Translation of "Auf dem wege der besserung" in English
Er
ist
auf
dem
Wege
der
Besserung.
He
is
getting
better.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Patient
befindet
sich
auf
dem
Wege
der
Besserung.
The
patient
is
on
the
road
to
recovery.
Tatoeba v2021-03-10
Er
befindet
sich
jetzt
auf
dem
Wege
der
Besserung.
He
is
now
on
the
way
to
recovery.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
auf
dem
Wege
der
Besserung.
Tom
is
in
recovery.
Tatoeba v2021-03-10
Gut,
Sie
auf
dem
Wege
der
Besserung
zu
sehen.
Good
to
see
you
on
the
mend.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nun
auf
dem
Wege
der
Besserung.
He
is
now
recovering.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dem
Wege
der
Besserung.
I'm
over
the
hump.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
Ihr
Freund
Bennett
ist
auf
dem
Wege
der
Besserung.
By
the
way,
Mr.
Bennett
is
coming
along
nicely.
OpenSubtitles v2018
Keiner
der
anderen
Bailout-Patienten
ist
auf
dem
Wege
der
Besserung.
None
of
the
other
bailout
patients
is
recovering.
ParaCrawl v7.1
Das
freut
mich
aber
zu
hören,
dass
Sie
auf
dem
Wege
der
Besserung
sind.
I'm
glad
to
hear
that
you're
getting
better.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Name
ist
Marty
und
heute
bin
ich
ein
dankbarer
Alkoholiker
auf
dem
Wege
der
Besserung.
So,
my
name
is
Marty,
and
today
I'm
a
grateful,
recovering
alcoholic.
OpenSubtitles v2018
So
befand
ich
mich
immerhin
auf
dem
Wege
der
Besserung,
als
das
Ungeheuerliche
geschah.
In
any
case,
I
was
on
the
road
to
improvement
when
the
monstrous
thing
happened.
ParaCrawl v7.1
Er
war
mit
Lungen-Problemen
nur
wenige
Tage
im
Krankenhaus
und
eigentlich
auf
dem
Wege
der
Besserung.
He
had
been
in
hospital
for
a
few
days,
and
we
thought
he
was
recovering
well.
ParaCrawl v7.1
Vorgestern
war
endlich
die
Operation,
und
jetzt
ist
sie
schon
auf
dem
Wege
der
Besserung.
The
other
day
at
last
the
operation
look
place,
and
things
are
now
on
the
mend.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wurden
die
Staatsfinanzen
Georgiens
in
stabilere
Bahnen
gelenkt
und
befinden
sich
nun
auf
dem
Wege
der
Besserung.
Georgia's
state
finances
have
been
put
on
a
more
stable
path
to
recovery.
Europarl v8
Den
Bewertungen
der
alpinen
und
kontinentalen
biogeographischen
Regionen
zufolge
ist
der
Erhaltungszustand
des
Braunbären
zwar
„ungünstig-schlecht“,
befindet
sich
jedoch
auf
dem
Wege
der
Besserung.
According
to
the
report,
grasslands
are
among
the
five
of
the
nine
major
groups
of
habitats
included
in
Annex
I
that
have
the
highest
proportion
of
assessments
as
‘unfavourable’
and
the
lowest
as
‘favourable’
(also
mentioned
are
sand
dunes,
bogs,
mires
and
fens).
EUbookshop v2
Eine
fehlende
gemeinsame
Agrarpolitik
würde,
abgesehen
von
anderen
Auswirkungen,
auf
die
ich
später
zu
sprechen
komme,
angesichts
der
derzeitigen
Wirtschaftslage,
die
offensichtlich
nicht
auf
dem
Wege
der
Besserung
ist,
zu
einer
drastischen
Anhebung
der
Sozialausgaben
sowie
zu
Schwierigkeiten
in
Ballungsräumen
führen.
The
discussions
in
the
Committee
on
Agriculture
—
this
must
be
said
here
—
raised
another
factor
which
should
be
considered,
namely
that
in
view
of
the
high
costs
in
the
dairy
sector
it
should
be
estabished
what
amounts
are
incurred
as
a
result
of
additional
imports
from
third
countries.
EUbookshop v2
Heute
können
wir
fest
stellen,
daß
der
Textilsektor
nach
dieser
düsteren
Zeit
wieder
auf
dem
Wege
der
Besserung
ist
und
daß
wir
in
einigen
Gebieten
der
Europäischen
Gemeinschaft
sogar
von
einem
gewissen
Erfolg
der
Umstrukturierung
sprechen
dürfen,
unter
anderem
in
meinem
Land,
wo
man
sich
1980
die
Erhaltung
von
100
000
Arbeitsplätzen
zum
Ziel
gesetzt
hatte.
Given
the
social
costs
of
such
horrendous
levels
and
the
social
problems
which
arise
from
such
unemployment
—
vandalism,
petty
crime,
breakdown
of
families
—
it
is
surely
economic
madness
for
us
to
acquiesce
in
the
destruction
of
a
labour-intensive
manufacturing
sector.
EUbookshop v2
Es
tut
mir
leid,
Jungs,
aber
es
sieht
so
aus
als
ob
Carl
auf
dem
Wege
der
Besserung
sei.
I'm
sorry
guys,
but
Carl
seems
like
he's
on
the
up
and
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte,
mein
Baby
hatte
den
Tiefpunkt
hinter
sich
und
befände
sich
nun
auf
dem
Wege
der
Besserung.
I
felt
that
my
baby
had
hit
bottom
and
was
on
her
way
back
up.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zuchtschau
waren
lediglich
vier
Galgos
gemeldet,
von
denen
eine
Hündin
leider
wegen
Krankheit
ausfiel
(sich
aber
zum
Glück
schon
wieder
auf
dem
Wege
der
Besserung
befindet).
For
the
exhibition,
only
four
Galgos
were
entered,
and
one
of
them
could
unfortunately
not
participate
due
to
health-problems
(but,
luckily,
is
on
the
mend
again).
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Tatsache,
dass
die
Banken
nun
mehr
Hypotheken
und
bessere
Konditionen
anbieten,
und
obendrein
die
Immobilienpreise
gefallen
und
ausländische
Investitionen
sowie
die
Nachfrage
gestiegen
sind,
befindet
sich
der
Immobilienmarkt
auf
dem
Wege
der
Besserung
und
wird
2015
zum
wirtschaftlichen
Wachstum
beitragen.
With
banks
offering
more
mortgages
and
better
conditions,
reduced
property
prices,
and
an
increase
in
foreign
investment
and
local
demand,
the
real
estate
market
is
now
picking
up
and
will
contribute
to
economic
growth
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
dass
Mirsolav
inzwischen
wieder
auf
dem
Wege
der
Besserung
ist
und
wünschen
ihm
alles
Gute.
We
all
hope
Mirsolav
can
recover
soon
and
we
wish
him
all
the
best.
ParaCrawl v7.1