Translation of "Auf entdeckungsreise gehen" in English
Nein,
ich
soll
auf
Entdeckungsreise
gehen
und
etwas
erleben.
No,
actually,
tonight
I'm
exploring
and
experiencing.
-
Oh.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
kriegen
die
Kinder
einen
Lagerkoller
und
beschließen,
auf
Entdeckungsreise
zu
gehen.
Sometimes
our
kids
get
cabin
fever
and
decide
to
go
exploring.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Puky
Roller
R
2002L
auf
Entdeckungsreise
gehen!
Go
on
a
journey
of
discovery
with
the
Puky
scooter
R
2002L!
ParaCrawl v7.1
Der
perfekte
Ort
also
um
als
Kind
auf
Entdeckungsreise
zu
gehen.
The
perfect
place
for
a
kid
to
go
out
on
adventures.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
euer
eigenes
Yarny
und
seid
bereit
auf
Entdeckungsreise
zu
gehen.
There
you
go,
you
have
your
own
Yarny,
ready
to
go
exploring.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
gegen
Konkurrenten
antreten,
auf
Entdeckungsreise
gehen
oder
gezielt
trainieren.
You
can
compete
against
adversaries,
explore
your
surrounding
or
train
targeted.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
die
U4
nehmen
und
auf
eine
kleine
Entdeckungsreise
gehen!
Tip:
take
the
U4
for
a
small
voyage
of
discovery!
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Puky
Roller
R
1
auf
Entdeckungsreise
gehen!
Go
on
a
journey
of
discovery
with
the
Puky
scooter
R
1!
ParaCrawl v7.1
Morgensonne
wecken
und
auf
Entdeckungsreise
gehen.
Morning
sun
awaken
and
go
exploring.
ParaCrawl v7.1
Die
attraktive
Bergwelt
bietet
Ihnen
dazu
die
Gelegenheit
auf
Entdeckungsreise
zu
gehen.
The
attractive
mountain
offers
you
the
opportunity
to
go
on
a
journey
of
discovery.
CCAligned v1
Segeln
heißt
auch,
auf
Entdeckungsreise
zu
gehen
.
Sailing
is
also
called,
to
go
exploring.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammlungen
sind
breit
gefächert
und
die
Besucher
können
regelrecht
auf
Entdeckungsreise
gehen.
The
collections
are
quite
diversified,
inviting
visitors
to
explore
its
riches.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Unternehmen
auf
Entdeckungsreise
gehen,
dient
ihnen
eine
langfristige
Strategie
als
Kompass.
When
a
company
goes
on
a
voyage
of
discovery,
a
longterm
strategy
acts
as
a
compass
for
them.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Forscher
können
dann
in
verschiedenen
Dresdner
Kulturinstitutionen
auf
Entdeckungsreise
gehen.
The
young
researchers
can
then
venture
on
a
discovery
tour
at
the
different
cultural
institutions
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
sprichwörtlich
auf
Entdeckungsreise
gehen
und
etwas
erleben,
spüren,
erleiden.
They
want
to
go
literally
on
discoveries
and
experience,
feel,
suffer.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
Ihr
Baby
mit
seinen
Augen
auf
Entdeckungsreise
gehen.
Now
your
baby
can
go
on
journey
of
discovery
with
its
eyes.
ParaCrawl v7.1
Vom
Villaggio
Club
degli
Ulivi
kann
man
auf
Entdeckungsreise
ins
Gargano
gehen.
It
is
very
easy
to
go
around
Gargano
from
the
residence.
ParaCrawl v7.1
Im
bergischen
Haus
gleich
neben
dem
großen
Klingenmuseum
können
Kinder
auf
Entdeckungsreise
gehen.
Kids
can
go
on
a
journey
of
discovery
in
the
Bergisch
house
right
next
to
the
Blade
Museum.
ParaCrawl v7.1
Dann
laden
wir
Sie
herzlich
ein,
auf
eine
Entdeckungsreise
zu
gehen!
Then
we
invite
you
to
go
on
a
journey
of
discovery!
ParaCrawl v7.1
In
Minimundus
kann
man
so
richtig
auf
Entdeckungsreise
gehen
und
die
Welt
erforschen.
Minimundus
is
perfect
for
setting
out
on
a
discovery
tour
and
exploring
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
Süditalien...
auf
Entdeckungsreise
gehen.
In
Southern
Italy...
going
upon
discovery.
ParaCrawl v7.1
Zum
Festpreis
von
38
Euro
kann
man
auf
eine
kulinarische
Entdeckungsreise
gehen.
For
a
fixed
price
of
38
Euro,
you
will
be
taken
on
a
culinary
expedition.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
Outdoor-Branche
2018
selbst
auf
Entdeckungsreise
gehen
wird.
Where
the
outdoor
industry
itself
will
be
exploring
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
überrascht
mit
wunderschönen
Landschaften
und
lädt
ein,
auf
Entdeckungsreise
zu
gehen.
The
region
surprises
you
with
its
lovely
scenery
and
invites
you
to
take
off
on
a
voyage
of
discovery.
CCAligned v1
St.
Ruprecht
an
der
Raab
ist
Ihr
idealer
Ausgangspunkt,
um
auf
Entdeckungsreise
zu
gehen.
Drawing
the
day
to
an
end
by
a
crackling
fire.
ParaCrawl v7.1