Translation of "Auf einer konferenz" in English
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
sollen
Ende
des
Jahres
auf
einer
Konferenz
vorgestellt
werden.
Results
of
this
study
will
be
presented
in
a
conference
at
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Morgen
spreche
ich
auf
einer
Konferenz
in
Griechenland
zu
eben
diesem
Thema.
Tomorrow
I
shall
be
speaking
at
a
conference
in
Greece
on
this
very
subject.
Europarl v8
Meine
untere
Hälfte
erscheint
gerade
auf
einer
anderen
Konferenz
in
einem
anderen
Land.
My
lower
half
is
appearing
at
a
different
conference
in
a
different
country.
TED2013 v1.1
Später
trifft
Maitlin
auf
einer
Konferenz
in
London
den
echten
Lawrence
Baird.
All
goes
well
until
Dr.
Maitlin
meets
the
real
Dr.
Baird
in
London,
when
they
both
attend
the
same
seminar.
Wikipedia v1.0
Der
amerikanische
und
der
japanische
Botschafter
trafen
sich
auf
einer
Konferenz.
The
American
and
Japanese
ambassadors
met
at
a
conference.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sah
seinen
ehemaligen
Arbeitgeber
auf
einer
Konferenz.
Tom
saw
his
former
employer
at
a
conference.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
ihren
ehemaligen
Arbeitgeber
auf
einer
Konferenz
gesehen.
They
saw
their
former
employer
at
a
conference.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
letzte
Woche
auf
einer
Konferenz.
I
went
to
a
conference
last
week.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Oktober
1922
repräsentierte
er
Polen
auf
einer
Konferenz
in
Tallinn.
In
October
1922,
he
represented
Poland
at
a
conference
in
Tallinn.
Wikipedia v1.0
Die
zwölf
Prinzipien
wurden
auf
einer
Konferenz
in
2003
in
London
vorgestellt.
The
organisation
was
founded
at
a
conference
in
London
in
2003.
Wikipedia v1.0
Ich
sollte
auf
einer
Konferenz
in
einem
Hotel
sprechen.
I
was
to
address
a
conference
at
a
hotel.
TED2013 v1.1
Darf
man
mit
dem
Papst
streiten,
auch
auf
einer
TED-Konferenz?
Are
you
allowed
to
argue
with
the
Pope,
even
at
a
TED
conference?
TED2020 v1
Die
Kommission
wird
das
Weißbuch
Sport
im
Herbst
2007
auf
einer
Konferenz
vorstellen.
The
Commission
will
organise
a
conference
to
present
the
White
Paper
to
sport
stakeholders
in
the
autumn
of
2007.
TildeMODEL v2018
Er
ist
im
Moment
in
Sacramento
auf
einer
Konferenz.
Well,
right
now
he's
in
Sacramento
at
a
regional
conference.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Thema
wird
morgen
auf
einer
einschlägigen
Konferenz
in
Vilnius
erörtert
werden.
This
will
be
the
theme
for
discussion
tomorrow
at
a
conference
in
Vilnius.
TildeMODEL v2018
In
einer
auf
der
Konferenz
in
Kopenhagen
gezeigten
Videobotschaft
sagte
er:
"
In
a
video
message
screened
at
the
Copenhagen
conference,
he
said:
"
TildeMODEL v2018
Sie
werden
morgen
auf
einer
internationalen
Konferenz
in
Brüssel
diskutiert.
Tomorrow
they
will
be
discussed
at
an
international
conference
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
in
ein
paar
Wochen
auf
einer
Fünf-Augen-Konferenz
in
Sydney.
I
have
to
go
to
a
FIVE
EYES
conference
in
Sydney
in
a
couple
of
week.
OpenSubtitles v2018
Der
echte
Rand
O'Reilly
sollte
eigentlich
auf
einer
Klimawandelleugner-Konferenz
sprechen.
The
real
Rand
O'Reilly
is
due
to
speak
at
a
climate-change
deniers
conference
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
heute
auf
einer
Konferenz
für
Paranormales
in
Oxnard.
He's
gonna
be
at
a
paranormal
conference
today
in
Oxnard.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
hier
und
habe
gestern
ein
Patent
auf
einer
Konferenz
verkauft...
So,
I
was
here,
I
sold
a
patent
at
a
conference
yesterday,
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
heute
Abend
auf
einer
wichtigen
Konferenz
reden.
You
know,
I'm
supposed
to
be
speaking
at
a
very
important
conference
tonight.
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
Konferenz
ging
er
ins
Hotelzimmer.
We
were
at
a
conference,
and
he
went
up
to
the
hotel
room.
OpenSubtitles v2018
Lina
sagte,
dass
du
übers
Wochenende
auf
einer
Konferenz
in
Antwerpen
bist.
Lina
said
you
were
at
the
conference
in
Antwerp
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Professor
Whistler
ist
auf
einer
Konferenz.
Professor
Whistler
is
at
a
conference.
OpenSubtitles v2018