Translation of "Seit ihr" in English
Sie
sagte:
Ihr
seit
Flüchtlinge...
She
said:
You
are
refugees..
GlobalVoices v2018q4
Seit
wann
duzt
ihr
beide
euch?
Since
when
are
you
two
on
a
first
name
basis?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lebte
allein,
seit
ihr
Ehemann
gestorben
war.
She
lived
alone
after
her
husband
had
died.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
packt
ihr
seit
heute
morgen
die
Koffer.
Marie
has
been
packing
her
since
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Barbaras
Liebling,
seit
Sie
ihr
von
der
Tiefkühltruhe
erzählt
haben.
Since
you
told
Barbara
about
that
icebox,
you're
her
favorite
charity.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
euch,
seit
ihr
Kinder
wart.
I've
known
you
since
you
was
knee-high.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sie
nicht
gesehen,
seit
ihr
sie
gestern
mitnahmt.
We
haven't
seen
them
since
you
took
them
off
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Diesem
seit
ihr
doch
nicht
gewachsen.
You're
no
match
for
him!
OpenSubtitles v2018
Sagt,
wie
viele
habt
Ihr
seit
ihm
geliebt?
Tell
me,
how
many
have
loved
you
since
him?
OpenSubtitles v2018
So
ist
sie,
seit
ihr
Mann
gestorben
ist.
Been
that
way
ever
since
her
husband
died.
OpenSubtitles v2018
Seit
ihr
Mann
starb,
habe
ich
mich
um
alles
gekümmert.
Ever
since
her
husband
died,
I've
been
handling
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag's
euch:
seit
gestern,
als
ihr
Major
dort
hingebracht
habt.
I'll
tell
you
when:
since
yesterday
when
you
dropped
off
old
Major.
OpenSubtitles v2018
Der
Streifenpolizist
sagt,
dass
er
schon
seit
Wochen
zu
ihr
kam.
I
gather
from
the
constable
on
duty
outside
that
he's
been
coming
for
weeks.
OpenSubtitles v2018
Bei
wie
vielen
anderen
Typen
zog
sie
blank,
seit
ihr
zusammen
seid?
How
many
other
guys
has
she
gotten
naked
for
while
you
were
together?
OpenSubtitles v2018
Seit
Ihr
jemals
wütend,
werden
Ringe
nicht
helfen.
Darling,
if
you're
ever
angry,
rings
won't
help.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
20
Jahre
her,
seit
Ihr
Großvater
ermordet
wurde.
It's
only
20
years
ago
since
your
grandfather
was
killed.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
seid
ihr
Jungs
wieder
in
der
Stadt?
When
did
you
boys
get
back
in
town?
OpenSubtitles v2018
Seit
er
bei
ihr
ist,
hat
er
nichts
geschrieben.
He
hasn't
written
a
line
since
she
married
him.
OpenSubtitles v2018
Seit
ihr
Vater
mir
meinen
vorigen
Job
gekündigt
hat!
Ever
since
her
father
had
me
fired
from
my
last
job.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seit
jetzt
seine
Untertanen,
wie
wir
alle,
ihr
müsst
gehorchen.
You
are
a
loser,
be
polite
OpenSubtitles v2018
Ich
beobachte
euch,
seit
ihr
den
ersten
Drink
bei
mir
gekauft
habt.
I've
been
watching
you
ever
since
you
bought
your
first
drink
from
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
folgte
ihr,
seit
sie
das
Haus
der
Forrests
verließ.
I've
been
trailing
her
ever
since
she
left
the
Forrest
house.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ihr
seit
vielen
Jahren
nicht
besonders
gut.
You
see
she
hasn't
been
very
well
for
a
good
many
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
zusammen,
seit
wir
von
ihr
fortgegangen
sind.
We'll
find
her
together
and
we
shall
have
been
together
since
we
left
her.
OpenSubtitles v2018