Übersetzung für "Auf dem spielfeld" in Englisch

Es gibt die folgenden Bereiche auf dem Spielfeld:
The following types of field are found on the game board:
KDE4 v2

Auf dem Spielfeld wird eine Konstellation aus mindestens einem Stern abgebildet.
If you are a "jobber" of a crew, as soon as you log off, you will be removed from the crew.
Wikipedia v1.0

Auf dem Spielfeld überreicht Mandela Pienaar den WM-Pokal.
Mandela and Pienaar meet on the field together to celebrate the improbable and unexpected victory.
Wikipedia v1.0

Maßgeblich ist hierbei die Position des Balls auf dem Spielfeld.
An attempt to score in this way is called a shot.
Wikipedia v1.0

Tom sah der Mannschaft beim Üben auf dem Spielfeld zu.
Tom watched the team practice on the field.
Tatoeba v2021-03-10

Davon können maximal fünf Spieler pro Spielzug auf dem Spielfeld sein.
There can be a maximum of two of the same class of weapon among the other enforcers.
Wikipedia v1.0

Ferner zeigte er weiterhin ein sehr aggressives Auftreten auf dem Spielfeld.
But unfortunately he also got a redcard in the same game.
Wikipedia v1.0

Und auf dem Spielfeld kommt es ständig zu schweren Regelverstößen.
And, back on the field or court, serious infractions occur all the time.
News-Commentary v14

Er selbst wird spätestens nach dem dritten Schlag zum Läufer auf dem Spielfeld.
A fair hit does not force him to advance; he can use all three strikes at bat before he becomes a runner.
Wikipedia v1.0

Namath machte nicht nur auf dem Spielfeld von sich reden.
The league refused, and Namath instead returned to the Jets.
Wikipedia v1.0

Zu jedem gegebenen Zeitpunkt befinden sich zwei dieser Gremlins auf dem Spielfeld.
The object is to run down "gremlins" who are fleeing the vehicle.
Wikipedia v1.0

Nach einer langen Durststrecke ist Illhäusern auf dem Spielfeld endlich wieder auf Erfolgskurs.
Illhaeusern has finally regained its path to victory on its own soil after a long period of draught.
WMT-News v2019

Wenn du auf dem Spielfeld nur noch Buhrufe hörst, ist das eindeutig.
When they boo every time you come off the field, you get the message.
OpenSubtitles v2018

Hier auf dem Spielfeld sind wir alle gleich, Offiziere und Männer.
I want you to know we're all the same here on the playing field, officers and men alike.
OpenSubtitles v2018

Dazu gebe ich an Howard auf dem Spielfeld ab.
For that, we're going down on the playing area. Take it away, Howard.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche dich wieder auf dem Spielfeld, okay?
I need you back in the game, okay?
OpenSubtitles v2018

Also vertragt euch auf dem Spielfeld und auch abseits davon.
So, you guys need to keep pushing, both on and off the pitch.
OpenSubtitles v2018

Valerie leitet die Firma, so kann ich auf dem Spielfeld bleiben.
Valerie actually runs the company so I can be out in the field.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Spielfeld war er blitzschnell.
He was lightning on the field.
OpenSubtitles v2018

Wenn dieser Rat empört reagiert bei jedem kleinen Foul auf dem Spielfeld,
If this Council is going to fall to rancour every time someone pushes us on the playing field,
OpenSubtitles v2018

Auf dem Spielfeld, nicht in dem du dich von der Tribüne stürzt.
To level the playing field, not hurl yourself over the bleachers.
OpenSubtitles v2018

Wäre toll, wenn wir jemand auf dem Spielfeld hätten.
Would be great if we could get someone on the field.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht auf dem Spielfeld.
We're off the court.
OpenSubtitles v2018

Aber auf dem Spielfeld sind wir ein Team.
But when we get on that field, we're a team... Yeah.
OpenSubtitles v2018

Aber all dieser Lärm verblasste, sobald ich auf dem Spielfeld war.
But all that noise faded away once I got to the park.
OpenSubtitles v2018

Man muss mit jedem auf dem Spielfeld klarkommen, wissen Sie?
You have to get along with everybody on the playground, you know?
OpenSubtitles v2018

Billy investiert lieber auf dem Spielfeld.
Billy likes to keep the money on the field.
OpenSubtitles v2018

Wo ist der Dollar für die Cola auf dem Spielfeld?
Where on the field is the dollar I'm paying for soda?
OpenSubtitles v2018