Translation of "Auf die selbe weise" in English

Alles übrige funktioniert für beide Arten von Schriftarten auf die selbe Weise.
For the rest, there is no difference between those two kind of fonts.
KDE4 v2

Es endet immer auf die selbe Art und Weise.
Always ends the same.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlau einen Anschlag zweimal auf die selbe Weise zu begehen.
Daiki. Don't repeat the same way of assassination.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich auf die selbe Weise, wie die Drogen reingeschmuggelt werden.
Probably the same way the drugs get through.
OpenSubtitles v2018

Die weitere Verschraubung im Zuge der Seitenstränge 12 erfolgt auf die selbe Weise.
Further bolting connections of the filter stages 12 are made in the same manner.
EuroPat v2

Auf die selbe Weise, durch die du so viel über Käse weißt.
Same way you know so much about cheese.
OpenSubtitles v2018

Laut Ducky, wurde Lyndi Evans auf die selbe weise getötet.
According to Ducky, Lyndi Evans was killed exactly the same way.
OpenSubtitles v2018

Mit ViDi-Software lernen Computer auf die selbe Weise wie Kinder es tun.
With ViDi software, computers learn the same way that children do.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte wiederholt sich tatsächlich, aber niemals auf die exakt selbe Weise.
History does indeed repeat itself, but it never does so in exactly the same way.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen werden die Allergene auf die selbe Art und Weise extrahiert.
In both cases the allergens are extracted in the same way.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie heute, drei Jahre später, noch auf die selbe Weise?
Three years later, do you still think the same way?
ParaCrawl v7.1

Augenscheinlich wurden die Opfer vergewaltigt und danach auf die selbe ungewöhnliche Weise getötet.
Apparently the victims were raped and soon after killed in the same characteristic way.
ParaCrawl v7.1

Auf die selbe Weise brauchte unser Logo eine Erneuerung.
In the same way, our logo needed a renewal.
ParaCrawl v7.1

Wir sind alle auf die selbe Weise gleich.
We are all equal in the same manner.
ParaCrawl v7.1

Egal, wie wir leben oder sterben, wir enden alle auf die selbe Weise...
No matter how we live or die, we all end the same...
OpenSubtitles v2018

Mardon muss seine Kräfte auf die selbe Art und Weise bekommen habe, wie ich.
A man died. Mardon must have gotten his powers the same way I did.
OpenSubtitles v2018

Die Übertragung wird auf die selbe Weise verschlüsselt wie die Browser-Verbindung zu dieser Webseite.
The transmission will be encrypted in the same way as browsers connect to this website.
CCAligned v1

Die Datei sollte ohne Probleme gespeichert und erneut auf die selbe Weise geöffnet werden.
File should be saved without problem and reopened the same way.
ParaCrawl v7.1

Meter gibt es in verschiedenen Ausführungen, aber sie arbeiten alle auf die selbe Weise.
Meters come in different designs, but work the same way.
ParaCrawl v7.1

Der folgende Vergleich findet auf die selbe Weise statt wie beispielsweise bei herkömmlichen "Die-to-Database"-Inspektionsapparaten.
The subsequent comparison takes place in the same way as in conventional die-to-database inspection equipment, for example.
EuroPat v2

Das VCAcute Expertensystem wird auf die selbe Art und Weise wie das allgemeine VC Expertensystem benutzt.
The VCacute expert system is used in the same way as the general VC expert system.
CCAligned v1

Das Verhältnis von Wahrheit zu Lüge arbeitet oft auf die selbe Weise wie Rattengift.
The mixture of lies with truth often works the same way as rat poison.
ParaCrawl v7.1

Auf die selbe Art und Weise muss ein Sahaja Yogi sein eigenes Leben betrachten.
In the same way, a Sahaja Yogi has to look at one's own life.
ParaCrawl v7.1

Aber leider würden wir eine anglo-amerikanische Besetzung Deutschlands auf genau die selbe Weise betrachten!
But alas, we would regard in exactly the same way an Anglo-American occupation of Germany!
ParaCrawl v7.1

Wird nicht das erste Siegel an dem Buch außerhalb auf die selbe Weise öffnen?
Would not the First Seal on the outside Book open the same way?
ParaCrawl v7.1

Der Spalteneditor ist in allen Ansichten verfügbar und arbeitet überall auf die selbe Weise.
The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.
ParaCrawl v7.1