Translation of "Auf einen schlag" in English

Wir können den Lissabon-Prozess nicht auf einen Schlag aktualisieren.
We cannot update the Lisbon procedures in one fell swoop.
Europarl v8

Niemals zuvor mussten Europäer auf einen Schlag einen so starken Machtverlust hinnehmen.
Never before have Europeans in one go faced having to lose so much power.
Europarl v8

Auf einen Schlag ließe sich das Problem lösen.
The problem could be solved in one fell swoop.
WMT-News v2019

Die Schlacht bei Rocroi machte Enghien auf einen Schlag berühmt.
Enghien took part with distinction in the siege of Arras.
Wikipedia v1.0

Und Erde und Berge gehoben und auf einen Schlag zu Staub gemacht werden,
And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing,
Tanzil v1

Es ist nicht möglich, das wirtschaftliche Gleichgewicht auf einen Schlag wiederherzustellen.
There is no way to reestablish economic equilibrium in one fell swoop.
News-Commentary v14

Aber ich will nicht auf einen Schlag meine ganzen Ersparnisse verlieren.
But I don't want the savings of a lifetime wiped out in the twinkling of an eye.
OpenSubtitles v2018

Ich verkaufe nicht alle Bilder auf einen Schlag.
I'm not going to sell all my paintings in one go.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, dass er alles auf einen Schlag aufholt.
You want him to catch up in one fell swoop.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Plan, der den Krieg auf einen Schlag beenden könnte.
I've got a plan that could end this damn war in one blow!
OpenSubtitles v2018

Wir könnten heute Abend sämtliche Probleme von Paris auf einen Schlag lösen.
We could solve all of Paris' problems tonight with one blow.
OpenSubtitles v2018

Stirbt der zweite Elternteil, geht auf einen Schlag die Grundgeborgenheit verloren.
Also, when the second parent dies, all of a sudden, your safety net is removed.
OpenSubtitles v2018

Man kriegt 2.500 bis 3.000 Leute auf einen Schlag.
You get 2,500 to 3,000 people a whack.
OpenSubtitles v2018

Könnte alles auf einen Schlag erledigen.
Do a little one-stop shopping.
OpenSubtitles v2018

Um das alles auf einen Schlag zu beenden.
To wipe it all out in one shot.
OpenSubtitles v2018

Er hat auf jeden Fall einen Schlag weg.
Yeah, well he's certainly had a knock.
OpenSubtitles v2018

Und sie hören auf einen Schlag auf.
They stop out of nowhere.
OpenSubtitles v2018