Translation of "Auf dessen basis" in English
Die
Tetrapoden
sind
das
Netzwerk,
auf
dessen
Basis
das
Aerographit
entsteht.
In
that
way,
the
tetrapods
produce
the
network
that
is
the
basis
for
Aerographite.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dessen
werden
weitere
bauliche
Maßnahmen
beschlossen.
Further
measures
to
be
taken
will
be
decided
based
on
this
report.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
den
„Werkzeugkoffer“,
auf
dessen
Basis
Gesamtprojekte
entstehen.
We
offer
the
„tool
box“,
based
on
which
overall
projects
are
created.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
erfolgt
ausschließlich
durch
den
veröffentlichten
Wertpapierprospekt
und
auf
dessen
Basis.
The
offering
is
made
solely
by
way
and
on
the
basis
of
the
published
stock
market
prospectus.
ParaCrawl v7.1
Auf
dessen
Basis
werden
dann
ganz
individuell
und
geschäftsregelbasiert
Optimierungsmaßnahmen
beschlossen
und
durchgeführt.
Based
upon
this
score,
business-rule
based
optimization
measures
are
individually
decided
and
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Auf
dessen
Basis
ist
auch
der
neue
Multipass-Test
ISO
16889
entwickelt
worden.
This
was
replaced
by
ISO-MTD
dust,
on
which
the
new
multipass
test
ISO
16889
is
based.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nur
auf
Basis
dessen,
was
wir
sehen,
traden.
We
can
only
trade
based
on
what
we
see.
ParaCrawl v7.1
Basisinstrument–
Dies
ist
der
Vermögenswert,
auf
dessen
Basis
eine
Option
strukturiert
wird.
Underlying
instrument
–
This
is
the
asset
on
which
an
option
is
structured.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dessen
setzt
der
Dienst
Anreize
zum
kraftstoffsparenden
Fahrverhalten.
The
service
promotes
fuel-saving
driver
behaviour
on
the
basis
of
the
results.
ParaCrawl v7.1
Unter
Einbezug
moderner
Design-Frameworks
wird
auf
Basis
dessen
die
Architektur
dieses
Moduls
erstellt.
By
incorporating
modern
design
frameworks,
the
architecture
of
this
module
is
created
based
on
this.
ParaCrawl v7.1
Datenflussverfahren,
auf
dessen
Basis
die
Datenflussbuchung
in
der
Buchungsperiode
erfolgt.
Data
flow
method
on
which
the
data
flow
posting
in
the
posting
period
is
based
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dessen
kann
die
App
angepasst,
verbessert
und
nutzerfreundlicher
gestaltet
werden.
Based
on
such
information,
the
app
can
be
adapted,
improved
and
made
more
user-friendly.
ParaCrawl v7.1
Auf
dessen
Basis
wird
entschieden,
ob
ein
Asylantrag
gestellt
wird.
It
is
decided
on
this
basis
whether
an
asylum
application
is
lodged.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dessen
können
wir
berechnen,
wie
viel
Keynes
als
„genug“
erachtete.
This
enables
us
to
work
out
how
much
Keynes
thought
was
“enough.”
News-Commentary v14
Zunächst
entwarf
Verdi
ein
Prosaszenario,
auf
dessen
Basis
Francesco
Maria
Piave
das
Libretto
verfasste.
The
1881
revisions
then,
which,
in
most
cases,
did
not
require
changes
in
the
libretto,
were
made
to
the
music
by
Verdi.
Wikipedia v1.0
Durch
diese
Standardisierung
kann
die
Menge
eines
beliebigen
Eisenpräparates
auf
Basis
dessen
bekannten
Molekulargewichts
berechnet
werden.
By
way
of
this
standardization,
the
amount
of
any
iron
preparation
can
be
calculated
on
the
basis
of
its
known
molecular
weight.
EuroPat v2
Auf
dessen
Basis
können
Europäische
Normen
entwickelt
werden,
die
das
Schutzniveau
für
Verbraucher
weiter
verbessern.
This
will
be
the
basis
for
developing
European
Standards
which
will
further
increase
the
level
of
safety
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
Liebe
ist
das
grundlegende
Prinzip,
auf
dessen
Basis
jeder
wahre
Lehrer
Weisheit
lehrt.
Love
is
the
fundamental
principle
upon
which
Wisdom
is
taught
by
every
true
teacher.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dessen
liefern
wir
unseren
Kunden
eine
Cloud
Roadmap
zur
Handlungsempfehlung
sowie
transparente
Entscheidungsgrundlagen.
Based
on
the
analyses
results,
we
provide
our
customers
with
a
cloud
roadmap
including
recommendations
for
action
and
transparent
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dessen
bestimmen
die
Zugriffsberechtigungen,
auf
welche
Programme
der
Benutzer
konkret
zugreifen
darf.
Based
on
this,
the
access
privileges
define
the
specific
programs
the
user
may
access.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schnittpunkt
dient
dann
als
derjenige
signifikante
Fußpunkt,
auf
dessen
Basis
die
Objektentfernung
berechnet
wird.
This
point
of
intersection
then
serves
as
that
significant
nadir
on
whose
basis
the
object
distance
is
calculated.
EuroPat v2
Die
EP-B
0
686
682
betrifft
einen
Dispersionsklebstoff
auf
Polyvinylester-Basis
dessen
Verfilmungen
eine
erhöhte
Wasserresistenz
aufweisen.
EP-B
0
686
682
relates
to
a
polyvinyl
ester-based
dispersion
adhesive
of
which
films
show
high
resistance
to
water.
EuroPat v2
Diese
muss
umfassend
dokumentiert
werden,
um
auf
Basis
dessen
hochwertige
Anforderungen
zu
erheben.
On
the
basis
of
these
meetings,
the
engineers
will
elaborate
high-quality
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zink
für
Männer
ist
das
wichtigste
Mineral,
auf
dessen
Basis
Testosteron
produziert
wird.
Zinc
for
men
is
the
most
essential
mineral
on
the
basis
of
which
testosterone
is
produced.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auf
der
Basis
dessen,
was
euer
Geist
erfasst,
nicht
logisch
sein.
It
cannot
be
logical
on
the
basis
of
what
your
mind
comprehends.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dessen
ist
es
in
weiter
Folge
möglich
übersichtliche
und
vollständige
Infrastrukturpläne
zu
erstellen.
Based
on
this,
it
is
possible
to
further
create
clear
and
complete
infrastructure
plans.
ParaCrawl v7.1