Translation of "Auf dem schoss" in English

Er tritt vor Maria mit dem Jesuskind auf dem Schoss.
It depicts Mary with Jesus dead on her lap.
WikiMatrix v1

Du klingst, als hättest du Debbie aus der Buchhaltung auf dem Schoss.
Jacks or higher, your voice sounds like Debbie from accounting is sitting in your lap.
OpenSubtitles v2018

Die Hände liegen unverkrampft auf den Knien oder auf dem Schoss.
Place your hands on your knees or on your lap in a relaxed manner.
ParaCrawl v7.1

Er hält eine Schüssel auf dem Schoss und schaut unmittelbar auf den Betrachter.
He holds a bowl of gruel on his lap and looks directly at the viewer.
ParaCrawl v7.1

Das Kleinkind sitzt mit einem speziellen Sitzgurt gesichert bei Ihnen auf dem Schoss.
He or she will sit on your lap, secured with a special seat belt.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg schoss sie dieses Bild des Mondes über dem Pazifischen Ozean.
On the way, it captured this image of the moon rising over the Pacific ocean.
ParaCrawl v7.1

Er hatte es über den Kopf gezogen und auf dem Schoss ausgebreitet.
He had taken his shirt over the head and has spread it over his lap.
ParaCrawl v7.1

Mütter trinken gmütlich Kaffee und rauchen dabei, die Kinder auf dem schoss.
Mothers drink coffee and chat, smoking all along, with babies on their lap.
ParaCrawl v7.1

Er ernährt keine Kinder, wenn wir hier mit den Händen auf dem Schoss sitzen.
He's not going to feed the children if we sit here with our hands in our laps.
OpenSubtitles v2018

Kinder zwischen 0 - 2 Jahre können Gratis auf dem Schoss der Eltern am Ausflug teilnehen.
Children from 0 - 2 Years are seating on Parent's Lap.
CCAligned v1

Kinder unter 5 Jahren benötigen keine Eintrittskarte, wenn Sie auf dem Schoss der Eltern sitzen.
Children under 5 years don't need a ticket if they sit on the knee of their parents.
CCAligned v1

Sie sitzt auf dem Schoss ihrer 8-jährigen großen Schwester Rugada, die sich um sie kÃ1?4mmert.
Her big sister, 8-year old Rugada is taking good care of her and she is sitting on her lap.
ParaCrawl v7.1

Bilder der kindlichen Auslieferung, wie Kinder auf dem Schoss ihrer Mutter, bittet für uns.
Perfect examples of filial abandonment, like children in the mother’s lap, pray for us!
ParaCrawl v7.1

Bei einem Treffen im Dorf fielen mir die vielen Babys auf dem Schoss ihrer Mütter auf.
I noticed many babies sitting on the lap of their mothers.
ParaCrawl v7.1

Das Baby sitzt auf dem Schoss seiner Eltern und wir trainieren es den Kopf zu drehen wenn sich ein Laut ändert zum Beispiel von "ah" zu "ee"
The baby sits on a parent's lap, and we train them to turn their heads when a sound changes -- like from "ah" to "ee."
TED2013 v1.1

In dem Momentjedoch, da ich Vati mit Alphie auf dem Schoss sah, war mein Herz so leer, denn ich wusste, er war wieder arbeitslos.
But the moment I saw me dad with Alphie on his lap... was an empty feeling in my heart, because I know he's out of work again.
OpenSubtitles v2018

Im Dezember 2009 hatte die britische Supermarktkette Tesco eine Weihnachtskarte in ihrem Sortiment, die ein Kind mit roten Haaren zeigte, das auf dem Schoss des Weihnachtsmannes sitzt, mit dem Kommentar: „Der Weihnachtsmann liebt alle Kinder.
In December 2009 British supermarket chain Tesco withdrew a Christmas card which had the image of a child with red hair sitting on the lap of Father Christmas, and the words: "Santa loves all kids.
WikiMatrix v1

Kybele ist in der Regel in einem Naiskos (Tempel) auf einem Thron dargestellt und trägt eine Mauerkrone oder einen Kalathos (den lilienförmigen Arbeitskorb der griechischen Frauen) mit Trankopfer, eine Schüssel und eine Trommel, und sie wird von Löwen flankiert oder hält solche auf dem Schoss.
Cybele is generally represented in a naiskos (temple) and carries a mural crown or kalathos (the lily shaped basket of Greek women). The performances were held libation bowls and drums and flanked by lions or holding these on one's lap.
ParaCrawl v7.1

Kleinkinder (bis 2J.) reisen auf dem Schoss ihrer Erziehungsberechtigten oder Begleitperson. Sie haben keinen Anspruch auf einen eigenen Sitzplatz.
Children below 2 years (babies) travel on the lap of their parent/guardian or person accompanying them. They are not entitled to their own seat.
ParaCrawl v7.1

Ich sitze gemütlich auf dem Sofa, mein Chromebook liegt auf dem Schoss und mein Gesprächspartner strahlt mich freundlich auf dem Bildschirm an.
I comfortably sit on my sofa, my chrome book is lying on my lap and my conversation partner's friendly and smiling face can be seen on my screen.
ParaCrawl v7.1

Sicher unterwegs: Kleinkinder reisen in ihrem eigenen Kindersitz (Kinderrückhaltesystem) oder gesichert durch einen Spezialgurt – einen sogenannten Loopbelt –, bei ihren Eltern auf dem Schoss.
Your children will travel safely with Germania. Infants are secured to the lap of their parent with a special belt system, or travel in their own child seat.
ParaCrawl v7.1

Nein, ich erinnere mich nur an die Dunkelheit, bis ich auf dem Schoss einer Frau aufwachte und ein Glas Wasser zu trinken bekam.
No I only remember darkness up until I woke up in a lady's lap and got a glass of water to drink.
ParaCrawl v7.1

Maria im oberen Drittel und doch fast verborgen zwischen den vielen Engeln: die gekrönte Jungfrau mit ihrem Sohn auf dem Schoss.
Maria in the upper third and yet almost hidden among the many angels: the crowned virgin with her son in her lap.
ParaCrawl v7.1

Man sieht darauf die junge schöne Dorothea Tanning in kurzärmliger Bluse und weitem Rock, wie sie auf dem Schoss des Steinbocks sitzt und sich an ihn schmiegt.
The photo shows the beautiful young Dorothea Tanning in a short-sleeved blouse and a wide skirt sitting on the lap of the goat and nestling close to him.
ParaCrawl v7.1

Ich mag es, wenn es mehr nach dem Bass toent, wenn ich ihn einfach in einem ruhigen Raum auf dem Schoss habe, wo ich jede kleine Note hoere, ohne dass er irgendwo eingesteckt ist.
I like to have it feel more like the bass sounds when I just have it on my lap in a quiet room where I can hear every little note without it being plugged in.
ParaCrawl v7.1