Translation of "Auf mehrere schultern verteilen" in English
Damit
könne
man
die
Kräfte
bündeln
und
die
unternehmerischen
Risiken
auf
mehrere
Schultern
verteilen.
"This
way
we
can
pool
our
resources
and
spread
the
business
risks
wider.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gruppe
„Grundfertigkeiten“
sollte
die
Förderung
solcher
Partnerschaften
insbesondere
den
Zweck
erfüllen,
die
Bedürfnisse
spezifischer
Gruppen
bzw.
lokale
Bedürfnisse
besser
zu
erkennen
und
die
Verantwortung
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen.
The
working
group
on
basic
skills
feels
these
partnerships
should
be
encouraged
because
they
allow
clearer
identification
of
the
needs
of
specific
groups
and
local
needs,
and
a
sharing
of
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Um
mit
den
eingesetzten
Mitteln
optimale
Wirkung
zu
erzielen,
empfiehlt
der
Ausschuss,
insbesondere
bei
erforderlichen
Großprojekten
(Beispiel:
ITER)
eine
Internationale
Kooperation8
mit
strategischen
Partnern
anzustreben,
um
so
nicht
nur
Kosten-
und
Personalaufwand
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen,
sondern
auch
um
a
priori
eine
breitere
Wissensbasis
einzubringen.
In
order
to
achieve
an
optimum
impact
with
the
resources
used,
the
Committee
recommends
that,
particularly
in
the
case
of
the
necessary
major
projects
(e.g.
ITER),
international
cooperation8
with
strategic
partners
be
sought,
so
as
to
share
the
financial
and
human
resources
burden,
and
also
by
definition
to
have
access
to
a
broader
base
of
knowledge.
TildeMODEL v2018
Um
mit
den
eingesetzten
Mitteln
optimale
Wirkung
zu
erzielen,
empfiehlt
der
Ausschuss20,
insbesondere
bei
erforderlichen
Großprojekten
(Beispiel:
ITER)
eine
Internationale
Kooperation
mit
strategischen
Partnern
anzustreben,
um
so
nicht
nur
Kosten-
und
Personalaufwand
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen,
sondern
auch
um
eine
breitere
Wissensbasis
und
ein
höheres
Innovationspotenzial
einzubringen.
In
order
to
achieve
an
optimum
impact
with
the
resources
used,
the
Committee
recommends20
that,
particularly
in
the
case
of
the
necessary
major
projects
(e.g.
ITER),
international
cooperation
with
strategic
partners
be
sought,
so
as
to
share
the
financial
and
human
resources
burden,
and
also
to
have
access
to
a
broader
base
of
knowledge
and
greater
potential
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Um
mit
den
eingesetzten
Mitteln
optimale
Wirkung
zu
erzielen,
empfiehlt
der
Ausschuss20,
insbesondere
bei
erforderlichen
Großprojekten
(Beispiel:
ITER)
eine
Internationale
Kooperation
mit
strategischen
Partnern
anzustreben,
um
so
nicht
nur
Kosten-
und
Personalaufwand
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen,
sondern
auch
um
eine
breitere
Wissensbasis
und
ein
höheres
Innovationspotenzial
einzubringen.
In
order
to
achieve
an
optimum
impact
with
the
resources
used,
the
Committee
recommends20
that,
particularly
in
the
case
of
the
necessary
major
projects
(e.g.
ITER),
international
cooperation
with
strategic
partners
be
sought,
so
as
to
share
the
financial
and
human
resources
burden,
and
also
to
have
access
to
a
broader
base
of
knowledge
and
greater
potential
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Um
mit
den
eingesetzten
Mitteln
optimale
Wirkung
zu
erzielen,
empfiehlt
der
Ausschuss8,
insbesondere
bei
erforderlichen
Großprojekten
(Beispiel:
ITER)
eine
Internationale
Kooperation
mit
strategischen
Partnern
anzustreben,
um
so
nicht
nur
Kosten-
und
Personalaufwand
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen,
sondern
auch
um
eine
breitere
Wissensbasis
und
ein
höheres
Innovationspotenzial
einzubringen.
In
order
to
achieve
an
optimum
impact
with
the
resources
used,
the
Committee
recommends8
that,
particularly
in
the
case
of
the
necessary
major
projects
(e.g.
ITER),
international
cooperation
with
strategic
partners
be
sought,
so
as
to
share
the
financial
and
human
resources
burden,
and
also
to
have
access
to
a
broader
base
of
knowledge
and
greater
potential
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Diese
"Credit
Default
Swaps"
sollten
-
so
ihr
ursprünglicher
Sinn,
als
sie
in
den
achtziger
Jahren
erfunden
wurden
-
das
Risiko
eines
Kreditausfalls
streuen,
auf
mehrere
Schultern
verteilen
und
abmildern.
