Translation of "Auf einem anderen weg" in English
Sie
können
Termine
auch
auf
einem
anderen
Weg
erstellen:
If
you
wish
you
can
use
a
different
way
to
create
a
new
event:
KDE4 v2
Versuchen
Sie,
auf
einem
anderen
Weg
zu
einem
entsprechenden
Resultat
zu
kommen.
Attempt
to
find
another
way
to
accomplish
the
same
outcome.
KDE4 v2
Eigentlich
bin
ich
auf
dieses
Problem
gestoßen
auf
einem
anderen
Weg.
But
I
actually
came
to
this
issue
in
a
different
way.
TED2013 v1.1
Dasselbe
wie
Reiting,
nur
auf
einem
anderen
Weg.
Same
as
Reiting,
only
in
another
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
deine
Firma
auf
einem
anderen
Weg
erwerben.
I'll
just
have
to
acquire
your
company
by
other
means.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
locke
ich
ihn
auf
einem
anderen
Weg
heraus.
Hmm,
perhaps
I'll
lure
him
out
another
way.
OpenSubtitles v2018
Und
er
fand
es
auf
einem
anderen
Weg
heraus.
And
he
found
out
another
way.
OpenSubtitles v2018
Die
finden
wir
auf
einem
anderen
Weg.
We'll
find
them
some
other
way.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
die
Wahrheit
auf
einem
anderen
Weg
bekommen?
Would
I
have
gotten
to
the
truth
some
other
way?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
jetzt
auf
einem
anderen
Weg.
But
I'm
on
a
different
path
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
auf
einem
anderen
Weg
rausgehen.
I
wanna
go
back
a
different
way,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Bildung
schlicht
auf
einem
etwas
anderen
Weg
bekommen.
I
just
happened
to
get
my
education
in
a
little
different
way.
TED2013 v1.1
Also
musste
der
Mörder
nun
auf
einem
anderen
Weg
an
Bord
kommen.
So
you
had
to
find
another
way
to
get
the
assassin
onboard.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
es
auf
einem
anderen
Weg
holen.
Somebody's
gonna
have
to
get
to
it
another
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
rein
kamen,
dann
auf
einem
anderen
Weg.
If
they
got
in,
they
did
it
some
other
way.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
kriegen
Long
auf
einem
anderen
Weg.
Hey,
we'll
get
Long
another
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
auf
einem
anderen
Weg
hinausgebracht.
They
took
her
out
another
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
auf
einem
anderen
Weg
aus
dem
Konsulat
geflüchtet.
She
got
out
of
the
consulate
a
different
way.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
doch
auf
einem
anderen
Weg
mit
uns
in
Kontakt:
Let's
stay
in
contact
on
another
way
of
digital
life:
CCAligned v1
Si
gehen
nach
WasonDum
auf
einem
anderen
Weg
zurück.
Return
to
Wasondum
along
different
route.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Wissen
ist
von
anderer
Art,
auf
einem
ganz
anderen
Weg.
Their
knowledge
is
of
a
different
kind,
on
a
different
path.
ParaCrawl v7.1
Oder
laden
Sie
Ihre
Kunden
vielleicht
auf
einem
ganz
anderen
Weg
ein?
Or
should
you
invite
your
customers
using
a
completely
different
way?
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
lieber
auf
einem
anderen
Weg
mit
uns
Kontakt
aufnehmen?
Would
you
prefer
to
contact
us
in
another
way?
CCAligned v1
So
zogen
sie
auf
einem
anderen
Weg
in
ihr
Land
zurück.
So
they
returned
to
their
country
on
a
different
road.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
philosophischen
Gesichtspunkt
jedoch
nimmt
die
Frage
auf
einem
anderen
Weg.
From
a
philosophical
point
of
view,
however,
the
question
takes
on
a
different
route.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Eingangsmeldung
auf
einem
anderen
Weg
übermittelt
wurde
und
für
den
Versand...
If
the
receipt
report
was
transmitted
in
another
way
and
if...
ParaCrawl v7.1