Translation of "Auf der rückseite von" in English

Sieh mal, da ist ein Magnet auf der Rückseite von Merlins Hut.
Look, the back of Merlin's head has a magnet on it.
OpenSubtitles v2018

Steht der Pakt auf der Rückseite von deinem Abschiedsbrief?
Have we just written our pact on the back of your - suicide note? - Oh...
OpenSubtitles v2018

Die sehen unsere Anzeige auf der Rückseite von Hustler und Popular Mechanics.
They see our ads in the back of Hustler and Popular Mechanics.
OpenSubtitles v2018

Er sah die Adresse auf der Rückseite des Fotos von Philip und Jamie.
I told him my name and he saw the address on the back of a picture of Philip and Jamie.
OpenSubtitles v2018

Ich mag auch das Branding auf der Rückseite der Tasche von Meo.
I also love the branding on the back of the bag from Meo.
ParaCrawl v7.1

Alle kleinformatigen Kunstwerke sind auf der Rückseite von der Designerin handsigniert.
The designer has hand-signed all small-sized artwork on the back.
ParaCrawl v7.1

Dieses Öl wird auf der Rückseite des Autos von der Straße führen.
This oil will lead to the rear of cars from the road.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden zwei Stellen auf der Rückseite als Kontaktierungen von außen strukturiert.
In addition, two places on the rear-side are structured externally as contactings.
EuroPat v2

Halten Sie Eis auf der Rückseite des Kopfes von 15 bis 20 Minuten.
Hold ice on the back of the head 15 - 20 minutes.
CCAligned v1

Der Abdruck auf der Rückseite wurde nicht von der Last des Körpergewichts beeinflusst.
The dorsal image, finally, is not affected by the weight of the body.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Abdrücke auf der Rückseite von Thermopapier entwickeln.
It will not develop prints on the back of thermal paper.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückseite Geschützfeuer von einer Bastion aus gesehen.
The reverse shows gunfire as seen from a bastion.
ParaCrawl v7.1

Krückmann hat sein Schreiben auf der Rückseite des Briefes von Rosenthal verfasst.
Krückmann wrote on the back of the letter that Ernst Rosenthal sent him.
ParaCrawl v7.1

Der Produktcode finden Sie auf der Rückseite von Ihrem TV.
Product code is located on the label on rear side of your TV.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückseite von Scheckheftumschlägen müßte ab dem Beginn der Phase B eine Umrechnungstabelle abgedruckt werden.
With effect from the beginning of phase B, cheque books should include a conversion table, set out on the inside cover.
TildeMODEL v2018

Die Löcher wandern zu den Ohmschen Kontakten auf der Rückseite und werden von ihnen gesammelt.
The holes travel to the ohmic contacts on the back surface and are collected by the latter.
EuroPat v2

Auf der Rückseite ist die von einem Zuschnitt hergestellte Packung über eine Längsnaht 7 zusammengehalten.
The package has been manufactured from a blank and is secured together at the rear by a longitudinal seam 7.
EuroPat v2

Als erstes bemerkt er die Inschrift auf der Rückseite von AURYN: Tu was du willst.
There was a sign outside his pen at Shoulder's ranch in Henryetta: "Warning: Enter at Your Own Risk."
WikiMatrix v1

Erhaltung: Abgesehen von einem feinen Haarriss auf der Rückseite intakt und von exzellenter Qualität.
Condition: Intact except for one fine hairline crack on the back and of excellent quality.
CCAligned v1

Auf der Rückseite von jedem Führer befindet sich auch ein detaillierter Plan vom Pariser Verkehrssystem.
There is also a detailed map of Paris' transport system in the back of every guidebook.
ParaCrawl v7.1

Die neu konzipierten einzigartigen Rillen auf der Rückseite von MAPLEFLEX ermöglichen es, einzelne Barren abzubrechen.
The newly designed unique grooves on the back of MAPLEFLEX make it possible to break individual ingots.
ParaCrawl v7.1

Drück den Hebel auf der Rückseite von Nocturas Kutsche, um die Fledermausflügel schlagen zu lassen.
Press the lever on the back of Noctura's carriage to flap the bat wings.
ParaCrawl v7.1

Doppelseitige Klebebänder können einfach auf der Rückseite von Objekten angebracht werden und sind damit unsichtbar.
Double-sided tapes can be easily applied to the back of objects and are thus invisible.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine Öl-Leck auf der Rückseite von Ihrem Freelander ist es wahrscheinlich das hintere differential.
If you have an oil leak at the rear of your Freelander it is likely to be the rear differential.
ParaCrawl v7.1

Er dreht die Hülle um und wir sehen auf der Rückseite ein Foto von Miller.
He turns it over and on the other side we see Miller's photo.
ParaCrawl v7.1

Lidia versucht, in seine Arbeit Kraft umzusetzen, aber ebenso auf der Rückseite von Sonderzeichen.
Lidia tried to transpose into its work force but equally on the back of special symbols.
ParaCrawl v7.1

Die Abdeckung hat eine besondere Prägung auf der Rückseite der Aufbau von Wasserdampf zu verhindern.
The cover has a special embossing on the rear to prevent the buildup of water vapor.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein kurzes Video von diesem schönen Lauf auf der Rückseite von Zinal.
Here is a short video of this beautiful run don the backside of Zinal.
CCAligned v1

Prüfen Sie, ob die HEPA13 Filterkassette auf der Rückseite frei von Staub und Dreck ist.
Check whether the HEPA13 filter cartridge on the back is free of dust and dirt.
CCAligned v1

Es ist auch möglich ein Zungenreiniger auf der Rückseite von Zahnbürsten mit erfindungsgemässen gespritzten Borsten auszugestalten.
It is also possible to develop a tongue cleaner on the rear side of toothbrushes with injection-molded bristles as claimed in the invention.
EuroPat v2