Translation of "Auf der ganzen erde" in English
Dadurch
werden
vollständige
und
hochpräzise
Positionsdaten
auf
der
ganzen
Erde
bereitgestellt.
This
means
full
and
highly
accurate
positioning
data
for
the
entire
planet.
TildeMODEL v2018
Spuren
dieser
Stoffe
finden
sich
auf
der
ganzen
Erde
in
Menschen
und
Tieren.
Traces
of
these
substances
can
be
found
in
humans
and
animals
all
over
the
planet.
TildeMODEL v2018
Und
auf
der
ganzen
Erde
schützt
das
Vaterland
der
Ruhm!
Over
the
entire
earth
our
homeland
shall
cast
its
shadow!
Glory!
OpenSubtitles v2018
Derartige
Mengen
U-233
gibt
es
aber
auf
der
ganzen
Erde
nicht.
But
such
quantities
of
U-233
do
not
even
exist
on
a
world-wide
scale.
EuroPat v2
Und
ab
morgen
wird
auf
der
ganzen
Erde
eine
Renaissance
beginnen.
And
tomorrow,
a
renaissance
begins
across
the
entire
planet.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
heute
zehntausende
Mitglieder
in
fast
100
Ländern
auf
der
ganzen
Erde.
Tens
of
thousands
of
members
now
in
almost
100
countries
around
the
world.
QED v2.0a
Geschätzte
jährliche
Verkäufe
sind
viele
10millions
dieses
Produktes
auf
der
ganzen
Erde.
Estimated
annual
sales
are
many
10millions
of
this
product
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ruf-Apiumgraveolans,
wird
er
auf
der
ganzen
Erde
gewachsen.
Also
called
Apiumgraveolans,
it
is
grown
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptmarkt
umfasst
EU,
US,
ASIEN
und
auf
der
ganzen
Erde.
Our
main
market
includes
EU,US,ASIA
and
all
over
the
world.
CCAligned v1
Lassen
Sie
LCD
auf
der
ganzen
Erde!
Let
LCD
all
over
the
world!
CCAligned v1
Wir
exportieren
in
auf
der
ganzen
Erde,
wie:
We
export
to
all
over
the
world,such
as:
CCAligned v1
6.Experienced,
das
für
auf
der
ganzen
Erde
exportiert;
6.Experienced
exporting
for
all
over
the
world;
CCAligned v1
Wir
taten
Kundendienst
auf
der
ganzen
Erde.
We
did
after-sale
service
all
over
the
world.
CCAligned v1
Fall
2.Projects
sind
Abdeckung
zu
auf
der
ganzen
Erde.
2.Projects
case
are
cover
to
all
over
the
world.
CCAligned v1
Wir
beschäftigen
hauptsächlich
alle
Arten
Gummibahnen
und
verkaufen
an
auf
der
ganzen
Erde!
We
mainly
deal
with
all
kinds
of
rubber
tracks
and
sell
to
all
over
the
world!
CCAligned v1
Gibt
es
denn
keine
Urwahrheit
mehr
auf
der
ganzen
Erde?
Is
there
no
fundamental
truth
anymore
on
the
whole
Earth?’
ParaCrawl v7.1
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
sind
sie
sehr
aktiv
auf
der
ganzen
Erde.
At
the
present
moment
they
are
very
active
all
over
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Delite
begrüßt
herzlichst
Kunden
auf
der
ganzen
Erde
zur
Firma
für
die
Zusammenarbeit!
Delite
sincerely
welcomes
customers
all
over
the
world
to
the
company
for
cooperation!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag
wird
über
alle
kommen,
die
auf
der
ganzen
Erde
wohnen.
For
this
day
will
come
upon
all
those
who
dwell
on
the
face
of
all
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
exportieren
wir
Behälter
auf
der
ganzen
Erde.
8.
Every
year
we
export
containers
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Spiel,
das
jetzt
auf
der
ganzen
Erde
populär
wird.
It
is
a
game
that
is
now
becoming
popular
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
visieren
auf
die
Herstellung
unserer
Marke
auf
der
ganzen
Erde
bekannt
an.
We
are
targeting
on
making
our
brand
known
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Kunden
auf
der
ganzen
Erde.
We
have
customers
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Weltweite
Katastrophen
treten
seit
Kurzem
auf
der
ganzen
Erde
auf.
Global
cataclysms
have
occurred
on
the
Earth
recently.
ParaCrawl v7.1
Sie
decken
ein
memorabele
bleib
auf
der
Stadt
wissen
auf
der
ganzen
Erde.
You
will
uncover
an
unforgettable
and
unrivabled
city
know
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Seuche
brannte
auf
der
ganzen
Erde.
The
plague
burned
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Lebewesen
auf
der
ganzen
Erde
wird
davon
profitieren.
Every
living
thing
on
the
face
of
the
Earth
will
benefit.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
die
Schlösser
wurden
auf
der
ganzen
Erde
verbritten.
This
way
the
castles
were
spread
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1