Translation of "Auf kosten des mieters" in English
Allfällige
Defekte
werden
vom
Vermieter
auf
Kosten
des
Mieters
repariert.
Any
defects
will
be
repaired
by
the
Landlord
at
the
Tenant’s
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Büros
werden
Halbzeuge
geliefert,
alle
Ausbauarbeiten
auf
Kosten
des
Mieters.
The
offices
are
delivered
semi-finished,
all
the
finishing
work
is
on
charge
of
the
Tenant.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zuwiderhandlung
werden
sämtliche
Filter
der
Klimaanlage
auf
Kosten
des
Mieters
ausgetaucht.
Failure
to
comply
with
all
of
the
air
conditioning
filter
is
replaced
at
the
expense
of
the
tenant.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
kann
aber
auf
Kosten
des
Mieters
eine
Putzfrau
bestellt
werden.
On
request
but
can
be
ordered
at
the
expense
of
the
tenant
a
cleaning
lady.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
kann
die
Vermieterin
die
Reini-gung
auf
Kosten
des
Mieters
nochmals
vornehmen.
Otherwise
the
Lessor
may
repeat
the
cleaning
on
the
Leasee’s
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückgabe
erfolgt
durch
Versendung
der
Mietsache
an
ViDOFON
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Mieters.
The
return
of
the
rental
item
is
effected
by
sending
it
to
ViDOFON
at
the
Hirer’s
risk
and
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
die
Reparatur
des
Drainage-Systems
im
Falle
von
Schäden
wegen
Gegenständen
oder
Stoffen,
werden
auf
Kosten
des
Mieters
berechnet.
Any
expenses
made
for
the
repair
of
the
drainage
system
in
case
of
obstruction
by
such
objects
or
substances
will
be
charged
to
the
tenant.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermieterin
behält
sich
das
Recht
vor,
das
Fahrzeug
jederzeit
auf
Kosten
des
Mieters
in
Besitz
zu
nehmen,
wenn
dieses
schuldhaft
nicht
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Mietvertrag
benutzt
wird
und
es
sich
dabei
nicht
bloß
um
einen
nur
geringfügigen
Verstoß
handelt,
der
bei
objektiver
Betrachtung
für
die
Vermieterin
keinerlei
Schaden
oder
Nachteil
mit
sich
bringt.
CAR
BOX
reserves
the
right
to
take
the
vehicle
back
into
their
possession
at
any
time
at
your
cost
if
there
is
culpable
behavior
not
in
accordance
with
the
signed
agreement.
This
is
not
effective
for
mere
minor
breaches
which,
viewed
objectively,
do
not
lead
to
monetary
disadvantages
for
CAR
BOX.
ParaCrawl v7.1
Sollten
nach
der
Abreise
des
Mieters
Schäden
oder
Mängel
am
Ferienhaus
festgestellt
werden,
die
nicht
bei
Vermieter
gemeldet
wurden,
werden
diese
auf
Kosten
des
Mieters
behoben.
Damage/defects
discovered
after
the
tenant's
departure,
will
be
remedied
at
the
expense
of
the
tenant
in
question.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
späten
Ankünften
ist
Algarve
Holidaycenter
gern
bereit,
auf
Kosten
des
Mieters
Lebensmittel
für
den
Beginn
der
Mietzeit
einzukaufen.
For
very
late
arrivals
Algarve
Holiday
Center
is
willing
to
buy
at
Lessee
food
for
the
beginning
of
the
rental
period.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Mieter
dieser
Reinigungsverpflichtung
nicht
nach,
ist
der
Vermieter
berechtigt,
diese
Reinigungsarbeiten
zusätzlich
zur
Endreinigung
auf
Kosten
des
Mieters
vorzunehmen.
In
case
the
tenant
does
not
follow
this
cleaning
obligation,
the
owner
is
allowed
to
add
the
additional
r
cleaning
to
the
final
cleaning
of
the
object
at
the
tenant's
charge.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Mieter
seiner
Schadenbeseitigungspflicht
nicht
unverzüglich
nach,
so
darf
der
Vermieter
nach
Mahnung
und
Fristsetzung
die
Schadensbeseitigung
auf
Kosten
des
Mieters
vornehmen
lassen
bzw.
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
verlangen.
If
the
tenant
does
not
immediately
comply
with
his
obligation
to
repair
the
damage,
the
landlord
can
undertake
the
repair
of
the
damage
after
sending
reminders
and
setting
deadlines
at
the
tenant's
expense
or
demand
compensation
for
damages
due
to
non-fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Mieter
der
Verpflichtung
zur
Mängelbehebung
nicht
nach,
so
ist
der
Vermieter
berechtigt,
die
Beschädigungen
auf
Kosten
des
Mieters
beheben
zu
lassen.
Failure
by
the
Tenant
to
meet
this
obligation
shall
entitle
the
Landlord
to
arrange
for
rectification
of
the
damage
at
the
Tenant’s
expense.
ParaCrawl v7.1
Sollten
jedoch
vergessene
Gegenstände
sichergestellt
werden,
so
wird
der
Vermieter
diese
auf
Kosten
des
Mieters,
sofern
dieser
dies
wünscht
zusenden.
In
the
event
that
forgotten
items
were
recovered,
the
landlord
will
send
them,
if
the
tenant
wishes,
at
the
cost
of
the
tenant.
