Translation of "Auf jemanden aufpassen" in English

Wenn ich auf jemanden aufpassen soll, muss ich die Namen kennen.
If I'm gonna look after somebody, I'm gonna need to know their names.
OpenSubtitles v2018

Kurz auf jemanden aufpassen oder jemanden anrufen, uns in unserer Arbeit unterstützen.
Look after somebody for a couple of hours or break a security camera, make a phone call or just something that would help us out.
OpenSubtitles v2018

Wie kann jemand wie du auf jemanden wie uns aufpassen?
How can someone like you take care of someone like us?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich wollt immer schon mal wissen, ob ich so was kann: auf jemanden aufpassen.
Well, work-wise, it will be interesting to learn about you.
OpenSubtitles v2018

Außerdem muss jemand auf dich aufpassen.
Besides, someone's got to keep you out of trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, dass jemand auf sie aufpassen sollte.
I just felt that somebody should be looking out for her.
OpenSubtitles v2018

Sollte nicht jemand auf euch aufpassen?
Shouldn't someone be watching you?
OpenSubtitles v2018

Dort soll jemand auf sie aufpassen.
I'll have someone to watch them there.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand auf sich aufpassen kann, dann ist das Jenny.
If there's someone who can look after herself, it's ...
OpenSubtitles v2018

Da muss tatsächlich jemand auf uns aufpassen.
I guess someone must be watching out for us.
OpenSubtitles v2018

Oder soll ich einen Schokoriegel holen und vergessen, dass jemand auf dich aufpassen muss?
Or should I get a candy bar and forget to have someone watch you? Candy bar.
OpenSubtitles v2018

In diesem großen, sicheren Haus, kannst du auch alleine sein und es kann jemand auf dich aufpassen.
This is a big, safe house to be alone in... With someone who can watch you.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du auf jemand anderes aufpassen, wenn du nicht einmal auf dich selbst aufpassen kannst?
How can you take care of somebody else if you can't take care of yourself?
OpenSubtitles v2018

Du siehst nur so aus, als ob jemand auf dich aufpassen müsste, der sich damit auskennt.
Because you look like someone who needs taking care of... by someone who knows how.
OpenSubtitles v2018

Leider war das ganze Gut nicht genügend umzäumt für die Hunde, so das immer jemand auf sie aufpassen, und mit ihnen beschäftigt sein musste .
However, the estate was not properly fenced-in for dogs, so that someone had to constantly keep a watch and take care of the dogs.
ParaCrawl v7.1