Translation of "Auf einem guten niveau" in English

Mapping Verkehr auf TV ist charakteristisch für Plasmen auf einem guten Niveau geprüft.
Mapping traffic on TV is characteristically tested for plasmas at a good level.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bewegen sich die Produktionszahlen nach wie vor auf einem guten Niveau.
Yet production figures are still moving along at a good level.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung bewegt sich auf einem guten Niveau.
The workmanship is on a good level.
ParaCrawl v7.1

Zudem laufen die Exporte in Drittländer weiterhin auf einem guten Niveau.
In addition, exports towards third countries are on a good level still.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenkalbezeit liegt aktuell mit 370 Tagen auf einem sehr guten Niveau.
Calving intervals are currently at a very good 370 days.
ParaCrawl v7.1

Das Konsumklima stagniert folglich derzeit auf einem noch guten Niveau.
The consumer climate is therefore currently stagnating at a level that is still good.
ParaCrawl v7.1

Dauerhaltbarkeit und Abrieb können auf einem sehr guten Niveau eingestellt werden.
Durability and abrasion can be set to very good levels.
EuroPat v2

Gleichzeitig bleiben die Härte und Naßrutschfestigkeit auf einem anwendungstechnisch guten Niveau.
At the same time, hardness and wet grip remain at a good performance level.
EuroPat v2

Die Haftung bleibt auf einem sehr guten Niveau.
The adhesion remains at a very good level.
EuroPat v2

Im langjährigen Vergleich sind sie aber auf einem guten Niveau.
In the comparison of many years they are however on a good level.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bleibt die Ozonbeständigkeit auf einem guten Niveau.
At the same time, ozone stability remains at a good level.
EuroPat v2

Die E*-Werte liegen ebenfalls auf einem guten Niveau.
The level of the E* values was likewise good.
EuroPat v2

Was die Dauer betrifft, sind wir auf einem sehr guten Niveau.
As for duration we are at very good levels.
CCAligned v1

Mit 169,1 Mio. Euro befindet sich der Auftragsbestand auf einem guten Niveau.
Orders in hand totalling EUR 169.1 million are at a healthy level.
ParaCrawl v7.1

In 2017 war die Umsatzentwicklung in Europa auf einem guten Niveau.
In 2017, sales development in Europe was at a high level.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiterzufriedenheit bei Teknos liegt ebenso auf einem sehr guten Niveau.
Also, our employee satisfaction is on very good level.
ParaCrawl v7.1

Die Marktaktivitäten blieben in den meisten Regionen auf einem guten Niveau.
Market activity remained at a good level in most geographic regions.
ParaCrawl v7.1

Die EBITDA-Marge lag mit 20,1 % weiterhin auf einem guten Niveau.
The EBITDA margin remained at a good level of 20.1 %.
ParaCrawl v7.1

Die bereinigte EBITDA-Marge lag mit 18,3 Prozent auf einem sehr guten Niveau.
The adjusted EBITDA margin was very good at 18.3 percent.
ParaCrawl v7.1

In 2018 war die Umsatzentwicklung in Europa auf einem guten Niveau.
In 2018, the sales development level in Europe was good.
ParaCrawl v7.1

Die Debitorentage sind weiterhin auf einem sehr guten niedrigen Niveau.
Collection days are still at a very good low level.
ParaCrawl v7.1

Preis Leistung ist auf einem sehr guten Niveau.
Price performance is on a very good level.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kapitalquote und unsere Leverage Ratio sind stabil auf einem guten Niveau.
Our capital ratio and our leverage ratio are stable on a good level.
ParaCrawl v7.1

Der Bestellungseingang lag im ersten und im zweiten Halbjahr auf einem guten Niveau.
Order intake was on a respectable level in both the first and second half of the year.
ParaCrawl v7.1

Die Gesundheitsrate liegt mit 97,7 Prozent auf einem sehr guten Niveau.
The health rate is at 97,7 percent, which is a very good level.
ParaCrawl v7.1

Wind - und Kitesurfen bleiben konstant auf einem guten Niveau .
Wind- Kite surfing and stay constant at a good level.
ParaCrawl v7.1

Die Fed ist auf einem guten Weg, dieses Niveau zu erreichen.
The Fed has made good progress towards this level.
ParaCrawl v7.1

Das Gesundheitswesen ist auf einem guten Niveau.
The health service is of a good standard.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir weiterhin Kathodenprämien auf einem guten Niveau.
We therefore expect cathode premiums to stay at a good level.
ParaCrawl v7.1