Translation of "Auf dem server" in English
Das
Amtsblatt
muss
auf
dem
Europa-Server
kostenlos
zur
Verfügung
stehen.
The
Official
Journal
should
be
available
free
of
charge
on
the
Europa
server.
Europarl v8
Diese
Funktion
überprüft
auf
zusätzliche
auf
dem
Server
verfügbare
Ergebnisse.
This
function
will
test
for
additional
results
available
form
the
server.
PHP v1
Ändert
den
Benutzernamen
auf
dem
IRC-Server
connection
auf
den
neuen
Benutzernamen
nick.
Change
your
nickname
on
the
given
connection
to
the
one
given
in
nick,
if
possible.
PHP v1
Sendet
eine
Nachricht
message
zum
angegebenen
Benutzer
nick
auf
dem
verbunden
IRC-Server
connection.
This
function
will
send
the
message
text
to
the
user
nick
on
the
server
connected
to
by
connection.
PHP v1
Inhalte
auf
dem
Server
werden
erstellt...
Creating
Content
on
Server...
KDE4 v2
Die
Nachricht
kann
nicht
verschoben
werden,
sie
nicht
auf
dem
Server
vorhanden.
Cannot
move
message,
it
does
not
exist
on
the
server.
KDE4 v2
Auf
dem
Server
iHNed.cz
können
Sie
gleich
alle
vier
Versionen
anhören.
You
can
listen
to
all
four
versions
on
the
server
iHNed.cz.
WMT-News v2019
Wie
kann
ich
die
Nachrichten
auf
dem
Server
lassen?
How
do
I
leave
messages
on
the
server?
KDE4 v2
Die
Methode,
mit
der
auf
dem
CDDB-Server
gesucht
werden
soll.
Type
of
lookup
which
should
be
tried
at
the
CDDB
server.
KDE4 v2
Nachrichtenquelle
wurde
auf
dem
Server
nicht
gefunden.
Feed
file
not
found
on
remote
server
KDE4 v2
Dieses
Programm
auf
dem
Server
ausführen:
Invoke
this
program
on
the
server
side:
KDE4 v2
Die
Software
kann
als
hosted
Service
oder
auf
dem
eigenen
Server
installiert
werden.
The
product
can
be
set
up
as
an
installed
server
product,
or
used
as
a
hosted
service.
Wikipedia v1.0
Die
Terminal-Sitzung
ist
nur
der
Client,
das
Programm
läuft
auf
dem
Server.
On
Ubuntu
Server,
it
is
used
to
shut
down
a
computer
without
logging
in.
Wikipedia v1.0
Prinzipiell
kann
ein
PAC-File
auch
auf
dem
Server
dynamisch
generiert
werden.
In
effect,
you
can
choose
the
proxy
based
on
the
domain
name,
but
not
on
the
path
of
the
URL.
Wikipedia v1.0
Der
Ordner
%1
kann
auf
dem
Server
nicht
angelegt
werden.
Could
not
make
the
folder
%1
on
the
server.
KDE4 v2
Alles
andere
passiert
automatisch
auf
dem
Server.
And
everything's
automated
at
the
other
end.
TED2020 v1
Der
Leitfaden
ist
auf
dem
Europa-Server
unter
folgender
Adresse
abrufbar:
The
Vademecum
is
published
on
the
Europa
website
at:
TildeMODEL v2018
Die
Kommissionsdienststellen
werden
auf
dem
EUROPA-Server
weiter
grundlegend
über
die
Zustimmungsregelung
informieren.
The
Commission
services
will
continue
to
provide
information
on
the
basics
of
opt-in
on
the
EUROPA
website.
TildeMODEL v2018
Weitere
praktische
Hinweise
sind
der
Webseite
auf
dem
Server
EUROPA
zu
entnehmen:
For
further
practical
information,
please
see
the
EUROPA
Internet
site
at
the
following
address:
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
wird
auf
dem
Europa-Server
der
Kommission
abrufbar
sein:
The
report
will
be
available
on
the
Commission's
Europa
server:
TildeMODEL v2018
Der
Wortlaut
der
Mitteilung
kann
im
Internet
auf
dem
Server
Europa
eingesehen
werden:
The
full
text
of
the
Communication
is
available
for
downloading
from
the
Europa
Internet
site:
TildeMODEL v2018
Der
Text
des
neuesten
Binnenmarktanzeigers
ist
auf
dem
Europa-Server
abrufbar
unter:
The
text
of
the
latest
Scoreboard
is
available
from
the
Europa
Website:
TildeMODEL v2018
Der
vollständige
Wortlaut
des
Richtlinienvorschlags
kann
auf
dem
Europa-Server
eingesehen
werden:
.
The
full
text
of
the
Proposed
Directive
is
available
on
the
Europa
server
on
TildeMODEL v2018
Der
Wortlaut
der
Verordnung
kann
auf
dem
Internet-Server
"Europa"
abgerufen
werden:
The
text
of
the
Regulation
is
available
on
the
Europa
internet
site:
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
keins
unserer
Schutzprotokolle
auf
dem
FBI
Server
haben.
I
don't
want
any
of
our
protection
protocols
on
the
FBI
server.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bevor
es
auf
dem
Server
ist?
What's
the
ETA
before
it
hits
this
server?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
auf
dem
Server
sein.
They
should
be
on
the
server.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
vom
letzten
Monat
von
dem
Einbruch
auf
dem
Server
untersucht.
We've
examined
everything
on
the
server
for
the
last
month
prior
to
the
breach.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Hintertür
auf
dem
Server
versteckt.
I
hid
a
backdoor
in
their
server.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
natürlich
auch
auf
dem
Server.
It's
also
on
the
server.
OpenSubtitles v2018