Translation of "Auf dessen basis" in English

Die Tetrapoden sind das Netzwerk, auf dessen Basis das Aerographit entsteht.
In that way, the tetrapods produce the network that is the basis for Aerographite.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dessen werden weitere bauliche Maßnahmen beschlossen.
Further measures to be taken will be decided based on this report.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten den „Werkzeugkoffer“, auf dessen Basis Gesamtprojekte entstehen.
We offer the „tool box“, based on which overall projects are created.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot erfolgt ausschließlich durch den veröffentlichten Wertpapierprospekt und auf dessen Basis.
The offering is made solely by way and on the basis of the published stock market prospectus.
ParaCrawl v7.1

Auf dessen Basis werden dann ganz individuell und geschäftsregelbasiert Optimierungsmaßnahmen beschlossen und durchgeführt.
Based upon this score, business-rule based optimization measures are individually decided and carried out.
ParaCrawl v7.1

Auf dessen Basis ist auch der neue Multipass-Test ISO 16889 entwickelt worden.
This was replaced by ISO-MTD dust, on which the new multipass test ISO 16889 is based.
ParaCrawl v7.1

Wir können nur auf Basis dessen, was wir sehen, traden.
We can only trade based on what we see.
ParaCrawl v7.1

Basisinstrument– Dies ist der Vermögenswert, auf dessen Basis eine Option strukturiert wird.
Underlying instrument – This is the asset on which an option is structured.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dessen setzt der Dienst Anreize zum kraftstoffsparenden Fahrverhalten.
The service promotes fuel-saving driver behaviour on the basis of the results.
ParaCrawl v7.1

Unter Einbezug moderner Design-Frameworks wird auf Basis dessen die Architektur dieses Moduls erstellt.
By incorporating modern design frameworks, the architecture of this module is created based on this.
ParaCrawl v7.1

Datenflussverfahren, auf dessen Basis die Datenflussbuchung in der Buchungsperiode erfolgt.
Data flow method on which the data flow posting in the posting period is based
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dessen kann die App angepasst, verbessert und nutzerfreundlicher gestaltet werden.
Based on such information, the app can be adapted, improved and made more user-friendly.
ParaCrawl v7.1

Auf dessen Basis wird entschieden, ob ein Asylantrag gestellt wird.
It is decided on this basis whether an asylum application is lodged.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dessen können wir berechnen, wie viel Keynes als „genug“ erachtete.
This enables us to work out how much Keynes thought was “enough.”
News-Commentary v14

Zunächst entwarf Verdi ein Prosaszenario, auf dessen Basis Francesco Maria Piave das Libretto verfasste.
The 1881 revisions then, which, in most cases, did not require changes in the libretto, were made to the music by Verdi.
Wikipedia v1.0

Durch diese Standardisierung kann die Menge eines beliebigen Eisenpräparates auf Basis dessen bekannten Molekulargewichts berechnet werden.
By way of this standardization, the amount of any iron preparation can be calculated on the basis of its known molecular weight.
EuroPat v2

Auf dessen Basis können Europäische Normen entwickelt werden, die das Schutzniveau für Verbraucher weiter verbessern.
This will be the basis for developing European Standards which will further increase the level of safety for consumers.
ParaCrawl v7.1

Liebe ist das grundlegende Prinzip, auf dessen Basis jeder wahre Lehrer Weisheit lehrt.
Love is the fundamental principle upon which Wisdom is taught by every true teacher.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dessen liefern wir unseren Kunden eine Cloud Roadmap zur Handlungsempfehlung sowie transparente Entscheidungsgrundlagen.
Based on the analyses results, we provide our customers with a cloud roadmap including recommendations for action and transparent decision making.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dessen bestimmen die Zugriffsberechtigungen, auf welche Programme der Benutzer konkret zugreifen darf.
Based on this, the access privileges define the specific programs the user may access.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schnittpunkt dient dann als derjenige signifikante Fußpunkt, auf dessen Basis die Objektentfernung berechnet wird.
This point of intersection then serves as that significant nadir on whose basis the object distance is calculated.
EuroPat v2

Die EP-B 0 686 682 betrifft einen Dispersionsklebstoff auf Polyvinylester-Basis dessen Verfilmungen eine erhöhte Wasserresistenz aufweisen.
EP-B 0 686 682 relates to a polyvinyl ester-based dispersion adhesive of which films show high resistance to water.
EuroPat v2

Diese muss umfassend dokumentiert werden, um auf Basis dessen hochwertige Anforderungen zu erheben.
On the basis of these meetings, the engineers will elaborate high-quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Zink für Männer ist das wichtigste Mineral, auf dessen Basis Testosteron produziert wird.
Zinc for men is the most essential mineral on the basis of which testosterone is produced.
ParaCrawl v7.1

Es kann auf der Basis dessen, was euer Geist erfasst, nicht logisch sein.
It cannot be logical on the basis of what your mind comprehends.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dessen ist es in weiter Folge möglich übersichtliche und vollständige Infrastrukturpläne zu erstellen.
Based on this, it is possible to further create clear and complete infrastructure plans.
ParaCrawl v7.1