Translation of "Auf den verkehr achten" in English
Tom
stolzierte
über
die
Straße,
ohne
auf
den
Verkehr
zu
achten.
Tom
stalked
across
the
street
without
paying
attention
to
traffic.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
auf
den
Verkehr
achten.
You
gotta
watch
out
for
traffic.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
muss
der
Fahrlehrer
auf
den
rückwärtigen
Verkehr
achten.
The
instructor
should
also
ensure
that
on
every
occasion
before
the
rider
moves
forward
he
or
she
has
checked
behind.
EUbookshop v2
Auf
der
Strecke
zwischen
Ledenitzen
und
Unterferlach
sollte
man
auf
den
Verkehr
achten.
Beware
of
traffic
in
between
Ledenitzen
and
Unterferlach!
ParaCrawl v7.1
Aber
vergessen
Sie
vor
lauter
Hören
auch
nicht,
auf
den
Verkehr
zu
achten!
But
remember
to
pay
close
attention
to
the
traffic
while
you
are
listening!
ParaCrawl v7.1
An
der
Kreuzung
biegen
wir
links
ab,
kommen
durch
das
Dorf,
radeln
dann
weiter
in
Richtung
Spoleto
(auf
diesem
Abschnitt
ist
auf
den
Verkehr
zu
achten)
und
gelangen
durch
die
Porta
Garibaldi
in
die
"Stadt
der
zwei
Welten".
At
the
crossroad
there
is
a
left
turn,
then
the
route
goes
through
the
village
towards
Spoleto
(be
careful
of
the
traffic
along
this
stretch)
and
enters
the
town
of
the
Festival
dei
due
Mondi
through
porta
Garibaldi.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
besonders
in
scheinbar
einsamen
Gegenden:
Stets
auf
den
Verkehr
achten
-
auch
ein
vereinzeltes
Auto
kann
auf
engen
Straßen
zur
Gefahr
werden.
Also
important
in
seemingly
deserted
areas:
Watch
out
for
traffic
constantly:
even
a
single
car
can
become
a
hazard
on
narrow
roads.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
vor
Schreck
fliehen
oder
von
wütenden
Artgenossen
verfolgt
werden,
haben
sie
keine
Zeit,
gleichzeitig
auf
den
Verkehr
zu
achten.
When
fleeing
in
fright
or
angrily
pursuing
co-specifics
they
have
no
time
to
observe
the
traffic
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
mehreren
Fahrbahnen
oder
bei
Einbahnstraßen
ist
insbesondere
auf
den
fließenden
Verkehr
zu
achten
und
zu
überwachen,
ob
sich
andere
Fahrzeuge
nähern.
In
the
case
of
multiple
lanes
or
one-way
streets,
particular
note
must
be
taken
of
the
traffic
flow
and
it
must
be
monitored
whether
other
vehicles
are
approaching.
EuroPat v2
Während
der
Zeit,
in
der
der
Fahrer
dieses
Meßinstrument
abliest
und
das
Ergebnis
bewertet
ist
es
ihm
nur
bedingt
möglich
auf
den
Verkehr
zu
achten.
While
the
driver
is
reading
this
measuring
instrument
and
evaluates
the
result,
it
is
possible
for
him/her
only
to
certain
limits
to
pay
attention
to
the
traffic.
EuroPat v2
Nach
50
Metern
wenden
wir
uns
nach
links
und
fahren
auf
die
staatliche
Landstraße
SS298,
auf
der
wir
auf
den
Verkehr
achten
müssen.
After
50
metres
it
turns
left
onto
the
SS298
road,
where
care
must
taken
of
the
traffic.
ParaCrawl v7.1
Weg
vom
bewohnten
Gebiet,
kommen
wir
auf
die
Provinzstraße,
wo
wir
auf
den
Verkehr
achten
müssen.
We
have
to
pay
attention
to
the
traffic
when
we
are
on
the
provincial
road.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Abstrich
müssen
wir
sehr
auf
den
Verkehr
achten,
da
die
Straße
hier
teilweise
sehr
stark
befahren
ist.
In
this
road
we
have
to
pay
attention
because
it's
very
crowded.
ParaCrawl v7.1
An
der
Kreuzung
biegen
wir
links
ab,
kommen
durch
das
Dorf,
radeln
dann
weiter
in
Richtung
Spoleto
(auf
diesem
Abschnitt
ist
auf
den
Verkehr
zu
achten)
und
gelangen
durch
die
Porta
Garibaldi
in
die
„Stadt
der
zwei
Welten“.
At
the
crossroad
there
is
a
left
turn,
then
the
route
goes
through
the
village
towards
Spoleto
(be
careful
of
the
traffic
along
this
stretch)
and
enters
the
town
of
the
Festival
dei
due
Mondi
through
porta
Garibaldi.
ParaCrawl v7.1
Wir
starten
vom
Corso
Mazzini
in
der
Ortsmitte
von
Costacciaro,
fahren
Richtung
Scheggia
aus
dem
Dorf
und
radeln
einige
Kilometer
auf
der
Via
Flaminia,
auf
der
man
auf
den
Verkehr
Acht
geben
muss.
The
start
is
from
Corso
Mazzini,
in
the
centre
of
Costacciaro,
where
it
exits
towards
Scheggia
and
goes
for
a
few
kilometres
along
the
Flaminia
highway,
where
it
is
necessary
to
be
careful
of
the
traffic.
ParaCrawl v7.1