Translation of "Auf sich allein gestellt" in English

Diese sind dabei jedoch alles andere als auf sich allein gestellt.
However, those in favour are not alone by any means.
Europarl v8

Es ist auf sich allein gestellt.
You are on your own.
Europarl v8

Malta kann auf sich allein gestellt keine Wunder vollbringen.
Malta cannot perform miracles on its own.
Europarl v8

Auf sich allein gestellt müssen sie häufig ohne geeignete Verkehrsmittel und Unterstützungssysteme auskommen.
Reviews and appraisals will be critical for effective follow-up to the Assembly and their modalities should be decided as soon as possible.
MultiUN v1

Jetzt sind sie alle auf sich allein gestellt.
Kitty has gone to swim, but senses that she is not alone.
Wikipedia v1.0

Tom ist jetzt auf sich allein gestellt.
Tom is on his own now.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war auf sich allein gestellt.
She was left to her own devices.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt ist Tom wirklich auf sich allein gestellt.
Tom is now truly on his own.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden ganz auf sich allein gestellt sein.
You'll be entirely on your own.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist jetzt auf sich allein gestellt.
He is now on his own.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fühlte sich auf sich allein gestellt.
Tom felt like he was on his own.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind auf sich allein gestellt.
You're on your own.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist jetzt auf sich allein gestellt, nicht wahr?
Tom is now on his own, isn't he?
Tatoeba v2021-03-10

Ganz auf sich allein gestellt sind die Frauen aber nicht.
But women have not been entirely alone.
News-Commentary v14

Jedenfalls war kein Land auf sich allein gestellt.
In any case, it was not every country for itself.
News-Commentary v14

Die minderjährigen Kinder blieben weitgehend auf sich allein gestellt.
Her underage children were left to themselves more or less.
Wikipedia v1.0

Einzelne Mitgliedstaaten werden auf sich allein gestellt nur in wenigen Fällen vorankommen.
Member States alone will not be able to achieve progress in most of these matters on their own.
TildeMODEL v2018

Die New TT Bank war auf sich allein gestellt wirtschaftlich nicht rentabel.
It is limited to the minimum amount necessary.
DGT v2019

Nun, danach... ist der Benutzer auf sich allein gestellt.
Well, after that, the user's on his own.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas Schlimmes geschieht, ist er auf sich allein gestellt.
When something terrible happens, what does he do? Fends for himself, he does.
OpenSubtitles v2018

Doch die Industrie kann das Ziel nicht auf sich allein gestellt erreichen.
However, the industry cannot act on its own.
TildeMODEL v2018

Doch die Privatwirtschaft kann das Ziel nicht auf sich allein gestellt erreichen.
However, the private sector can not act on its own.
TildeMODEL v2018

Die Obersten Rechnungskontrollbehörden waren aber mit dieser Herausforderung nicht auf sich allein gestellt.
But the SAIs did not stand alone in this challenge.
TildeMODEL v2018

Griechenland ist in diesen schwierigen Zeiten nicht auf sich allein gestellt.
Greece is not alone during these difficult times".
TildeMODEL v2018

Ab hier sind Sie auf sich allein gestellt.
You're on your own from here.
OpenSubtitles v2018