Translation of "Auf die hand" in English
Handregeln
werden
auf
die
gesamte
Hand
angewandt,
für
alle
Spieler.
Hand
rules
are
applied
to
the
entire
hand,
for
all
players.
KDE4 v2
Und
wir
übertragen
das
mit
Zeitverzug
auf
die
andere
Hand.
And
we
replay
that
to
the
other
hand
with
a
time
delay.
TED2020 v1
Jeder
Spieler
erhält
zehn
Karten
auf
die
Hand.
The
game
can
take
from
2
to
10
players.
Wikipedia v1.0
Dieser
nimmt
die
Karten
auf
die
Hand.
The
first
trick
is
led
by
the
player
to
the
left
of
the
dealer.
Wikipedia v1.0
Ich
drückte
meine
Lippen
auf
die
Hand,
welche
auf
meiner
Schulter
ruhte.
I
turned
my
lips
to
the
hand
that
lay
on
my
shoulder.
Books v1
Du
haust
dir
noch
auf
die
Hand!
Won't
you
hurt
your
hand?
OpenSubtitles v2018
Bekommen
sie
das
Geld
dann
bar
auf
die
Hand?
Now,
do
they
get
paid
in
cash
then?
OpenSubtitles v2018
Die
auf
der
Hand
liegende
Lösung
hat
er
wohl
nicht
erwähnt.
I
take
it
he
didn't
mention
the
obvious
solution
to
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
Geld,
bar
auf
die
Hand.
All
I
want
is
the
cash,
right
here
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
meinem
ersten
Konzert
fiel
mir
der
Klavierdeckel
auf
die
Hand.
And
then
the
night
of
my
first
recital,
the
piano
cover
fell
on
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
auf
die
Hand
die
Wange
lehnt!
See
how
she
leans
her
cheek
upon
her
hand!
OpenSubtitles v2018
Wie
eine
Schneeflocke,
die
auf
deine
Hand
fällt.
As
the
snowflake
that
falls
upon
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
die
Hand
zur
Faust
zu
ballen.
Stop
clenching
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlug
mir
die
Tür
auf
die
Hand.
She
slammed
my
hand
in
the
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab's
dir
auf
die
Hand,
und
du
schlägst
es
aus.
I
put
it
right
in
your
hands
and
you
kick
it
out
of
bounds
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
hast
es
mir
auf
die
Hand
geschrieben.
Yeah,
you
wrote
it
on
my
hand.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Selbst
beim
gleichen
Rezept
kommt
es
letztendlich
auf
die
Hand
des
Grillmeisters
an.
Even
if
the
recipe
is
the
same,
it's
the
hand
of
the
one
who
makes
it
that
matters
in
the
end.
OpenSubtitles v2018
Meistens
gibt
es
das
Geld
gleich
auf
die
Hand.
Most
of
it's
cash
in
hand
work.
OpenSubtitles v2018
Für
200
Riesen
auf
die
Hand
enNarte
ich...
200
grand
out
the
door,
I
expect...
OpenSubtitles v2018
Aber
er
schrieb
das
auf
die
Innenseite
seiner
Hand,
bevor
er
starb.
But
he
wrote
that
on
the
palm
of
his
hand
before
he
died.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
sich
Sanjay
auf
die
Hand
geschrieben.
It's
what
Sanjay
wrote
on
his
hand.
OpenSubtitles v2018
Wir
tauchen
alle
im
selben
Moment
auf,
um
die
Hand
zu
bekämpfen?
The
four
of
us
show
up
to
fight
a
criminal
organization
at
the
same
moment?
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir's
Ihnen
auf
die
Hand
schreiben?
You
should
write
it
on
your
hand,
too.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
dir
auf
die
Hand
geschrieben?
And
you
wrote
it
in
your
hand?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
mir
auf
die
Hand
pissen.
Do
it
on
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dieses
Tattoo
auf
die
Hand
eines
Toten
übertragen.
We'll
put
this
tattoo
on
a
dead
man's
hand.
OpenSubtitles v2018
Steh
auf
und
küsse
die
Hand
deiner
Schwiegermutter.
Come
on,
kiss
your
mother's
hand.
OpenSubtitles v2018
Sarah,
sie
hatte
sich
was
auf
die
Hand
notiert.
Sarah,
had
written
something
on
her
hand:
OpenSubtitles v2018