Translation of "Auf neue weise" in English

Es werden jetzt auf verschiedene Weise neue Entwicklungen berücksichtigt.
In all sorts of ways, new developments have been taken into account.
Europarl v8

Wie können wir auf neue Weise über komplexe Systeme nachdenken?
How do we think about complex systems in new ways?
TED2013 v1.1

Sie greifen den Krebs auf neue Art und Weise an.
They're going to attack the cancer in new ways.
TED2020 v1

Wir werden die Einkommensverteilung auf eine ganz neue Weise betrachten können.
We will be able to look at income distributions in completely new ways.
TED2020 v1

Ist man pleite, lebt man auf eine neue Weise.
When you're broke, you're alive in a new way.
OpenSubtitles v2018

Sie werden auf eine neue Weise am Leben sein.
Let's say you'll be alive in a new way.
OpenSubtitles v2018

Zudem würden sich auf diese Weise neue Möglichkeiten für die Lernmobilität eröffnen.
Partnerships would also create new opportunities for learning mobility.
TildeMODEL v2018

Wir spielen mit dieser Mythologie auf eine völlig neue Weise.
We're playing with this mythology in a whole new way.
OpenSubtitles v2018

Art will diese wunderbaren Raubtiere auf eine völlig neue Weise fotografieren.
Art is keen to photograph these amazing predators in a completely new way.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sicher, wie orange auf neue Weise zu schwarz passt.
I'm not sure how orange correlates with black in a way that's new.
OpenSubtitles v2018

Seine Stimme höre ich jetzt auf eine ganz neue Weise.
I can hear His Voice in a completely different way now.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte die Welt auf neue Weise sehen.
I could see the world in a new way.
OpenSubtitles v2018

Dann fing er an, dass Problem auf eine neue Weise zu betrachten.
Then he began looking at the problem in a new way.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kannst du sie mit anderen teilen, auf eine neue Weise.
Now you can share with others... in a new way.
OpenSubtitles v2018

Dank Ihnen sehe ich mein Leben auf neue Weise.
You made me look at my Iife in a whole new way.
OpenSubtitles v2018

Die Projekte erzeugen auf natürliche Weise neue Ideen für geeignete Instrumente zur Programmdurchführung.
Projects are a natural means of generating new ideas on the right instruments for their implementation.
EUbookshop v2

Sie werden lediglich auf neue Weise genutzt.
They are just being used in a new way.
EUbookshop v2

Neue Netze werden geknüpft und auf diese Weise neue Identitäten geschaffen.
Cooperation plays a strategicrole in these activities — cooperation with other farmers and especially with other social groups, such ascity dwellers who ‘consume the countryside’.
EUbookshop v2

Die auf diese neue Weise durchgeführte Vermessung ist sehr genau und wiederholbar.
The measurement performed in this new way is very precise and reproducible.
EuroPat v2

Weiterhin werden auf diese Weise neue Triphendioxazin-Farbstoffe hergestellt.
Novel triphendioxazine dyestuffs are furthermore prepared in this manner.
EuroPat v2

Ganz bestimmt werden auf diese Weise neue Formen der Kommunikation entstehen.
The resulting agreement will set the tone for others to follow.
EUbookshop v2

Viele Fischer hoffen jedoch, auf diese Weise neue Absatzmärkte zu finden.
Many fishermen hope to find new outlets in this direction.
EUbookshop v2

Ich will Motive immer auf eine neue Weise sehen und fotografieren.
I always want to see and photograph subjects in a new way.
OpenSubtitles v2018

Michaels Autismus tritt eben auf neue Weise zutage.
It's just Michael's autism manifesting itself in a new way.
OpenSubtitles v2018

Arbeitsplätze werden umgestaltet, und die Arbeit wird auf neue Weise organisiert.
The applicant countries have to accept the acquis in order to become Member States.
EUbookshop v2