Translation of "Auf entdeckungsreise gehen" in English

Nein, ich soll auf Entdeckungsreise gehen und etwas erleben.
No, actually, tonight I'm exploring and experiencing. - Oh.
OpenSubtitles v2018

Manchmal kriegen die Kinder einen Lagerkoller und beschließen, auf Entdeckungsreise zu gehen.
Sometimes our kids get cabin fever and decide to go exploring.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Puky Roller R 2002L auf Entdeckungsreise gehen!
Go on a journey of discovery with the Puky scooter R 2002L!
ParaCrawl v7.1

Der perfekte Ort also um als Kind auf Entdeckungsreise zu gehen.
The perfect place for a kid to go out on adventures.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt euer eigenes Yarny und seid bereit auf Entdeckungsreise zu gehen.
There you go, you have your own Yarny, ready to go exploring.
ParaCrawl v7.1

Sie können gegen Konkurrenten antreten, auf Entdeckungsreise gehen oder gezielt trainieren.
You can compete against adversaries, explore your surrounding or train targeted.
ParaCrawl v7.1

Tipp: die U4 nehmen und auf eine kleine Entdeckungsreise gehen!
Tip: take the U4 for a small voyage of discovery!
ParaCrawl v7.1

Mit dem Puky Roller R 1 auf Entdeckungsreise gehen!
Go on a journey of discovery with the Puky scooter R 1!
ParaCrawl v7.1

Morgensonne wecken und auf Entdeckungsreise gehen.
Morning sun awaken and go exploring.
ParaCrawl v7.1

Die attraktive Bergwelt bietet Ihnen dazu die Gelegenheit auf Entdeckungsreise zu gehen.
The attractive mountain offers you the opportunity to go on a journey of discovery.
CCAligned v1

Segeln heißt auch, auf Entdeckungsreise zu gehen .
Sailing is also called, to go exploring.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlungen sind breit gefächert und die Besucher können regelrecht auf Entdeckungsreise gehen.
The collections are quite diversified, inviting visitors to explore its riches.
ParaCrawl v7.1

Wenn Unternehmen auf Entdeckungsreise gehen, dient ihnen eine langfristige Strategie als Kompass.
When a company goes on a voyage of discovery, a longterm strategy acts as a compass for them.
ParaCrawl v7.1

Die jungen Forscher können dann in verschiedenen Dresdner Kulturinstitutionen auf Entdeckungsreise gehen.
The young researchers can then venture on a discovery tour at the different cultural institutions in Dresden.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen sprichwörtlich auf Entdeckungsreise gehen und etwas erleben, spüren, erleiden.
They want to go literally on discoveries and experience, feel, suffer.
ParaCrawl v7.1

Nun kann Ihr Baby mit seinen Augen auf Entdeckungsreise gehen.
Now your baby can go on journey of discovery with its eyes.
ParaCrawl v7.1

Vom Villaggio Club degli Ulivi kann man auf Entdeckungsreise ins Gargano gehen.
It is very easy to go around Gargano from the residence.
ParaCrawl v7.1

Im bergischen Haus gleich neben dem großen Klingenmuseum können Kinder auf Entdeckungsreise gehen.
Kids can go on a journey of discovery in the Bergisch house right next to the Blade Museum.
ParaCrawl v7.1

Dann laden wir Sie herzlich ein, auf eine Entdeckungsreise zu gehen!
Then we invite you to go on a journey of discovery!
ParaCrawl v7.1

In Minimundus kann man so richtig auf Entdeckungsreise gehen und die Welt erforschen.
Minimundus is perfect for setting out on a discovery tour and exploring the world.
ParaCrawl v7.1

In Süditalien... auf Entdeckungsreise gehen.
In Southern Italy... going upon discovery.
ParaCrawl v7.1

Zum Festpreis von 38 Euro kann man auf eine kulinarische Entdeckungsreise gehen.
For a fixed price of 38 Euro, you will be taken on a culinary expedition.
ParaCrawl v7.1

Wo die Outdoor-Branche 2018 selbst auf Entdeckungsreise gehen wird.
Where the outdoor industry itself will be exploring in 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Region überrascht mit wunderschönen Landschaften und lädt ein, auf Entdeckungsreise zu gehen.
The region surprises you with its lovely scenery and invites you to take off on a voyage of discovery.
CCAligned v1

St. Ruprecht an der Raab ist Ihr idealer Ausgangspunkt, um auf Entdeckungsreise zu gehen.
Drawing the day to an end by a crackling fire.
ParaCrawl v7.1