Translation of "Auf einem anderen weg" in English

Sie können Termine auch auf einem anderen Weg erstellen:
If you wish you can use a different way to create a new event:
KDE4 v2

Versuchen Sie, auf einem anderen Weg zu einem entsprechenden Resultat zu kommen.
Attempt to find another way to accomplish the same outcome.
KDE4 v2

Eigentlich bin ich auf dieses Problem gestoßen auf einem anderen Weg.
But I actually came to this issue in a different way.
TED2013 v1.1

Dasselbe wie Reiting, nur auf einem anderen Weg.
Same as Reiting, only in another way.
OpenSubtitles v2018

Ich werde deine Firma auf einem anderen Weg erwerben.
I'll just have to acquire your company by other means.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht locke ich ihn auf einem anderen Weg heraus.
Hmm, perhaps I'll lure him out another way.
OpenSubtitles v2018

Und er fand es auf einem anderen Weg heraus.
And he found out another way.
OpenSubtitles v2018

Die finden wir auf einem anderen Weg.
We'll find them some other way.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich die Wahrheit auf einem anderen Weg bekommen?
Would I have gotten to the truth some other way?
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin jetzt auf einem anderen Weg.
But I'm on a different path now.
OpenSubtitles v2018

Ich will auf einem anderen Weg rausgehen.
I wanna go back a different way, come on.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Bildung schlicht auf einem etwas anderen Weg bekommen.
I just happened to get my education in a little different way.
TED2013 v1.1

Also musste der Mörder nun auf einem anderen Weg an Bord kommen.
So you had to find another way to get the assassin onboard.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss es auf einem anderen Weg holen.
Somebody's gonna have to get to it another way.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie rein kamen, dann auf einem anderen Weg.
If they got in, they did it some other way.
OpenSubtitles v2018

Hey, wir kriegen Long auf einem anderen Weg.
Hey, we'll get Long another way.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie auf einem anderen Weg hinausgebracht.
They took her out another way.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf einem anderen Weg aus dem Konsulat geflüchtet.
She got out of the consulate a different way.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie doch auf einem anderen Weg mit uns in Kontakt:
Let's stay in contact on another way of digital life:
CCAligned v1

Si gehen nach WasonDum auf einem anderen Weg zurück.
Return to Wasondum along different route.
ParaCrawl v7.1

Ihr Wissen ist von anderer Art, auf einem ganz anderen Weg.
Their knowledge is of a different kind, on a different path.
ParaCrawl v7.1

Oder laden Sie Ihre Kunden vielleicht auf einem ganz anderen Weg ein?
Or should you invite your customers using a completely different way?
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie lieber auf einem anderen Weg mit uns Kontakt aufnehmen?
Would you prefer to contact us in another way?
CCAligned v1

So zogen sie auf einem anderen Weg in ihr Land zurück.
So they returned to their country on a different road.
ParaCrawl v7.1

Von einem philosophischen Gesichtspunkt jedoch nimmt die Frage auf einem anderen Weg.
From a philosophical point of view, however, the question takes on a different route.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Eingangsmeldung auf einem anderen Weg übermittelt wurde und für den Versand...
If the receipt report was transmitted in another way and if...
ParaCrawl v7.1