Translation of "Auf schäden untersuchen" in English
Ich
würde
ihn
gern
auf
neurologische
Schäden
untersuchen.
There
might
be
neurological
damage.
I'd
like
to
examine
him
further.
OpenSubtitles v2018
Aber
gestatten
Sie
mir,
sie
auf
Schäden
zu
untersuchen.
But
allow
me
to
check
them
to
see
if
any
have
been
damaged.
OpenSubtitles v2018
Die
gelieferte
Ware
ist
von
Ihnen
gleich
nach
Eingang
auf
Schäden
zu
untersuchen.
On
receipt
of
the
goods,
you
have
to
check
them
carefully.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
Schaufeln
einer
Turbine
mittels
Wirbelstromprüfung
auf
Schäden
zu
untersuchen.
It
is
known
to
examine
blades
of
a
turbine
for
damage
by
means
of
eddy
current
testing.
EuroPat v2
Dach
auf
Schäden
untersuchen
lassen.
5.
Have
the
roof
inspected
for
damage.
CCAligned v1
Außerdem
ist
der
Filter
nach
jeder
Benutzung
auf
etwaige
Schäden
zu
untersuchen,
die
eine
Weiterverwendung
ausschließen
würden.
In
addition,
the
filter
must
be
checked
after
each
use
for
any
damage
which
would
make
it
unsuitable
for
further
use.
DGT v2019
Wenn
ihr
nicht
vorhabt,
freiwillig
dauernd
auf
dem
Kahn
Dienst
zu
tun...
helft
ihr,
jedes
einzelne
Schiff
der
Flotte
auf
Schäden
zu
untersuchen...
oder
ich
könnte
versucht
sein,
euch
an
die
Beta-Company
auszuleihen.
Unless
you're
willing
to
volunteer
permanent
assignment
on
this
tub...
you'll
help
survey
each
and
every
ship
in
this
feet
for
damage...
or
I
just
might
be
tempted
to
loan
you
guys
out
to
Beta
company.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
Sie
daher,
das
Paket
vor
dem
unterschreiben
der
Empfangsquittung,
auf
mögliche
Schäden
zu
untersuchen.
Please
check
the
package
for
any
potential
damages
before
you
sign
receipt
CCAligned v1
Doch
wie
ein
Forschungsprojekt
der
Albtal-Verkehrs-Gesellschaft
mbH
(AVG)
in
Kooperation
mit
dem
Teilinstitut
Bahnsystemtechnik
des
Instituts
für
Fahrzeugsystemtechnik
am
KIT
(FAST)
nun
zeigt,
können
Messzüge
im
Zeitalter
der
Digitalisierung
viel
mehr
leisten,
als
nur
Gleise
auf
bestehende
Schäden
zu
untersuchen:
„Wir
haben
ein
Stadtbahnfahrzeug
mit
der
neusten
Messtechnik
ausgerüstet“,
sagt
Professor
Peter
Gratzfeld
vom
FAST.
However,
a
research
project
carried
out
by
Albtal-Verkehrs-Gesellschaft
mbH
(AVG)
in
cooperation
with
the
Division
of
Railway
System
Technology
within
the
Institute
of
Vehicle
System
Technology
at
KIT
(FAST)
now
shows
that
in
the
age
of
digitalization
measurement
trains
can
do
much
more
than
just
examine
tracks
for
existing
damage:
“We
have
equipped
a
tram
with
the
latest
measurement
technology,”
says
Professor
Peter
Gratzfeld
from
FAST.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
sollten
Sie
jede
Abluftventilator
in
Ihrem
Haus
auf
Schäden
untersuchen
und
ersetzen
Sie
den
Filter.
Each
year
you
should
examine
each
exhaust
fan
in
your
home
for
damage
and
replace
the
filter.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Fall
ist
es
ratsam,
vor
dem
Öffnen
des
Paketes,
erst
die
Schäden
mit
Fotos
zu
dokumentieren
und
nach
dem
Öffnen,
den
Inhalt
auf
mögliche
Schäden
zu
untersuchen.
In
such
a
case
it
is
advisable
before
opening
the
package,
only
to
document
the
damage
with
photographs
and
after
opening,
to
examine
the
contents
for
possible
damage.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Chancen
zu
erhöhen,
reisen
sie
nach
Belgien:
Hier,
in
der
Universitätsklinik
von
Brüssel,
ist
es
Paaren
mit
Kinderwunsch
erlaubt,
per
PID
das
Erbgut
der
befruchteten
Zellen
auf
eventuelle
Gen-Schäden
untersuchen
zu
lassen,
eine
Methode,
die
in
Deutschland
verboten
ist.Ines
und
Christoph
haben
bereits
über
zehn
Versuche
künstlicher
Befruchtung
hinter
sich.
But
the
two
of
them
don’t
want
to
give
up.
They
take
a
trip
to
Belgium
to
improve
their
chances.
At
the
university
hospital
in
Brussels,
couples
desiring
a
child
are
allowed
to
have
the
genetic
make-up
of
fertilised
cells
tested
via
PID/PGD
for
the
possibility
of
genetic
damage:
a
method
prohibited
by
law
in
Germany.
Ines
and
Christoph
already
have
10
attempts
at
in
vitro
fertilisation
behind
them.
ParaCrawl v7.1