Translation of "Auf qualität setzen" in English

Besser wäre es, weniger auf Quantität als vielmehr auf Qualität zu setzen.
It is better to do one thing which is slightly inferior than to do a great deal of things which are downright inferior.
Europarl v8

Aber sollten wir nicht mehr auf Qualität setzen?
But what if we put more focus on quality?
TED2020 v1

Die GAP ermutigt die Weinbau ern, auf Qualität zu setzen.
The CAP encourages winegrowers to focus on quality.
EUbookshop v2

Kapitän Mark Rose würde sie auf etwas Qualität Bass setzen.
Captain Mark Rose was going to put them on some quality bass.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheiden, ob Sie mehrfach bezahlen oder auf Qualität statt Quantität setzen.
You decide whether you pay more than once or on quality instead of quantity .
CCAligned v1

Die meisten Online-Konverter wird die Videoqualität automatisch auf die niedrigste Qualität setzen verfügbar.
Most online converters will automatically set the video quality to the lowest quality available.
ParaCrawl v7.1

Da lohnt es sich letztendlich doch immer wieder, auf Qualität zu setzen!
In the end, it always pays to rely on quality!
ParaCrawl v7.1

Er kann Sie auf einige Qualität Fisch setzen alle Reise lang.
He can put you on some quality fish all trip long.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie auf Qualität setzen Sie auf VIT®!
Choose quality choose VIT®!
ParaCrawl v7.1

Bei uns kannst du auf Qualität setzen, denn wir achten sehr darauf.
With us you can rely on quality, because we pay great attention to it.
ParaCrawl v7.1

Wer nach oben will, muss auf höchste Qualität setzen.
If you want to reach the top you must focus on high quality products.
ParaCrawl v7.1

Mit Unternehmen die auf Qualität setzen.
With companies that want to work with quality.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diesen Weg weiterverfolgen wollen, müssen wir weiterhin auf Innovationen und Qualität setzen.
To proceed further down this path we need to continue boosting innovation and quality.
TildeMODEL v2018

Gerold ist der Meinung, dass man gleichzeitig auf Quantität und Qualität setzen muss.
Both quantitative and qualitative areas need focus, according to Mr Gerold.
EUbookshop v2

Er hat immer nur versucht, Geld zu sparen, anstatt auf Qualität zu setzen.
Equipment, badly maintened, equals products of bad quality.
OpenSubtitles v2018

Es wird weiterhin eine sehr wichtige Rolle unseres Landes sein, auf Qualität zu setzen.
Producing quality will continue to play a very important role for our country.
ParaCrawl v7.1

Kakaobohnen aus fernen Ländern von kleinen Kakaozüchtern, welche ausschliesslich auf höchste Qualität setzen.
Cocoa beans from distant lands of small cocoa farmers, who focus exclusively on highest quality.
CCAligned v1

Eine Klavierreparatur bzw. Flügelreparatur durch C. Bechstein bedeutet, dass Sie auf Qualität setzen.
An upright or grand piano repair by C. Bechstein means you focus on quality.
ParaCrawl v7.1

Was mal wieder beweist: Es lohnt sich einfach, auf besondere Qualität zu setzen.
Which proves once again: It is just worth building on better quality.
ParaCrawl v7.1

Auf 1.400 Metern Seehöhe sah er die Entwicklungschance seiner Almkäserei darin, auf Qualität zu setzen.
At 1,400 meters above sea level he saw the chance to develop his Alpine dairy to focus on quality.
ParaCrawl v7.1

Aber um das Risiko zu minimieren, sollte man mehr auf Qualität als Quantität setzen.
But in order to minimize the risk, you should focus more on quality than quantity.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist der erste Punkt, daß man die Wichtigkeit des Fachbuchhandels unterstreicht, daß wir auf Qualität setzen und nicht auf Quantität, daß wir die fachliche Betreuung, das Spezialangebot der Literatur, was die Wissenschaften und Fachbücher anbelangt, und auch individuelle Bedienung und Beratung sehr notwendig brauchen.
As far as I am concerned, the first point is that we need to stress the importance of the specialist book trade, we need to build on quality, not quantity, we are in immediate need of a specialist trade, a supply of specialist literature, as far as the sciences and technical books are concerned, and of personal service and advice.
Europarl v8

Indem dieses Wissen nutzbar gemacht wird, kann Deutschland auf Qualität setzen und muss nicht so sehr auf niedrige Preise setzen.
Tapping this knowledge allows Germany to compete on quality, not price.
News-Commentary v14

Außerdem ist der Ausschuß der Ansicht, daß die europäische Produktion mehr und mehr auf Qualität setzen muß, was sowohl die organoleptischen Eigenschaften als auch Nährwert und Aufmachung betrifft, wobei der Umweltschutz zu beachten ist und ein übermäßiger Einsatz von Pflanzenschutzmitteln vermieden werden muß.
The Committee considers that EU producers should focus increasingly on quality, in terms not only of taste but also of nutritional properties and presentation, while respecting the environment and avoiding excess use of plant protection products.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist der Ausschuß der Ansicht, daß die europäische Produktion mehr und mehr auf Qualität setzen muß, was sowohl die organoleptischen Eigenschaften als auch Nährwert und Aufmachung betrifft.
The Committee considers that EU producers should focus increasingly on quality, in terms not only of taste but also of nutritional properties and presentation.
TildeMODEL v2018

Für den Wettbewerb gewappnet zu sein bedeutet, fast ständig Innovationen durchzuführen oder auf Qualität zu setzen.
However, it does have some specific comments to make; the best way to compete is to keep innovating or to play the quality card.
TildeMODEL v2018

Für den Wettbewerb gewapp­net zu sein bedeutet, fast ständig Innovationen durchzuführen oder auf Qualität zu setzen.
However, it does have some specific comments to make; the best way to compete is to keep innovating or to play the quality card.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaftsvereinbarung ebnet den Weg für die Unterstützung der notwendigen Umstrukturierung der Landwirtschaft und der Lebensmittelindustrie Maltas, damit diese auch im globalen Kontext wettbewerbsfähig bleiben und auf Qualität und Nachhaltigkeit setzen.
The Partnership Agreement paves the way to assist the necessary restructuring process of the Maltese agricultural and food-processing industry in order for them to remain competitive, qualitative and sustainable within a globalised context.
TildeMODEL v2018

Kurz: Diejenigen, die auch in Zukunft auf Qualität setzen, ob im Süden oder im Norden Italiens, werden nicht verlieren.", sagte Fischler abschliessend.
In a nutshell: those who continue to focus on quality in future, whether in the south or in the north of Italy, will not lose out,"
TildeMODEL v2018