Translation of "Auf dem spielfeld" in English
Es
gibt
die
folgenden
Bereiche
auf
dem
Spielfeld:
The
following
types
of
field
are
found
on
the
game
board:
KDE4 v2
Auf
dem
Spielfeld
wird
eine
Konstellation
aus
mindestens
einem
Stern
abgebildet.
If
you
are
a
"jobber"
of
a
crew,
as
soon
as
you
log
off,
you
will
be
removed
from
the
crew.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Spielfeld
überreicht
Mandela
Pienaar
den
WM-Pokal.
Mandela
and
Pienaar
meet
on
the
field
together
to
celebrate
the
improbable
and
unexpected
victory.
Wikipedia v1.0
Maßgeblich
ist
hierbei
die
Position
des
Balls
auf
dem
Spielfeld.
An
attempt
to
score
in
this
way
is
called
a
shot.
Wikipedia v1.0
Tom
sah
der
Mannschaft
beim
Üben
auf
dem
Spielfeld
zu.
Tom
watched
the
team
practice
on
the
field.
Tatoeba v2021-03-10
Davon
können
maximal
fünf
Spieler
pro
Spielzug
auf
dem
Spielfeld
sein.
There
can
be
a
maximum
of
two
of
the
same
class
of
weapon
among
the
other
enforcers.
Wikipedia v1.0
Ferner
zeigte
er
weiterhin
ein
sehr
aggressives
Auftreten
auf
dem
Spielfeld.
But
unfortunately
he
also
got
a
redcard
in
the
same
game.
Wikipedia v1.0
Und
auf
dem
Spielfeld
kommt
es
ständig
zu
schweren
Regelverstößen.
And,
back
on
the
field
or
court,
serious
infractions
occur
all
the
time.
News-Commentary v14
Er
selbst
wird
spätestens
nach
dem
dritten
Schlag
zum
Läufer
auf
dem
Spielfeld.
A
fair
hit
does
not
force
him
to
advance;
he
can
use
all
three
strikes
at
bat
before
he
becomes
a
runner.
Wikipedia v1.0
Namath
machte
nicht
nur
auf
dem
Spielfeld
von
sich
reden.
The
league
refused,
and
Namath
instead
returned
to
the
Jets.
Wikipedia v1.0
Zu
jedem
gegebenen
Zeitpunkt
befinden
sich
zwei
dieser
Gremlins
auf
dem
Spielfeld.
The
object
is
to
run
down
"gremlins"
who
are
fleeing
the
vehicle.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
langen
Durststrecke
ist
Illhäusern
auf
dem
Spielfeld
endlich
wieder
auf
Erfolgskurs.
Illhaeusern
has
finally
regained
its
path
to
victory
on
its
own
soil
after
a
long
period
of
draught.
WMT-News v2019
Wenn
du
auf
dem
Spielfeld
nur
noch
Buhrufe
hörst,
ist
das
eindeutig.
When
they
boo
every
time
you
come
off
the
field,
you
get
the
message.
OpenSubtitles v2018
Hier
auf
dem
Spielfeld
sind
wir
alle
gleich,
Offiziere
und
Männer.
I
want
you
to
know
we're
all
the
same
here
on
the
playing
field,
officers
and
men
alike.
OpenSubtitles v2018
Dazu
gebe
ich
an
Howard
auf
dem
Spielfeld
ab.
For
that,
we're
going
down
on
the
playing
area.
Take
it
away,
Howard.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
dich
wieder
auf
dem
Spielfeld,
okay?
I
need
you
back
in
the
game,
okay?
OpenSubtitles v2018
Also
vertragt
euch
auf
dem
Spielfeld
und
auch
abseits
davon.
So,
you
guys
need
to
keep
pushing,
both
on
and
off
the
pitch.
OpenSubtitles v2018
Valerie
leitet
die
Firma,
so
kann
ich
auf
dem
Spielfeld
bleiben.
Valerie
actually
runs
the
company
so
I
can
be
out
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Spielfeld
war
er
blitzschnell.
He
was
lightning
on
the
field.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dieser
Rat
empört
reagiert
bei
jedem
kleinen
Foul
auf
dem
Spielfeld,
If
this
Council
is
going
to
fall
to
rancour
every
time
someone
pushes
us
on
the
playing
field,
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Spielfeld,
nicht
in
dem
du
dich
von
der
Tribüne
stürzt.
To
level
the
playing
field,
not
hurl
yourself
over
the
bleachers.
OpenSubtitles v2018
Wäre
toll,
wenn
wir
jemand
auf
dem
Spielfeld
hätten.
Would
be
great
if
we
could
get
someone
on
the
field.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
auf
dem
Spielfeld.
We're
off
the
court.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
dem
Spielfeld
sind
wir
ein
Team.
But
when
we
get
on
that
field,
we're
a
team...
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Aber
all
dieser
Lärm
verblasste,
sobald
ich
auf
dem
Spielfeld
war.
But
all
that
noise
faded
away
once
I
got
to
the
park.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
mit
jedem
auf
dem
Spielfeld
klarkommen,
wissen
Sie?
You
have
to
get
along
with
everybody
on
the
playground,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Billy
investiert
lieber
auf
dem
Spielfeld.
Billy
likes
to
keep
the
money
on
the
field.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
der
Dollar
für
die
Cola
auf
dem
Spielfeld?
Where
on
the
field
is
the
dollar
I'm
paying
for
soda?
OpenSubtitles v2018