Translation of "Auf einem guten niveau" in English
Mapping
Verkehr
auf
TV
ist
charakteristisch
für
Plasmen
auf
einem
guten
Niveau
geprüft.
Mapping
traffic
on
TV
is
characteristically
tested
for
plasmas
at
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bewegen
sich
die
Produktionszahlen
nach
wie
vor
auf
einem
guten
Niveau.
Yet
production
figures
are
still
moving
along
at
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
bewegt
sich
auf
einem
guten
Niveau.
The
workmanship
is
on
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Zudem
laufen
die
Exporte
in
Drittländer
weiterhin
auf
einem
guten
Niveau.
In
addition,
exports
towards
third
countries
are
on
a
good
level
still.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenkalbezeit
liegt
aktuell
mit
370
Tagen
auf
einem
sehr
guten
Niveau.
Calving
intervals
are
currently
at
a
very
good
370
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Konsumklima
stagniert
folglich
derzeit
auf
einem
noch
guten
Niveau.
The
consumer
climate
is
therefore
currently
stagnating
at
a
level
that
is
still
good.
ParaCrawl v7.1
Dauerhaltbarkeit
und
Abrieb
können
auf
einem
sehr
guten
Niveau
eingestellt
werden.
Durability
and
abrasion
can
be
set
to
very
good
levels.
EuroPat v2
Gleichzeitig
bleiben
die
Härte
und
Naßrutschfestigkeit
auf
einem
anwendungstechnisch
guten
Niveau.
At
the
same
time,
hardness
and
wet
grip
remain
at
a
good
performance
level.
EuroPat v2
Die
Haftung
bleibt
auf
einem
sehr
guten
Niveau.
The
adhesion
remains
at
a
very
good
level.
EuroPat v2
Im
langjährigen
Vergleich
sind
sie
aber
auf
einem
guten
Niveau.
In
the
comparison
of
many
years
they
are
however
on
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bleibt
die
Ozonbeständigkeit
auf
einem
guten
Niveau.
At
the
same
time,
ozone
stability
remains
at
a
good
level.
EuroPat v2
Die
E*-Werte
liegen
ebenfalls
auf
einem
guten
Niveau.
The
level
of
the
E*
values
was
likewise
good.
EuroPat v2
Was
die
Dauer
betrifft,
sind
wir
auf
einem
sehr
guten
Niveau.
As
for
duration
we
are
at
very
good
levels.
CCAligned v1
Mit
169,1
Mio.
Euro
befindet
sich
der
Auftragsbestand
auf
einem
guten
Niveau.
Orders
in
hand
totalling
EUR
169.1
million
are
at
a
healthy
level.
ParaCrawl v7.1
In
2017
war
die
Umsatzentwicklung
in
Europa
auf
einem
guten
Niveau.
In
2017,
sales
development
in
Europe
was
at
a
high
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiterzufriedenheit
bei
Teknos
liegt
ebenso
auf
einem
sehr
guten
Niveau.
Also,
our
employee
satisfaction
is
on
very
good
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktaktivitäten
blieben
in
den
meisten
Regionen
auf
einem
guten
Niveau.
Market
activity
remained
at
a
good
level
in
most
geographic
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
EBITDA-Marge
lag
mit
20,1
%
weiterhin
auf
einem
guten
Niveau.
The
EBITDA
margin
remained
at
a
good
level
of
20.1
%.
ParaCrawl v7.1
Die
bereinigte
EBITDA-Marge
lag
mit
18,3
Prozent
auf
einem
sehr
guten
Niveau.
The
adjusted
EBITDA
margin
was
very
good
at
18.3
percent.
ParaCrawl v7.1
In
2018
war
die
Umsatzentwicklung
in
Europa
auf
einem
guten
Niveau.
In
2018,
the
sales
development
level
in
Europe
was
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Debitorentage
sind
weiterhin
auf
einem
sehr
guten
niedrigen
Niveau.
Collection
days
are
still
at
a
very
good
low
level.
ParaCrawl v7.1
Preis
Leistung
ist
auf
einem
sehr
guten
Niveau.
Price
performance
is
on
a
very
good
level.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kapitalquote
und
unsere
Leverage
Ratio
sind
stabil
auf
einem
guten
Niveau.
Our
capital
ratio
and
our
leverage
ratio
are
stable
on
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestellungseingang
lag
im
ersten
und
im
zweiten
Halbjahr
auf
einem
guten
Niveau.
Order
intake
was
on
a
respectable
level
in
both
the
first
and
second
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheitsrate
liegt
mit
97,7
Prozent
auf
einem
sehr
guten
Niveau.
The
health
rate
is
at
97,7
percent,
which
is
a
very
good
level.
ParaCrawl v7.1
Wind
-
und
Kitesurfen
bleiben
konstant
auf
einem
guten
Niveau
.
Wind-
Kite
surfing
and
stay
constant
at
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Fed
ist
auf
einem
guten
Weg,
dieses
Niveau
zu
erreichen.
The
Fed
has
made
good
progress
towards
this
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesundheitswesen
ist
auf
einem
guten
Niveau.
The
health
service
is
of
a
good
standard.
ParaCrawl v7.1
Daher
erwarten
wir
weiterhin
Kathodenprämien
auf
einem
guten
Niveau.
We
therefore
expect
cathode
premiums
to
stay
at
a
good
level.
ParaCrawl v7.1