Translation of "Auf diplomatischem wege" in English

Dies kann nur auf diplomatischem Wege und durch internationale Beteiligung erreicht werden.
This can only be achieved by means of diplomatic efforts and very strong international involvement.
Europarl v8

Die Parteien werden sich hierzu auf diplomatischem Wege konsultieren. sultieren.
The Parties shall hold consultations through diplomatic channels for this purpose.
EUbookshop v2

Dieser Informationsaustausch erfolgt auf diplomatischem Wege.
Such exchanges ofinformation shall be made through diplomatic channels.
EUbookshop v2

Eine entsprechen de Entscheidung würde der Gemeinschaft auf diplomatischem Wege bekanntgegeben.
A decision to that effect would be notified to the Community through diplomatic channels.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Entscheidung würde der Gemeinschaft auf diplomatischem Wege bekannt­gegeben.
A decision to that effect would be notified to the Community through diplomatic channels.
EUbookshop v2

Auf diplomatischem Wege ist ihnen das nicht gelungen.
Diplomatically, they did not succeed.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen das auf diplomatischem und politischem Wege verhindern.
We want to prevent this through diplomatic and political means.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Art des Frachtguts mussten alle Flugfreigaben auf diplomatischem Wege eingeholt werden.
Due to the nature of the cargo, all flight clearances had to be secured through diplomatic channels.
ParaCrawl v7.1

Diese versuchten auf diplomatischem Wege diesen Gerichtsfall zu unterbinden.
They attempted to dismiss the lawsuit through diplomatic means.
ParaCrawl v7.1

Jährlich wird dieser Scheck auf diplomatischem Wege gesendet.
This cheque is sent on a yearly basis, through diplomatic channels.
ParaCrawl v7.1

Moskau hat seinerseits zunächst versucht, Washington auf diplomatischem Wege zu kontaktieren.
From its own side, Moscow had first of all tried to contact Washington via the diplomatic channels.
ParaCrawl v7.1

Man versuchte als erstes das Problem auf diplomatischem Wege zu lösen.
The first option was to try and solve the crisis by way of diplomacy.
ParaCrawl v7.1

Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens werden zwischen den Vertragsparteien auf diplomatischem Wege beigelegt.
Disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by diplomatic means between the Parties.
DGT v2019

Eine Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch Erklärung gegenüber der anderen Partei auf diplomatischem Wege kündigen.
The Contracting Parties may also consent to other forms of dispute resolution.
DGT v2019

Die EU-Länder, die keine NATO-Mitglieder sind, leisten auf diplomatischem Wege politischen Beistand.
The EU countries that are not NATO members lend political support via diplomatic channels.
Europarl v8

Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei jederzeit durch Notifizierung auf diplomatischem Wege gekündigt oder ausgesetzt werden.
Either Party may terminate or suspend this Agreement at any time by notification through diplomatic channels.
JRC-Acquis v3.0

Vor dem Krieg versuchte Sadat auf diplomatischem Wege Unterstützung für den Krieg zu gewinnen.
The months before the war saw Sadat engage in a diplomatic offensive to try to win support for the war.
Wikipedia v1.0

Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei jederzeit durch Notifikation auf diplomatischem Wege gekündigt werden.
Either Party may terminate this Agreement at any time by notification through diplomatic channels.
JRC-Acquis v3.0

Wir werden alles tun, um den Colonel zurück zu holen... auf diplomatischem Wege.
We will do everything we can to get the colonel back... using diplomatic channels.
OpenSubtitles v2018

Moses bemühte sich, die Freiheit seiner semitischen Brüder auf diplomatischem Wege zu erreichen.
Moses endeavored to negotiate diplomatically for the freedom of his fellow Semites.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall kann meist nur noch auf diplomatischem Wege zusätzlicher Druck ausgeübt werden.
In that case, all that usually remains as a last resort is to exert addi tional pressure through diplomatic channels.
ParaCrawl v7.1

Mehr denn je ist die Union gefordert, hier die führende Rolle zu übernehmen, die ihr zusteht, und den im Augenblick stockenden Friedensverhandlungen auf diplomatischem Wege einen neuen Impuls zu verleihen.
It is more important than ever for the Union to provide the diplomatic impetus to progress the negotiations to achieve peace, taking on the pro-active role that becomes it.
Europarl v8

Es ist bedauerlich, daß es Indien und Pakistan nicht gelungen ist, eine Lösung dieses Problems auf diplomatischem Wege zu finden.
It is regrettable that India and Pakistan have not managed to reach a solution to this problem by diplomatic means.
Europarl v8