Translation of "Auf die selbe weise" in English
Alles
übrige
funktioniert
für
beide
Arten
von
Schriftarten
auf
die
selbe
Weise.
For
the
rest,
there
is
no
difference
between
those
two
kind
of
fonts.
KDE4 v2
Es
endet
immer
auf
die
selbe
Art
und
Weise.
Always
ends
the
same.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlau
einen
Anschlag
zweimal
auf
die
selbe
Weise
zu
begehen.
Daiki.
Don't
repeat
the
same
way
of
assassination.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
auf
die
selbe
Weise,
wie
die
Drogen
reingeschmuggelt
werden.
Probably
the
same
way
the
drugs
get
through.
OpenSubtitles v2018
Die
weitere
Verschraubung
im
Zuge
der
Seitenstränge
12
erfolgt
auf
die
selbe
Weise.
Further
bolting
connections
of
the
filter
stages
12
are
made
in
the
same
manner.
EuroPat v2
Auf
die
selbe
Weise,
durch
die
du
so
viel
über
Käse
weißt.
Same
way
you
know
so
much
about
cheese.
OpenSubtitles v2018
Laut
Ducky,
wurde
Lyndi
Evans
auf
die
selbe
weise
getötet.
According
to
Ducky,
Lyndi
Evans
was
killed
exactly
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Mit
ViDi-Software
lernen
Computer
auf
die
selbe
Weise
wie
Kinder
es
tun.
With
ViDi
software,
computers
learn
the
same
way
that
children
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
wiederholt
sich
tatsächlich,
aber
niemals
auf
die
exakt
selbe
Weise.
History
does
indeed
repeat
itself,
but
it
never
does
so
in
exactly
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
werden
die
Allergene
auf
die
selbe
Art
und
Weise
extrahiert.
In
both
cases
the
allergens
are
extracted
in
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
heute,
drei
Jahre
später,
noch
auf
die
selbe
Weise?
Three
years
later,
do
you
still
think
the
same
way?
ParaCrawl v7.1
Augenscheinlich
wurden
die
Opfer
vergewaltigt
und
danach
auf
die
selbe
ungewöhnliche
Weise
getötet.
Apparently
the
victims
were
raped
and
soon
after
killed
in
the
same
characteristic
way.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
selbe
Weise
brauchte
unser
Logo
eine
Erneuerung.
In
the
same
way,
our
logo
needed
a
renewal.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
alle
auf
die
selbe
Weise
gleich.
We
are
all
equal
in
the
same
manner.
ParaCrawl v7.1
Egal,
wie
wir
leben
oder
sterben,
wir
enden
alle
auf
die
selbe
Weise...
No
matter
how
we
live
or
die,
we
all
end
the
same...
OpenSubtitles v2018
Mardon
muss
seine
Kräfte
auf
die
selbe
Art
und
Weise
bekommen
habe,
wie
ich.
A
man
died.
Mardon
must
have
gotten
his
powers
the
same
way
I
did.
OpenSubtitles v2018
Die
Übertragung
wird
auf
die
selbe
Weise
verschlüsselt
wie
die
Browser-Verbindung
zu
dieser
Webseite.
The
transmission
will
be
encrypted
in
the
same
way
as
browsers
connect
to
this
website.
CCAligned v1
Die
Datei
sollte
ohne
Probleme
gespeichert
und
erneut
auf
die
selbe
Weise
geöffnet
werden.
File
should
be
saved
without
problem
and
reopened
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Meter
gibt
es
in
verschiedenen
Ausführungen,
aber
sie
arbeiten
alle
auf
die
selbe
Weise.
Meters
come
in
different
designs,
but
work
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Der
folgende
Vergleich
findet
auf
die
selbe
Weise
statt
wie
beispielsweise
bei
herkömmlichen
"Die-to-Database"-Inspektionsapparaten.
The
subsequent
comparison
takes
place
in
the
same
way
as
in
conventional
die-to-database
inspection
equipment,
for
example.
EuroPat v2
Das
VCAcute
Expertensystem
wird
auf
die
selbe
Art
und
Weise
wie
das
allgemeine
VC
Expertensystem
benutzt.
The
VCacute
expert
system
is
used
in
the
same
way
as
the
general
VC
expert
system.
CCAligned v1
Das
Verhältnis
von
Wahrheit
zu
Lüge
arbeitet
oft
auf
die
selbe
Weise
wie
Rattengift.
The
mixture
of
lies
with
truth
often
works
the
same
way
as
rat
poison.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
selbe
Art
und
Weise
muss
ein
Sahaja
Yogi
sein
eigenes
Leben
betrachten.
In
the
same
way,
a
Sahaja
Yogi
has
to
look
at
one's
own
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
leider
würden
wir
eine
anglo-amerikanische
Besetzung
Deutschlands
auf
genau
die
selbe
Weise
betrachten!
But
alas,
we
would
regard
in
exactly
the
same
way
an
Anglo-American
occupation
of
Germany!
ParaCrawl v7.1
Wird
nicht
das
erste
Siegel
an
dem
Buch
außerhalb
auf
die
selbe
Weise
öffnen?
Would
not
the
First
Seal
on
the
outside
Book
open
the
same
way?
ParaCrawl v7.1
Der
Spalteneditor
ist
in
allen
Ansichten
verfügbar
und
arbeitet
überall
auf
die
selbe
Weise.
The
Column
Editor
is
available
in
all
Views
and
works
the
same
way
in
each.
ParaCrawl v7.1