Translation of "Auf der basis von stichproben" in English

Im Rahmen der Prüfung werden die Nachweise für Wertansätze und Angaben im konsolidierten Abschluss auf der Basis von Stichproben beurteilt.
An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the consolidated financial statements.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Prüfung werden die Nachweise für Wertansätze und Angaben im Jahresabschluss auf der Basis von Stichproben beurteilt.
An audit includes examining,on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the annual accounts.
EUbookshop v2

Die auf der Basis dieser Stichproben von der amtlichen Statistik hochgerechneten Anbauflächen dienen zur Überprüfung der aus der Satellitenbildauswertung ermittelten Ergebnisse.
The statistical extrapolations of the official statistics on areas under cultivation carried out on the basis of these surveys are used to check the interpretation of the satellite images.
EUbookshop v2

Gemäss dem Wortlaut der Richtlinie von 1972 soll sich die Statistik auf Unternehmen mit 20 oder mehr beschäftigten Personen erstrecken, auch wenn die Grunddaten im Interesse einer schnelleren Bereitstellung der Ergebnisse auf der Basis von repräsentativen Stichproben eingeholt werden können.
The number of employees is defined as all employed persons, minus owners and members of their families working in the unit and persons working at home (even if they are on the payroll).
EUbookshop v2

Im Rahmen der Prüfung werden die Wirksamkeit des rechnungslegungsbezogenen internen Kontrollsystems sowie Nachweise für die Angaben im Konzernabschluss und Konzernlagebericht überwiegend auf der Basis von Stichproben beurteilt.
The effectiveness of the internal accounting control system and the evidence supporting the disclosures in the accounting, the consolidated financial statements and the Group management report are examined primarily on a test basis within the framework of the audit.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfung werden die Wirksamkeit des rechnungslegungsbezogenen internen Kontrollsystems sowie Nachweise für die Angaben im Konzernabschluss und zusammengefassten Konzernlagebericht überwiegend auf der Basis von Stichproben beurteilt.
The effectiveness of the accounting-related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the consolidated financial statements and the condensed group management report are examined primarily on a sample basis within the framework of the audit.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfung werden die Wirksamkeit des rechnungslegungsbezogenen internen Kontrollsystems sowie Nachweise für die Angaben in Konzernabschluss und Konzernlagebericht überwiegend auf der Basis von Stichproben beurteilt.
The effectiveness of the accounting-related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the consolidated financial statements and the Group management report are examined primarily on a sample basis within the framework of the audit.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfung werden die Nachweise für die Wertansätze und Angaben im Konzernabschluss auf der Basis von Stichproben beurteilt.
The evidence supporting the amounts and disclosures in the onsolidated financial statements is examined on a test basis within the framework of the audit.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfung werden die Wirksam- keit des rechnungslegungsbezogenen internen Kontrollsystems sowie Nachweise für die Angaben in Buchführung, Jahresabschluss und Lagebericht überwiegend auf der Basis von Stichproben beurteilt.
The effectiveness of the accounting-related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the books and records, the annual financial statements and the management report are examined primarily on a test basis within the framework of the audit.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfung werden die Wirksamkeit des rechnungslegungsbezogenen internen Kontrollsystems sowie Nachweise für die Angaben im Konzernabschluss überwiegend auf der Basis von Stichproben beurteilt.
The effectiveness of the accounting related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the consolidated financial statements and the group management report are examined primarily on a test basis within the framework of the audit.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfung werden die Wirksamkeit des rechnungslegungsbezoge-nen internen Kontrollsystems sowie Nachweise für die Angaben in Buchführung, Jahresabschluss und Lagebericht überwiegend auf der Basis von Stichproben beurteilt.
Within the scope of the audit the effectiveness of the accounting-related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the consolidated annual financial statements and the management report are examined primarily on a sampling basis.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis einer Stichprobe von Arzneimitteln, für die der Exklusivitätszeitraum zwischen 2000 und 2007 in 17 Mitgliedstaaten abläuft, wurde festgestellt, dass die Bürger nach Ablauf des Patentschutzes über sieben Monate auf billigere Generika waren müssen, was für sie Zusatzausgaben von 20 % bedeutet.
On the basis of a sample of medicines that faced loss of exclusivity in the period 2000 to 2007 in 17 Member States, the inquiry found that citizens waited more than seven months after patent expiry for cheaper generic medicines, costing them 20% in extra spending.
TildeMODEL v2018

Die Studie untersucht Daten zum Aufkommen und Einsatz sowie zur aktiven Nutzung von Online Video auf der Basis einer Stichprobe von Tausenden von Webseiten aus dem Medienbereich, darunter Webseiten von Zeitungen, Zeitschriften, Onlinemedien, Sendeanstalten und Markenunternehmen.
The report examines online video discovery, usage, and engagement data from a sample of thousands of websites covering newspapers, magazines, online media, broadcasters, and brands.
ParaCrawl v7.1