Translation of "Auf eigenen kosten" in English
Manchmal
stellt
er
auf
seine
eigenen
Kosten
Fachleute
ein.
Sometimes
he
has
consulted
an
expert
at
his
own
expense.
Wikipedia v1.0
Die
Kontaktstellen
nehmen
auf
ihre
eigenen
Kosten
an
diesen
Sitzungen
teil.
The
contact
points
participate
in
these
meetings
at
their
own
expense.
DGT v2019
Charles
de
Bonchamps
organisierte
einige
Kompanien
Infanterie
und
Kavallerie
auf
seine
eigenen
Kosten.
Charles
de
Bonchamps
organized
infantry
and
cavalry
units
whom
he
equipped
with
his
own
means.
WikiMatrix v1
Teilnehmer
aus
dem
Privatsektor
können
an
bestimmten
Aktivitäten
auf
ihre
eigenen
Kosten
teilnehmen.
Private-sector
participants
can
attend
certain
activities
at
their
own
expense.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Abendessen
auf
Ihre
eigenen
Kosten
erfolgt.
Please
not
that
dinner
is
at
your
own
cost.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
an
DustDeal.at
zurück
erfolgt
allerdings
auf
Ihre
eigenen
Kosten.
Sending
the
item
back
to
DustDeal.com
however,
is
at
your
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
an
BatteryUpgrade.de
zurück
erfolgt
allerdings
auf
Ihre
eigenen
Kosten.
Sending
the
item
back
to
BatteryUpgrade.com
however,
is
at
your
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Jeden
fehlerhaft
durchgeführten
Test
wiederholen
wir
auf
unsere
eigenen
Kosten.
We
repeat
every
faulty
test
at
our
own
expense
CCAligned v1
Das
Problem
ist,
das
Sie
dies
auf
Ihre
eigenen
Kosten
tun.
The
problem
is
you
are
doing
this
at
your
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Tagesgeschäftbetrieb
ist
auf
seinen
eigenen
Kosten.
Daily
business
running
is
on
its
own
cost.
ParaCrawl v7.1
Mittagessen
wird
gestellt,
Abendessen
auf
Ihre
eigenen
Kosten
und
Übernachtung
in
Kalaw.
Lunch
provided,
Dinner
on
your
own
account
and
overnight
stay
at
Kalaw.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
müssen
mit
ungebrochenen
Plomben
und
auf
Ihre
eigenen
Kosten
zurückgesandt
werden.
The
products
have
to
be
returned
with
seals
unbroken
and
at
your
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Eintrittsgebühren
auf
Ihre
eigenen
Kosten
anfallen.
Please
note,
entrance
fees
are
at
your
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
handeln
Menschen,
um
Betrüger
zu
bestrafen,
selbst
auf
ihre
eigenen
Kosten.
In
fact,
people
will
act
to
punish
cheaters,
even
at
a
cost
to
themselves.
TED2013 v1.1
Sie
müssen
die
Produkte
so
schnell
wie
möglich
und
auf
Ihre
eigenen
Kosten
an
uns
zurücksenden.
You
must
also
return
the
Products
to
us
as
soon
as
possible,
and
at
your
own
cost.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zur
Web-Site
erfolgt
mittels
geeigneter
eigener
technischer
Geräte
auf
Ihre
eigenen
Kosten.
The
web
page
is
accessible
by
the
use
of
appropriate
technical
equipment
at
the
user's
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zur
Webseite
erfolgt
mittels
geeigneter
eigener
technischer
Geräte
auf
Ihre
eigenen
Kosten.
You
access
our
website
with
appropriate
technical
devices
on
your
own
costs.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2005,
wenn
die
neue
Reform
der
GAP
in
Kraft
tritt,
wird
der
Fonds
enorme
Summen
angesammelt
haben,
die
dafür
eingesetzt
werden,
die
Tabakerzeuger
zu
täuschen
und
zu
eliminieren,
und
zwar
auf
ihre
eigenen
Kosten.
In
2005,
when
the
new
reform
of
the
CAP
will
apply,
the
sums
which
the
Fund
will
have
collected
will
be
enormous
and
will
be
used
to
deceive
and
uproot
tobacco
producers
·
at
their
own
expense.
Europarl v8
Wohltätigkeitsorganisationen
gemäß
Artikel
10
können
die
aus
dem
Markt
genommenen
Erzeugnisse,
die
kostenlos
verteilt
werden
sollen,
auf
ihre
eigenen
Kosten
verarbeiten
oder
verarbeiten
lassen.
Any
charitable
organisation
as
referred
to
in
Article
10
may
process
the
products
withdrawn
from
the
market,
or
have
them
processed
at
its
expense,
for
free
distribution
operations.
JRC-Acquis v3.0
Die
Wohltätigkeitsorganisation
kann
die
aus
dem
Markt
genommenen
Erzeugnisse,
die
kostenlos
an
Personen,
die
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
öffentliche
Unterstützung
haben,
oder
an
die
bedürftige
Bevölkerung
von
Drittländern
verteilt
werden
sollen,
auf
ihre
eigenen
Kosten
verarbeiten
oder
verarbeiten
lassen.
The
charitable
organisation
can
process
or
have
processed
at
its
expense
the
products
withdrawn
from
the
market
with
a
view
to
their
free
distribution
either
to
persons
recognised
as
entitled
to
public
assistance
under
their
national
legislation
or
to
the
needy
in
third
countries.
JRC-Acquis v3.0
Die
andauernde
europäische
Krise
hat
das
Vertrauen
in
die
Fähigkeiten
und
Motive
der
Politiker
zerrüttet
–
Politiker,
die
die
Krise
nicht
verhindern
konnten,
sie
bis
heute
nicht
lösen
können,
und
die
die
Banken
und
ihre
Kreditgeber
auf
Kosten
der
Wähler
(aber
nicht
auf
ihre
eigenen
Kosten)
retteten.
Europe’s
rolling
crisis
has
shredded
trust
in
the
competence
and
motives
of
policymakers,
who
failed
to
prevent
it,
have
so
far
failed
to
resolve
it,
and
bailed
out
banks
and
their
creditors
while
inflicting
pain
on
voters
(but
not
on
themselves).
News-Commentary v14