Translation of "Auf der einen seite" in English
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
die
Verbindung
vom
Ladegerät
zum
Handy.
On
the
one
hand,
we
have
the
connection
between
the
charger
and
the
mobile
phone.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
löst
die
sogenannte
Bioethik-Konvention
das
Problem
nicht.
On
one
hand,
the
so-called
Bioethics
Convention
fails
to
solve
the
problem.
Europarl v8
Erstens
sollten
wir
das
nationale
Emblem
auf
der
einen
Seite
der
Euro-Münzen
belassen.
First
of
all,
let
us
keep
the
national
emblem
on
one
side
of
the
euro
coins.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
die,
die
ein
leistungsfähiges
Gemeinschaftskonzept
befürworten.
On
one
side,
are
those
who
advocate
a
strong
Community
approach.
Europarl v8
Wir
gestalten
auf
der
einen
Seite
transeuropäische
Netze
für
Energie.
On
the
one
hand
we
create
transeuropean
networks
for
energy.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion.
On
the
one
hand
we
have
Economic
and
Monetary
Union.
Europarl v8
Wir
haben
auf
der
einen
Seite
einen
Nachtrags-
und
Berichtigungshaushalt.
On
the
one
hand,
we
have
a
Draft
Supplementary
and
Amending
Budget.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
warten
Zehntausende
Menschen
auf
eine
Transplantation.
On
the
one
hand
we
have
tens
of
thousands
of
people
awaiting
transplants.
Europarl v8
Das
ist
auf
der
einen
Seite
positiv.
That
is
the
good
news.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
wird
es
gesünderen
Fischfang
geben.
On
the
one
hand,
it
may
prompt
healthier
fisheries.
TED2020 v1
Auf
der
einen
Seite
ist
eine
Geradschnabelkrähe.
On
one
side
is
a
New
Caledonian
crow.
TED2013 v1.1
Und
Sie
sind
auf
der
einen
oder
anderen
Seite.
And
you're
on
one
side
or
the
other.
TED2013 v1.1
Die
Tabletten
sind
auf
der
einen
Seite
mit
RPR201
gekennzeichnet.
The
tablets
are
marked
on
one
face
with
RPR201.
EMEA v3
Auf
der
einen
Seite
der
Tabletten
ist
„LES200“
eingraviert.
Tablets
are
engraved
with
“LES200”
on
one
side.
ELRC_2682 v1
Fehler
auf
der
einen
oder
anderen
Seite
könnten
in
eine
zerstörerische
Katastrophe
münden.
Mistakes
on
one
side
or
the
other
could
lead
to
violent
disaster.
News-Commentary v14
Er
hat
einen
kleinen
übriggebliebenen
Stumpf
auf
der
einen
Seite.
He's
got
a
small
residual
limb
on
one
side.
TED2013 v1.1
Auf
der
einen
Seite,
war
das
nicht
überraschend.
Now
on
the
one
hand,
these
results
weren't
surprising.
TED2020 v1
Ebensowenig
werden
Extremisten
auf
der
einen
Seite
die
auf
der
anderen
Seite
besiegen.
Nor
will
one
side's
extremists
defeat
the
other
side's
extremists.
News-Commentary v14
Auf
der
einen
Seite
stünde
die
zu
begrüßende
politische
Zielsetzung
des
Verbraucherschutzes.
On
the
one
hand
the
policy
objective
of
protecting
consumers
was
to
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Auf
der
einen
Seite
besteht
die
Kultur-
und
Kreativwirtschaft
größtenteils
aus
KMU.
On
the
one
hand,
the
majority
of
cultural
and
creative
industries
are
SMEs.
TildeMODEL v2018
Auf
der
einen
Seite
haben
Abwanderungen
geholfen,
die
Arbeitslosigkeit
zu
reduzieren.
On
the
one
hand,
outflows
have
helped
to
reduce
unemployment.
TildeMODEL v2018
Das
steht
auf
der
einen
Seite.
All
those
are
on
one
side.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
einen
Seite
Kinder,
die
Soldaten
spielen.
On
one
side,
children
play
at
soldiers...
OpenSubtitles v2018
Auf
der
einen
Seite
ist
Dannys
Zimmer,
auf
der
anderen
Thornes.
But
there's
Danny's
room
on
one
side
of
us
and
Thorne's
room
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
einen
Seite
wollte
ich
sicher
sein.
On
one
hand
I
wanted
to
make
sure.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
einen
Seite
der
Tablette
ist
die
Nummer
„93“
eingeprägt.
One
side
of
the
tablet
is
debossed
with
the
number
“93”.
TildeMODEL v2018
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
Lee
Thompkins.
On
the
one
hand,
we
have
Lee
Thompkins.
OpenSubtitles v2018