Translation of "Auf dem weg der genesung" in English

Ich bin auf dem Weg der Genesung, wie du wolltest.
I'm recovering, like you wanted.
OpenSubtitles v2018

Dank den Ärzten im Spital bin ich nun wieder auf dem Weg der Genesung.
Thanks to the doctors at the hospital I have recovered.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 1999 erklärte die Schuldiner-Familie, dass der Tumor rückläufig und Chuck auf dem Weg der Genesung sei.
In October 1999, Schuldiner's family announced that the tumor had necrotized and that he was on the way to recovery.
Wikipedia v1.0

Durch die G-20 haben wir eine Partnerschaft mit aufstrebenden Ländern die Welt auf dem Weg der Genesung zu halten.
Through the G-20, we have partnered with emerging countries to keep the world on the path of recovery.
QED v2.0a

Niemand will mehr leiden, als sie müssten so ist es kein Wunder, dass die Menschen immer auf der Suche nach großen Informationen auf dem schnellsten Weg der Genesung von einem gebrochenen Herzen, und das ist genau das, was dieses Artikels ist über.
No one wants to suffer any longer than they have to so it's no wonder that people are always on the lookout for great information on the fastest way recovering from a broken heart, and that's just what this article is about.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr als die 800 Gramm, die Manjuara während der 17 Tage zugenommen hat, zeigt ihr das wiedergefundene Lächeln ihrer Tochter, dass die Kleine auf dem Weg der Genesung ist.
Manjuara has gained over 800 grams in the past 17 days, and the little girl’s smile has come back as a sign that she is on the road to recovery.
ParaCrawl v7.1

Das ist mein Ziel, obwohl ich weiß, dass ich nicht jeden Patienten auf dem Weg der Genesung begleiten kann.
This is my aim, although I know I cannot accompany every patient on the path to recovery.
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß, dass eine korrekte Diagnose die Hälfte des Kampfes auf dem Weg der Genesung ist.
Everyone knows that a correct diagnosis is half the battle on the road to recovery.
ParaCrawl v7.1

Er widmete sich insbesondere den Kranken des Krankenhauses »San Giovanni« und kümmerte sich auch um jene, die sich auf dem Weg der Genesung befanden.
He devoted himself in a special way to the sick in the Hospital of San Giovanni, also caring for the convalescents.
ParaCrawl v7.1

Unsere Frauensleute haben bestimmte Ratschläge gegeben, welche Haltung eine Frau ihrem Mann gegenüber einnehmen soll, der auf dem Weg der Genesung ist.
OUR WOMAN FOLK have suggested certain attitudes a wife may take with the husband who is recovering.
ParaCrawl v7.1

Ein Programm wie dasjenige in Sansibar könnte dazu beitragen, Süchtigen auf dem Weg der Genesung zu helfen.
A program similar to the one in Zanzibar might be helpful for recovering addicts.
ParaCrawl v7.1

Als er auf dem Weg der Genesung war, verurteilte ihn das Büro 610 im Qi Bezirk zu zwei Jahren Zwangsarbeit.
After Mr. Zhao began to recover, the Qi County 610 Office sentenced him to two years of forced labour.
ParaCrawl v7.1

Sieht so aus, als wärst du auf dem besten Wege der Genesung.
Looks like you are on your way to a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Der abschließende Verlauf war ‚wiederhergestellt‘ oder ‚auf dem Wege der Genesung‘ für 26/48 Ereignissen (54%) und ‚nicht wiederhergestellt‘ für 8 Ereignisse (17%), der Rest ist nicht bekannt.
Outcome was ‘resolved’ or ‘resolving’ for 26/48 events (54%) and ‘not resolved’ for 8 events (17%), with the remainder unknown.
TildeMODEL v2018

Der Ausgang war angegeben als ‘wiederhergestellt‘ für 3 Ereignisse (12,5%), ‘auf dem Wege der Genesung mit Folgeschäden’ für 1 Ereignis (4,2%), ‘auf dem Wege der Genesung‘ für 1 Ereignis (4,2%), ‘nicht wiederhergestellt‘ für 8 Ereignisse (33,3%) und ‘nicht bekannt’ für 11 Ereignisse (45,8%).
Outcome was ‘resolved’ for 3 events (12.5%), ‘resolving with sequelae’ for 1 event (4.2%), ‘resolving’ for 1 event (4.2%), ‘not resolved’ for 8 events (33.3%) and ‘unknown’ for 11 events (45.8%).
TildeMODEL v2018

Pionierin in Erforschung von Herstellungstechniken hochwertiger Weine, arbeitet die Kellerei mit einheimischen Weinsorten, einige davon fast ausgestorben und auf dem Wege der Genesung.
A pioneer in the development of elaborate techniques of high-class wines, the vineyard works to recover almost extinct grapes.
ParaCrawl v7.1

Auf dem späteren Wege der Genesung und dem sich für ihn abzeichnenden Erfolg gab er das Versprechen an Guanyin, die Symbolfigur des Mitgefühls im Daoismus, die erworbe­nen Fähigkeiten, die zu seiner Genesung geführt hatten, unter den gleichen Umständen weiter­zugeben, wie er sie selbst erfahren durfte.
On the subsequent path to recovery and his emerging success, he promised Guanyin, the symbolic figure of compassion in Daoism, to pass on the skills he had acquired that had led to his recovery in the same circumstances he experienced himself.
CCAligned v1

Es kommt vor, dass die Kinder unerwartet ohne Betreuung sind oder auf dem Wege der Genesung, aber noch nicht fit für die Kindertagesstätte.
It happens that the children unexpectedly without care or are on the way to recovery, but not yet ready for the daycare.
ParaCrawl v7.1

Noch immer seelisch zerrüttet von den Ereignissen auf Rakhat, bei denen er seine besten Freunde verlor, lernt Emilio durch einen Zufall die frisch geschiedene Gina und ihre kleine Tochter Celestina kennen, die ihn schließlich auf dem Wege der Genesung ein großes Stück voran bringen.
Still crushed by the events on Rakhat where he lost his best friends Emilio meets recently divorced Gina and her little daughter Celestina who help him along on the road to recovery.
ParaCrawl v7.1