Translation of "Auf einer konferenz" in English

Die Ergebnisse dieser Studie sollen Ende des Jahres auf einer Konferenz vorgestellt werden.
Results of this study will be presented in a conference at the end of the year.
Europarl v8

Morgen spreche ich auf einer Konferenz in Griechenland zu eben diesem Thema.
Tomorrow I shall be speaking at a conference in Greece on this very subject.
Europarl v8

Meine untere Hälfte erscheint gerade auf einer anderen Konferenz in einem anderen Land.
My lower half is appearing at a different conference in a different country.
TED2013 v1.1

Später trifft Maitlin auf einer Konferenz in London den echten Lawrence Baird.
All goes well until Dr. Maitlin meets the real Dr. Baird in London, when they both attend the same seminar.
Wikipedia v1.0

Der amerikanische und der japanische Botschafter trafen sich auf einer Konferenz.
The American and Japanese ambassadors met at a conference.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah seinen ehemaligen Arbeitgeber auf einer Konferenz.
Tom saw his former employer at a conference.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben ihren ehemaligen Arbeitgeber auf einer Konferenz gesehen.
They saw their former employer at a conference.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war letzte Woche auf einer Konferenz.
I went to a conference last week.
Tatoeba v2021-03-10

Im Oktober 1922 repräsentierte er Polen auf einer Konferenz in Tallinn.
In October 1922, he represented Poland at a conference in Tallinn.
Wikipedia v1.0

Die zwölf Prinzipien wurden auf einer Konferenz in 2003 in London vorgestellt.
The organisation was founded at a conference in London in 2003.
Wikipedia v1.0

Ich sollte auf einer Konferenz in einem Hotel sprechen.
I was to address a conference at a hotel.
TED2013 v1.1

Darf man mit dem Papst streiten, auch auf einer TED-Konferenz?
Are you allowed to argue with the Pope, even at a TED conference?
TED2020 v1

Die Kommission wird das Weißbuch Sport im Herbst 2007 auf einer Konferenz vorstellen.
The Commission will organise a conference to present the White Paper to sport stakeholders in the autumn of 2007.
TildeMODEL v2018

Er ist im Moment in Sacramento auf einer Konferenz.
Well, right now he's in Sacramento at a regional conference.
OpenSubtitles v2018

Dieses Thema wird morgen auf einer einschlägigen Konferenz in Vilnius erörtert werden.
This will be the theme for discussion tomorrow at a conference in Vilnius.
TildeMODEL v2018

In einer auf der Konferenz in Kopenhagen gezeigten Videobotschaft sagte er: "
In a video message screened at the Copenhagen conference, he said: "
TildeMODEL v2018

Sie werden morgen auf einer internationalen Konferenz in Brüssel diskutiert.
Tomorrow they will be discussed at an international conference in Brussels.
TildeMODEL v2018

Ich bin in ein paar Wochen auf einer Fünf-Augen-Konferenz in Sydney.
I have to go to a FIVE EYES conference in Sydney in a couple of week.
OpenSubtitles v2018

Der echte Rand O'Reilly sollte eigentlich auf einer Klimawandelleugner-Konferenz sprechen.
The real Rand O'Reilly is due to speak at a climate-change deniers conference this evening.
OpenSubtitles v2018

Er ist heute auf einer Konferenz für Paranormales in Oxnard.
He's gonna be at a paranormal conference today in Oxnard.
OpenSubtitles v2018

Ich war hier und habe gestern ein Patent auf einer Konferenz verkauft...
So, I was here, I sold a patent at a conference yesterday, and...
OpenSubtitles v2018

Ich soll heute Abend auf einer wichtigen Konferenz reden.
You know, I'm supposed to be speaking at a very important conference tonight.
OpenSubtitles v2018

Auf einer Konferenz ging er ins Hotelzimmer.
We were at a conference, and he went up to the hotel room.
OpenSubtitles v2018

Lina sagte, dass du übers Wochenende auf einer Konferenz in Antwerpen bist.
Lina said you were at the conference in Antwerp this weekend.
OpenSubtitles v2018

Professor Whistler ist auf einer Konferenz.
Professor Whistler is at a conference.
OpenSubtitles v2018