Translation of "Auf erstes verlangen" in English

Der Gast hat auf erstes Verlangen den HOGA-Betrieb zu verlassen.
The Guest must leave the Catering Establishment at the first request.
ParaCrawl v7.1

Der Gast hat dann auf erstes Verlangen den Beherbungsbetrieb zu verlassen.
In that case the Guest must leave the hotel at the first request.
ParaCrawl v7.1

Der Gast hat auf erstes Verlangen die Speisewirtschaft zu verlassen.
The Guest must leave the restaurant at the first request.
ParaCrawl v7.1

Der Gast hat auf erstes Verlangen die Schankwirtschaft zu verlassen.
The Guest must leave the bar at the first request.
ParaCrawl v7.1

Die Gegenpartei hat EDS auf erstes Verlangen Einsicht in die Police dieser Versicherung zu gewähren.
The other party should submit this insurance policy for inspection at the first request of EDS.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter erkennt die persönliche Verpflichtung an, den Vermieter auf dessen erstes Verlangen zu bezahlen:
The renter acknowledges personal liability to pay lessor on his first demand:
ParaCrawl v7.1

Auf erstes Verlangen hin ist der Auftraggeber verpflichtet, dem Makler eine einfache Vertragsabschrift zu überlassen.
Upon first request the client shall provide the broker with a copy of the contract.
ParaCrawl v7.1

Alle in den Artikeln 25 und 26 sowie in diesem Artikel genannten Register, Bücher und sonstigen Aufzeichnungen werden den zuständigen Behörden auf erstes Verlangen zur Verfügung gestellt.“
All the records and accounts referred to in Articles 25 and 26 and in this Article shall be made available on first request to the competent authorities.’;
DGT v2019

Der Kunde ist auf unser erstes schriftliches Verlangen hin verpflichtet, uns die Schuldner der abgetretenen Forderungen mitzuteilen sowie den Schuldnern die Abtretung anzuzeigen.
Upon our first written request, Customer shall be obligated to provide us with the names of the parties who owe the assigned claims and to notify the debtors of the assignment.
ParaCrawl v7.1

Auf erstes Verlangen des Verkäufers hat der Käufer diese vorgenannten Informationen und Unterlagen auf Kosten des Käufers an den Verkäufer zurückzuschicken.
At the Seller’s first request the Buyer shall return the aforementioned data to the Seller, to the account of the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber hat dem Auftragnehmer auf erstes Verlangen eine Kopie der betreffenden Versicherung(en) und einen Zahlungsbeweis der Prämie zuzusenden.
Upon the Contractor first demand, the Client must send it a copy of the relevant insurance policy/policies and proof of payment of the premium.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist verpflichtet, die Ware für die Dauer des Eigentumsvorbehalts gegen Feuer-, Wasser- und Explosionsschaden sowie gegen Diebstahl zu versichern und die Versicherungspolicen dieser Versicherungen dem Verkäufer auf dessen erstes Verlangen hin zur Einsicht vorzulegen.
The Buyer is obliged to insure the Products during the term of retention of title against fire, water and explosion damage and against theft, and to show the policies of this insurance to the Seller at his first request.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherung ist uns auf erstes Verlangen nachzuweisen und die Ansprüche aus der Versicherung an Koller abzutreten.
Evidence of the insurance must be shown to us on first request and claims under the insurance policy must be ceded to Koller.
ParaCrawl v7.1

Auf erstes Verlangen hin ist der Auftraggeber verpflichtet, dem Makler eine einfache Vertragsabschrift zu uÌ berlassen.
Upon first request the client shall provide the broker with a copy of the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber muss die ihm überlassenen Daten im Sinne von Abs. 1 auf erstes Verlangen und innerhalb einer vom Auf-tragnehmer gesetzten Frist zurückgeben.
On the Contractor’s first demand, the Client must return the data provided to it as referred to in paragraph 1 of this Article within the time limit set by the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Das Versprechen, auf erstes Verlangen zu bezahlen, sowie ein Verzicht auf Einreden und Einwendungen sind ebenfalls Indizien für eine Garantie, wobei Letzterer für sich allein kaum ein genügendes Indiz für eine Garantie ist.
A promise to pay on first request and a waiver of defences are also indications of a guarantee, although the latter on its own is not sufficient to indicate a guarantee.
ParaCrawl v7.1

Stellenvermittler und Personalverleiher sichern insbesondere zu, über eine gültige Vermittlungs- bzw. Verleihbewilligung zu verfügen, und verpflichten sich, der JobCloud AG auf deren erstes Verlangen eine Kopie ihrer Vermittlungs- bzw. Verleihbewilligung zukommen zu lassen.
Recruitment agencies and employment services firms warrant in particular, that they are in possession of a valid recruitment or hiring of services permit and undertake to provide JobCloud Ltd with a copy thereof on first request.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat uns der Käufer auf erstes Verlangen, alle erforderlichen Auskünfte und Unterlagen zu geben über den Bestand der Vorbehaltsware und der abgetretenen Forderungen und hat die Forderungsabtretung seinen Abnehmern unverzüglich mitzuteilen.
In addition, the buyer shall provide us on first demand with all the necessary information and give us all documents on the existence of the reserved goods and the assigned claims and shall inform his buyers of the assignment of claims without delay.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet der vereinbarten Zahlungsbedingungen ist der Auftraggeber verpflichtet, auf erstes Verlangen des Auftragnehmers und nach seinem Ermessen ausreichende Sicherheiten für die Erfüllung seiner Zahlungsverpflichtungen zu leisten.
Irrespective of the agreed payment conditions, upon the first demand of the Contractor the Client is obliged to provide such security for payment as the Contractor deems sufficient.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer unter 18 Jahren erklären hiermit, über die Erlaubnis eines Elternteils/Erziehungsberechtigten für das betreffende Gewinnspiel zu verfügen und werden diese schriftliche Erlaubnis auf erstes Verlangen des VVV Texel vorlegen.
Participants under the age of 18 herewith declare that a parent or carer has given them permission to participate in the game of chance and must submit this written permission to VVV Texel immediately on request.
ParaCrawl v7.1

Sie verhängte als Erste Sanktionen und ein Reiseverbot für führende Vertreter des Regimes, sie fror als Erste libysche Vermögenswerte ein, und erkannte als Erste auf Verlangen dieses Parlaments den Nationalen Übergangsrat als berechtigten Gesprächspartner an.
It was the first to impose sanctions, the first to impose a travel ban on leading figures in the regime, the first to freeze Libyan assets and the first to recognise the Interim Transitional National Council as a valid interlocutor, at the request of this Parliament.
Europarl v8

Die italienischen Behörden haben der Kommission die beiden Gesetzestexte (Gesetz Nr. 252/91 und Gesetz Nr. 67/88) erst auf ausdrückliches Verlangen übermittelt.
The Italian authorities sent the texts of these two laws (Law No 252/91 and Law No 67/88) to the Commission at its express request.
DGT v2019

Die Gefahr des zufälligen Untergangs und jeder Verschlechterung der Ware geht, auch bei Versendung auf unser Verlangen, erst bei Übernahme am Bestimmungsort durch uns oder unsere Erfüllungshilfen auf uns über.
The risk of accidental loss and any deterioration of the goods shall only be transferred to us upon receipt by us or our vicarious agents at the destination, even when shipping at our request.
ParaCrawl v7.1