Translation of "Seit ihr" in English

Sie sagte: Ihr seit Flüchtlinge...
She said: You are refugees..
GlobalVoices v2018q4

Seit wann duzt ihr beide euch?
Since when are you two on a first name basis?
Tatoeba v2021-03-10

Sie lebte allein, seit ihr Ehemann gestorben war.
She lived alone after her husband had died.
Tatoeba v2021-03-10

Mary packt ihr seit heute morgen die Koffer.
Marie has been packing her since morning.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Barbaras Liebling, seit Sie ihr von der Tiefkühltruhe erzählt haben.
Since you told Barbara about that icebox, you're her favorite charity.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne euch, seit ihr Kinder wart.
I've known you since you was knee-high.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie nicht gesehen, seit ihr sie gestern mitnahmt.
We haven't seen them since you took them off yesterday.
OpenSubtitles v2018

Diesem seit ihr doch nicht gewachsen.
You're no match for him!
OpenSubtitles v2018

Sagt, wie viele habt Ihr seit ihm geliebt?
Tell me, how many have loved you since him?
OpenSubtitles v2018

So ist sie, seit ihr Mann gestorben ist.
Been that way ever since her husband died.
OpenSubtitles v2018

Seit ihr Mann starb, habe ich mich um alles gekümmert.
Ever since her husband died, I've been handling everything.
OpenSubtitles v2018

Ich sag's euch: seit gestern, als ihr Major dort hingebracht habt.
I'll tell you when: since yesterday when you dropped off old Major.
OpenSubtitles v2018

Der Streifenpolizist sagt, dass er schon seit Wochen zu ihr kam.
I gather from the constable on duty outside that he's been coming for weeks.
OpenSubtitles v2018

Bei wie vielen anderen Typen zog sie blank, seit ihr zusammen seid?
How many other guys has she gotten naked for while you were together?
OpenSubtitles v2018

Seit Ihr jemals wütend, werden Ringe nicht helfen.
Darling, if you're ever angry, rings won't help.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur 20 Jahre her, seit Ihr Großvater ermordet wurde.
It's only 20 years ago since your grandfather was killed.
OpenSubtitles v2018

Seit wann seid ihr Jungs wieder in der Stadt?
When did you boys get back in town?
OpenSubtitles v2018

Seit er bei ihr ist, hat er nichts geschrieben.
He hasn't written a line since she married him.
OpenSubtitles v2018

Seit ihr Vater mir meinen vorigen Job gekündigt hat!
Ever since her father had me fired from my last job.
OpenSubtitles v2018

Ihr seit jetzt seine Untertanen, wie wir alle, ihr müsst gehorchen.
You are a loser, be polite
OpenSubtitles v2018

Ich beobachte euch, seit ihr den ersten Drink bei mir gekauft habt.
I've been watching you ever since you bought your first drink from me.
OpenSubtitles v2018

Ich folgte ihr, seit sie das Haus der Forrests verließ.
I've been trailing her ever since she left the Forrest house. Come on.
OpenSubtitles v2018

Es geht ihr seit vielen Jahren nicht besonders gut.
You see she hasn't been very well for a good many years.
OpenSubtitles v2018

Wir waren zusammen, seit wir von ihr fortgegangen sind.
We'll find her together and we shall have been together since we left her.
OpenSubtitles v2018