These
credit
default
swaps
should,
so
their
original
objective
when
they
were
invented
in
the
eighties,
spread
the
risk
of
a
loan
default,
put
it
on
several
shoulders,
and
thus
mitigate
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
1648
wurden
Bündnisse
oftmals
ausdrücklich
auf
einen
bestimmten
Zeitrahmen
beschränkt
und
bestimmten
Zielen
verschrieben,
unter
anderem
dem,
Kompensationen
und
Reparationen
nach
einem
zu
erwartenden
Krieg
unter
den
Verbündeten
aufzuteilen,
oder
um
die
Belastung
durch
einen
Konflikt
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen,
so
wurde
beispielsweise
geregelt,
wie
viele
und
welche
Arten
von
Streitkräften
die
einzelnen
Alliierten
zu
stellen
haben.
After
1648,
alliances
were
often
explicitly
limited
to
a
certain
period
of
time
and
were
contracted
for
specific
goals,
including
the
compensations
and
indemnities
to
be
divided
amongst
the
allies
after
the
anticipated
war
and
their
obligations
during
the
conflict,
right
down
to
how
many
and
what
kind
of
forces
would
be
committed
by
the
allies.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
begrenzten
Auswahl
an
geeigneten
Staaten
für
eine
strategische
Führung
von
ISAF,
macht
es
Sinn,
diese
Verantwortung
auch
formell
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen
und
die
einmaligen
Fähigkeiten
des
Bündnisses
zu
nutzen.
In
view
of
the
fact
that
only
a
limited
number
of
countries
are
capable
of
taking
over
strategic
command
of
ISAF,
it
makes
sense
to
formally
determine
that
the
responsibility
be
shouldered
jointly
and
to
exploit
the
unique
capabilities
of
the
Alliance.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es
einen
"Minencluster"
zu
bilden,
um
Aufwendungen
für
Produktionsinfrastruktur,
Transport
und
Dienstleistungen
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen.
Their
goal
is
to
form
a
"mining
cluster"
to
share
costs
for
production
infrastructure,
transport,
and
services.
ParaCrawl v7.1
Und
das
im
Idealfall
ohne
einen
zusätzlichen
Controller,
wobei
es
aber
grundsätzlich
möglich
ist,
die
Aufgaben
auf
mehrere
"Schultern"
zu
verteilen.
And,
ideally,
this
can
be
done
without
an
additional
controller,
although
in
principle
it
is
also
possible
to
distribute
the
tasks
onto
several
"shoulders."
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabenfülle
des
Vorstands
wuchs
weiter
–
und
damit
auch
die
Notwendigkeit,
diese
auf
mehrere
Schultern
zu
verteilen
und
die
kaufmännischen
Funktionen
im
Konzern
zu
stärken.
The
board’s
responsibilities
have
grown,
and
so
has
its
need
to
spread
the
tasks
on
more
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
würde
ich
den
Rat
und
die
Kommission
gerne
fragen,
wie
sie
sich
auf
diesen
neuen
Schritt
nach
2012
vorbereiten
und
ob
sie
bereit
sind,
offensiv
die
Lasten
von
Kyoto
auf
mehr
Schultern
zu
verteilen.
It
is
for
that
reason
that
I
would
like
the
Council
and
the
Commission
to
tell
us
how
they
are
preparing
for
this
new
step
post-2012,
and
whether
they
are
willing
to
take
the
initiative
in
finding
new
shoulders
to
bear
the
burdens
of
Kyoto.
Europarl v8
Schließlich
würde
ein
weiterer
Partner
die
Kosten
auf
mehr
Schultern
verteilen,
etwa
durch
die
Bereitstellung
der
Trägersysteme
Sojus
und
Proton
.
Finally,
having
an
extra
partner
on
board
would
help
redistribute
the
costs,
for
example
through
the
provision
of
the
Soyuz
and
Proton
rockets.
ParaCrawl v7.1
Der
SRU
begrüßt
die
Bemühungen
des
Wirtschaftsministeriums,
die
Kosten
des
EEG
auf
mehr
Schultern
zu
verteilen.
The
SRU
welcomes
the
efforts
of
the
Ministry
of
Economic
Affairs
to
spread
the
cost
of
the
EEG
on
more
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
zunehmenden
Internationalisierung
werden
wir
unser
Wachstum
zukünftig
auf
mehreren
Schultern
verteilen
und
dadurch
die
langfristige
Sicherung
unserer
Standorte
im
Schwarzwald
unterstützen.
In
the
context
of
the
increasing
internationalization,
we
will
from
now
on
distribute
our
growth
across
several
shoulders,
thereby
supporting
the
long-term
position
of
our
sites
in
the
Black
Forest.
ParaCrawl v7.1
So
kooperieren
Unternehmen
im
Bereich
der
Forschung
und
Entwicklung,
um
die
hohen
Kosten
und
Risiken
auf
mehreren
Schultern
zu
verteilen.
For
example,
companies
in
the
area
of
research
and
development
collaborate
in
order
to
spread
the
high
costs
and
risks.
ParaCrawl v7.1