Translation of "Auf schäden untersuchen" in English

Ich würde ihn gern auf neurologische Schäden untersuchen.
There might be neurological damage. I'd like to examine him further.
OpenSubtitles v2018

Aber gestatten Sie mir, sie auf Schäden zu untersuchen.
But allow me to check them to see if any have been damaged.
OpenSubtitles v2018

Die gelieferte Ware ist von Ihnen gleich nach Eingang auf Schäden zu untersuchen.
On receipt of the goods, you have to check them carefully.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, Schaufeln einer Turbine mittels Wirbelstromprüfung auf Schäden zu untersuchen.
It is known to examine blades of a turbine for damage by means of eddy current testing.
EuroPat v2

Dach auf Schäden untersuchen lassen.
5. Have the roof inspected for damage.
CCAligned v1

Außerdem ist der Filter nach jeder Benutzung auf etwaige Schäden zu untersuchen, die eine Weiterverwendung ausschließen würden.
In addition, the filter must be checked after each use for any damage which would make it unsuitable for further use.
DGT v2019

Wenn ihr nicht vorhabt, freiwillig dauernd auf dem Kahn Dienst zu tun... helft ihr, jedes einzelne Schiff der Flotte auf Schäden zu untersuchen... oder ich könnte versucht sein, euch an die Beta-Company auszuleihen.
Unless you're willing to volunteer permanent assignment on this tub... you'll help survey each and every ship in this feet for damage... or I just might be tempted to loan you guys out to Beta company.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Sie daher, das Paket vor dem unterschreiben der Empfangsquittung, auf mögliche Schäden zu untersuchen.
Please check the package for any potential damages before you sign receipt
CCAligned v1

Doch wie ein Forschungsprojekt der Albtal-Verkehrs-Gesellschaft mbH (AVG) in Kooperation mit dem Teilinstitut Bahnsystemtechnik des Instituts für Fahrzeugsystemtechnik am KIT (FAST) nun zeigt, können Messzüge im Zeitalter der Digitalisierung viel mehr leisten, als nur Gleise auf bestehende Schäden zu untersuchen: „Wir haben ein Stadtbahnfahrzeug mit der neusten Messtechnik ausgerüstet“, sagt Professor Peter Gratzfeld vom FAST.
However, a research project carried out by Albtal-Verkehrs-Gesellschaft mbH (AVG) in cooperation with the Division of Railway System Technology within the Institute of Vehicle System Technology at KIT (FAST) now shows that in the age of digitalization measurement trains can do much more than just examine tracks for existing damage: “We have equipped a tram with the latest measurement technology,” says Professor Peter Gratzfeld from FAST.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr sollten Sie jede Abluftventilator in Ihrem Haus auf Schäden untersuchen und ersetzen Sie den Filter.
Each year you should examine each exhaust fan in your home for damage and replace the filter.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall ist es ratsam, vor dem Öffnen des Paketes, erst die Schäden mit Fotos zu dokumentieren und nach dem Öffnen, den Inhalt auf mögliche Schäden zu untersuchen.
In such a case it is advisable before opening the package, only to document the damage with photographs and after opening, to examine the contents for possible damage.
ParaCrawl v7.1

Um ihre Chancen zu erhöhen, reisen sie nach Belgien: Hier, in der Universitätsklinik von Brüssel, ist es Paaren mit Kinderwunsch erlaubt, per PID das Erbgut der befruchteten Zellen auf eventuelle Gen-Schäden untersuchen zu lassen, eine Methode, die in Deutschland verboten ist.Ines und Christoph haben bereits über zehn Versuche künstlicher Befruchtung hinter sich.
But the two of them don’t want to give up. They take a trip to Belgium to improve their chances. At the university hospital in Brussels, couples desiring a child are allowed to have the genetic make-up of fertilised cells tested via PID/PGD for the possibility of genetic damage: a method prohibited by law in Germany. Ines and Christoph already have 10 attempts at in vitro fertilisation behind them.
ParaCrawl v7.1