Translation of "Auf und nieder" in English
Die
Reformen
schlagen
sich
also
allmählich
auf
Wachstum
und
Beschäftigung
nieder.
So
reforms
are
starting
to
feed
through
into
growth
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
Frühstückskekse
werde
dich
auf
und
nieder
springen
lassen.
The
breakfast
biscuits
will
make
you
jump
up
and
down.
OpenSubtitles v2018
Jemand
tauchte
aus
dem
Nichts
auf
und
schlug
mich
nieder.
Someone
came
out
of
nowhere
and
hit
me
from
behind.
OpenSubtitles v2018
Spartacus
ließ
die
Arena
auf
uns
nieder
und
dennoch
steht
Ihr
hier.
Spartacus
brings
the
arena
down
upon
you,
and
yet
here
you
stand.
OpenSubtitles v2018
Die
Füllstoff-Polyol-Dispersionen
können
auf
konventionellen
Nieder-
und
Hochdruckmaschinen
verarbeitet
werden.
The
filler-polyol-dispersions
can
be
processed
by
conventional
low
and
high
pressure
machinery.
EuroPat v2
Auf
und
nieder,
auf
dieser
Couch
kann
man
einfach
nicht
still
sitzen!
Going
up
and
down,
you
can’t
sit
still
on
this
sofa!
CCAligned v1
In
den
engen
Straßen
der
Stadt
rollen
flüchtige
Dschinrickschas
auf
und
nieder.
In
the
narrow
streets
the
fleeting
djinn
rickshaws
are
rolling
up
and
down.
ParaCrawl v7.1
Und
siehe,
auf
ihr
stiegen
die
Engel
Gottes
auf
und
nieder.
Behold,
the
angels
of
God
ascending
and
descending
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
geht
mit
euch
auf
und
nieder.
The
world
goes
up
and
down
with
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist
stieg
auf
ihn
nieder
und
blieb
auf
ihm.
It
was
the
anointing,
and
it
is
the
same
for
us.
ParaCrawl v7.1
Du
bautest
mich
auf
Und
stürztest
mich
nieder,
You
built
me
up
and
you
broke
me
down,
somehow
ParaCrawl v7.1
Sie
blickt
nach
unten,
schaut
auf
mich
nieder
und
sagt:
She
looks
down,
looks
down
at
me
and
says,
ParaCrawl v7.1
Propaganda
ging
auf
dich
nieder,
und
du
bist
in
ihr
fortgeschwemmt
worden.
Propaganda
has
been
propagated
upon
you,
and
you
have
swept
yourself
up
in
it.
ParaCrawl v7.1
Korallen
fischend,
fuhr
die
kleine
Flotille
dem
Ufer
entlang
auf
und
nieder.
Fishing
corals,
the
small
fleet
drove
up
and
down
the
shore.
ParaCrawl v7.1
Szenario
3
beschreibt
die
übergreifende
Vernetzung
der
Regler
auf
Nieder-
und
Mittelspannungsebene.
Scenario
3
describes
controllers
networked
across
the
low
and
medium
voltage
levels.
ParaCrawl v7.1
Forsythe
hüpft
auf
und
nieder,
wie
ein
Ballon,
der
nicht
landen
kann.
Old
Forsythe's
bobbing
up
and
down
like
a
balloon
that
can't
land.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
wird
vorzugsweise
für
ein
leittechnisches
System
auf
Nieder-
und/oder
Mittelspannungsnetzen
verwendet.
The
invention
is
preferably
used
for
a
supervisory
system
on
low-
and/or
medium-voltage
networks.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
als
Datenkanal
ein
elektrisches
Verteilnetz
auf
Nieder-
und/oder
Mittelspannungsebene
verwendet.
An
electrical
distribution
system
on
the
low-voltage
and/or
medium-voltage
level
is
preferably
used
as
a
data
channel.
EuroPat v2
Die
Spinnenarme
13
sind
auf
und
nieder
biegbar
gegen
eine
Rückstellkraft
in
Richtung
auf
die
Ruheposition.
The
spider
arms
13
can
be
bent
up
and
down
against
a
restoring
force
in
the
direction
of
the
rest
position.
EuroPat v2
Eine
imperiale
Flotte
stieß
auf
Coruscant
nieder
und
leitete
eine
massive
orbitale
Bombardierung
des
Stadtplaneten
ein.
An
Imperial
fleet
descended
on
Coruscant
and
launched
a
massive
orbital
bombardment
against
the
city.
ParaCrawl v7.1
Ängstlich
huschten
sie
in
ihren
Stollen
auf
und
nieder
und
zeigten
sich
sehr
traurig.
They
rushed
in
the
mine
forward
and
backward
and
were
very
sad.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Mann
hören
sie
mitten
in
der
Bewegung
auf
und
plumpsen
ebenfalls
nieder.
To
a
man,
everyone
else
stopped
dead
and
sat
down.
ParaCrawl v7.1
Jesus
hörte
bei
"das
Gnadenjahr
des
Herrn"
auf
und
setzte
sich
nieder.
Jesus
stopped
at
'the
acceptable
year
of
the
Lord'
and
sat
down.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
auf
der
Nieder-
und
Mittelspannungsebene
streben
wir
neue
Architekturen
für
die
Energiesysteme
der
Zukunft
an.
At
the
low-voltage
and
medium-voltage
level
in
particular
we
strive
to
achieve
new
architectures
for
the
energy
systems
of
the
future.
ParaCrawl v7.1