Translation of "Auf halbem wege" in English

Bisher sind Projekte bedauerlich häufig auf halbem Wege steckengeblieben.
Now projects have all too often been left half-finished.
Europarl v8

Wenn wir immer auf halbem Wege stehenbleiben, entstehen neue Betätigungsfelder für Extremisten.
If we keep stopping half way, we just give the extremists room to manoeuvre.
Europarl v8

Lassen Sie uns also nicht auf halbem Wege stehen bleiben.
So, we must continue to make good progress.
Europarl v8

Wir können aber nicht auf halbem Wege stehenbleiben.
However, we cannot leave the job half done.
Europarl v8

Deshalb war es unlogisch, auf halbem Wege stehen zu bleiben.
It therefore made no sense only to go halfway towards protection.
Europarl v8

Ich bewundere zutiefst, wie Sie uns auf halbem Wege entgegengekommen sind.
I have great admiration for the way in which you have met us halfway.
Europarl v8

Und wir bringen die Maschine dazu sie auf halbem Wege zu treffen.
And we make the machine meet them half way.
TED2020 v1

Wellsfort liegt auf halbem Wege zwischen Auckland und der nördlich gelegene Stadt Whangarei.
Its location almost exactly halfway between Auckland and the northern city of Whangarei also makes it a more notable regional centre.
Wikipedia v1.0

Ich musste ihm auf halbem Wege entgegenkommen.
I had to meet him halfway.
Tatoeba v2021-03-10

Die Stellungnahme sei von großem Wert, bleibe aber auf halbem Wege stehen.
The Opinion was of great value but stopped half way.
TildeMODEL v2018

Ich war auf halbem Wege, als mir Gruber entgegen kam.
I was halfway there when I met Gruber coming downstream.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir schon auf halbem Wege nach Dodge City.
Doggone if we ain't halfway to Dodge City.
OpenSubtitles v2018

Mike, Sie müssten jetzt auf halbem Wege nach Nagoro sein.
Now, Mike. You have to be halfway to Nagoro by now.
OpenSubtitles v2018

Aber auf halbem Wege zögern sie, den Rubikon zu überschreiten.
But this is only part of the story.
EUbookshop v2

Ich sollte inzwischen auf halbem Wege nach Florida sein.
I'm supposed to be halfway to Florida by now.
OpenSubtitles v2018

Die Vorstellung, auf halbem Wege dorthin tot umzufallen, gefiel ihm nicht.
The idea that he'd not be able to find it in time... and die on Flatbush Avenue was unappealing.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie mir auf halbem Wege entgegen.
Meet me halfway.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam Panik auf halbem Wege.
I panicked halfway in.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte inzwischen auf halbem Wege quer durch Europa sein.
She could be halfway across Europe by now.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen ist sie wahrscheinlich schon auf halbem Wege nach Acapulco.
By now, she's probably halfway to Acapulco.
OpenSubtitles v2018

Du verläßt den armen Kerl wahrscheinlich auf halbem Wege nach Katmandu.
And you'd probably dump the poor guy halfway to Katmandu.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen auf halbem Wege entgegenkommen.
I thought that I would meet you halfway.
OpenSubtitles v2018

Schau nicht so besorgt aus, Hugh, wir sind auf halbem Wege.
Don't look so worried, Hugh, we're halfway there.
OpenSubtitles v2018

Du hast alle deine Grenzen überwunden und diesen Typ auf halbem Wege getroffen.
You dropped all of your boundaries and you met this guy halfway.
OpenSubtitles v2018

Mehr als auf halbem Wege, du bist nach Somerset gefahren.
More than halfway, you went to Somerset.
OpenSubtitles v2018