ParaCrawl v7.1
Geldliche
Verantwortung,
die
aus
diesem
Vertrag
auf
Kosten
des
Mieters
herleiten,
aus
welchem
Grund
auch
immer,
werden
mit
einem
Zins
von
zwanzig
Prozent
jährlich
belastet,
ab
dem
Datum
an
dem
der
Vermieter
diesen
verlangen
kann,
und
nicht
ab
dem
Datum
an
dem
der
Zins
tatsächlich
verlangt
wird.
Loss
of
keys
and
any
damage
caused
to
the
interior
of
the
vehicle
are
not
covered
by
the
insurance
policies.
Any
responsibility
of
an
economic
nature
deriving
from
this
contract
to
the
lessee's
expense,
whichever
its
cause,
will
bear
20%
yearly
interest
beginning
from
the
date
it
can
be
requested
by
the
lessor
and
not
from
the
day
it
is
actually
requested.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Mieter
oder
sein
Skipper
nicht
im
Besitz
des
erforderlichen
Führerscheins
oder
Befähigungsnachweises
für
das
Führen
der
Yacht
in
der
vereinbarten
Bootsklasse,
behält
sich
der
Vermieter
vor,
die
Übergabe
der
Yacht
bei
Einbehalt
des
Charterpreises
zu
verweigern
oder
einen
Skipper
im
Namen
und
auf
Kosten
des
Mieters
zu
stellen.
If
the
charterer
or
his
skipper
does
not
possess
the
necessary
licence
or
certificate
of
competence
to
skipper
a
yacht
of
the
agreed
class,
the
charter
company
reserves
the
right
to
refuse
to
hand
over
the
yacht,
retaining
the
charter
price,
or
to
appoint
a
skipper
in
the
name
of
and
for
the
account
of
the
charterer.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
vor,
auch
bei
der
Anzeige
"voll"
auf
der
Tankuhr
nachzuprüfen
und
gegebenenfalls
fehlenden
Treibstoff
nachzufüllen
auf
Kosten
des
Mieters.
We
reserve
the
right,
to
check
the
tank
and,
if
necessary,
to
fill
up
to
full.
Costs
are
charged
to
the
renter.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Mieter
mit
der
Zahlung
eines
fälligen
Betrages
länger
als
14
Kalendertage
nach
schriftlicher
Mahnung
in
Verzug,
oder
ging
ein
vom
Mieter
gegebener
Wechsel
zu
Protest,
so
ist
der
Vermieter
berechtigt,
den
Mietgegenstand
nach
Ankündigung
ohne
Anrufung
des
Gerichts
auf
Kosten
des
Mieters,
der
den
Zutritt
zu
dem
Mietgegenstand
und
den
Abtransport
zu
ermöglichen
hat,
abzuholen
und
darüber
anderweitig
zu
verfügen.
Where
the
hirer
has
defaulted
payment
of
a
due
amount
for
over
14
calendar
days
after
receiving
a
written
warning
or
where
a
bill
of
the
hirer
is
dishonored,
the
hire
company
shall
be
entitled
to
collect
the
hired
object
and
use
it
for
any
other
purpose
after
notification
without
involvement
of
the
courts
at
the
cost
of
the
hirer,
who
shall
grant
access
to
the
hired
object
and
must
allow
collection.
ParaCrawl v7.1
Alle
Schäden
und
Nachteile,
die
an
dem
oder
durch
das
gemietete
Fahrzeug
entstehen,
und
die
nicht
durch
die
im
Preis
inbegriffenen
Versicherungen
gedeckt
sind,
und
in
denjenigen
Fällen,
in
denen
keine
bestimmte
Person
dafür
verantwortlich
gemacht
werden
kann,
fallen
allein
auf
Kosten
des
Mieters.
All
damages
or
harm
which
might
occur
to
or
be
caused
by
the
rented
car
and
which
are
not
covered
by
the
insurance
included
in
the
rental
price,
and
further
which
cannot
clearly
be
attributed
to
the
responsibility
of
a
determined
person
will
be
charged
to
the
lessee's
account.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieses
nicht
der
Fall
sein,
so
kann
der
Vermieter
ohne
weitere
Aufforderung
auf
Kosten
des
Mieters
die
Reinigung
oder
Instandhaltung
selber
vornehmen
oder
vornehmen
lassen.
Should
this
not
be
the
case,
the
Lessor
shall
be
able
to
carry
out
the
cleaning
itself
or
have
it
carried
out,
without
any
further
prompt,
at
the
expense
of
the
Lessee.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Unterschied
zu
dem
Zustand
der
Wohnung,
wie
Sie
auf
dem
Übergabeprotokoll
vom
Einzug
festgehalten
ist
feststellbar
sein,
muss
die
Wohnung
auf
Kosten
des
Mieters
wieder
in
den
ursprünglichen
Zustand
zurückversetzt
werden.
If
differences
are
found
between
the
inventory
of
move-in
and
the
inventory
of
move-out,
the
cost
of
the
repairs
to
restore
the
initial
condition
of
the
apartment
will
be
deducted
from
the
deposit.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport/Versand
der
Geräte
erfolgt
auf
Kosten
des
Mieters
auf
dem
kostengünstigsten
Weg,
es
sei
denn,
der
Mieter
hat
ausdrücklich
eine
bestimmte
Transport-/Versandart
vorgeschrieben.
Transportation/shipment
of
the
equipment
will
be
carried
out
at
the
lesseeâ
s
expense
at
a
most
reasonable
price
unless
the
lessee
has
explicitly
specified
a
certain
way
of
transportation/shipment.
ParaCrawl v7.1