Translation of "Auf dem schoss" in English
Er
tritt
vor
Maria
mit
dem
Jesuskind
auf
dem
Schoss.
It
depicts
Mary
with
Jesus
dead
on
her
lap.
WikiMatrix v1
Du
klingst,
als
hättest
du
Debbie
aus
der
Buchhaltung
auf
dem
Schoss.
Jacks
or
higher,
your
voice
sounds
like
Debbie
from
accounting
is
sitting
in
your
lap.
OpenSubtitles v2018
Die
Hände
liegen
unverkrampft
auf
den
Knien
oder
auf
dem
Schoss.
Place
your
hands
on
your
knees
or
on
your
lap
in
a
relaxed
manner.
ParaCrawl v7.1
Er
hält
eine
Schüssel
auf
dem
Schoss
und
schaut
unmittelbar
auf
den
Betrachter.
He
holds
a
bowl
of
gruel
on
his
lap
and
looks
directly
at
the
viewer.
ParaCrawl v7.1
Das
Kleinkind
sitzt
mit
einem
speziellen
Sitzgurt
gesichert
bei
Ihnen
auf
dem
Schoss.
He
or
she
will
sit
on
your
lap,
secured
with
a
special
seat
belt.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
schoss
sie
dieses
Bild
des
Mondes
über
dem
Pazifischen
Ozean.
On
the
way,
it
captured
this
image
of
the
moon
rising
over
the
Pacific
ocean.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
es
über
den
Kopf
gezogen
und
auf
dem
Schoss
ausgebreitet.
He
had
taken
his
shirt
over
the
head
and
has
spread
it
over
his
lap.
ParaCrawl v7.1
Mütter
trinken
gmütlich
Kaffee
und
rauchen
dabei,
die
Kinder
auf
dem
schoss.
Mothers
drink
coffee
and
chat,
smoking
all
along,
with
babies
on
their
lap.
ParaCrawl v7.1
Er
ernährt
keine
Kinder,
wenn
wir
hier
mit
den
Händen
auf
dem
Schoss
sitzen.
He's
not
going
to
feed
the
children
if
we
sit
here
with
our
hands
in
our
laps.
OpenSubtitles v2018
Kinder
zwischen
0
-
2
Jahre
können
Gratis
auf
dem
Schoss
der
Eltern
am
Ausflug
teilnehen.
Children
from
0
-
2
Years
are
seating
on
Parent's
Lap.
CCAligned v1
Kinder
unter
5
Jahren
benötigen
keine
Eintrittskarte,
wenn
Sie
auf
dem
Schoss
der
Eltern
sitzen.
Children
under
5
years
don't
need
a
ticket
if
they
sit
on
the
knee
of
their
parents.
CCAligned v1
Sie
sitzt
auf
dem
Schoss
ihrer
8-jährigen
großen
Schwester
Rugada,
die
sich
um
sie
kÃ1?4mmert.
Her
big
sister,
8-year
old
Rugada
is
taking
good
care
of
her
and
she
is
sitting
on
her
lap.
ParaCrawl v7.1
Bilder
der
kindlichen
Auslieferung,
wie
Kinder
auf
dem
Schoss
ihrer
Mutter,
bittet
für
uns.
Perfect
examples
of
filial
abandonment,
like
children
in
the
mother’s
lap,
pray
for
us!
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Treffen
im
Dorf
fielen
mir
die
vielen
Babys
auf
dem
Schoss
ihrer
Mütter
auf.
I
noticed
many
babies
sitting
on
the
lap
of
their
mothers.
ParaCrawl v7.1
Das
Baby
sitzt
auf
dem
Schoss
seiner
Eltern
und
wir
trainieren
es
den
Kopf
zu
drehen
wenn
sich
ein
Laut
ändert
zum
Beispiel
von
"ah"
zu
"ee"
The
baby
sits
on
a
parent's
lap,
and
we
train
them
to
turn
their
heads
when
a
sound
changes
--
like
from
"ah"
to
"ee."
TED2013 v1.1
In
dem
Momentjedoch,
da
ich
Vati
mit
Alphie
auf
dem
Schoss
sah,
war
mein
Herz
so
leer,
denn
ich
wusste,
er
war
wieder
arbeitslos.
But
the
moment
I
saw
me
dad
with
Alphie
on
his
lap...
was
an
empty
feeling
in
my
heart,
because
I
know
he's
out
of
work
again.
OpenSubtitles v2018
Im
Dezember
2009
hatte
die
britische
Supermarktkette
Tesco
eine
Weihnachtskarte
in
ihrem
Sortiment,
die
ein
Kind
mit
roten
Haaren
zeigte,
das
auf
dem
Schoss
des
Weihnachtsmannes
sitzt,
mit
dem
Kommentar:
„Der
Weihnachtsmann
liebt
alle
Kinder.
In
December
2009
British
supermarket
chain
Tesco
withdrew
a
Christmas
card
which
had
the
image
of
a
child
with
red
hair
sitting
on
the
lap
of
Father
Christmas,
and
the
words:
"Santa
loves
all
kids.
WikiMatrix v1
Kybele
ist
in
der
Regel
in
einem
Naiskos
(Tempel)
auf
einem
Thron
dargestellt
und
trägt
eine
Mauerkrone
oder
einen
Kalathos
(den
lilienförmigen
Arbeitskorb
der
griechischen
Frauen)
mit
Trankopfer,
eine
Schüssel
und
eine
Trommel,
und
sie
wird
von
Löwen
flankiert
oder
hält
solche
auf
dem
Schoss.
Cybele
is
generally
represented
in
a
naiskos
(temple)
and
carries
a
mural
crown
or
kalathos
(the
lily
shaped
basket
of
Greek
women).
The
performances
were
held
libation
bowls
and
drums
and
flanked
by
lions
or
holding
these
on
one's
lap.
ParaCrawl v7.1
Kleinkinder
(bis
2J.)
reisen
auf
dem
Schoss
ihrer
Erziehungsberechtigten
oder
Begleitperson.
Sie
haben
keinen
Anspruch
auf
einen
eigenen
Sitzplatz.
Children
below
2
years
(babies)
travel
on
the
lap
of
their
parent/guardian
or
person
accompanying
them.
They
are
not
entitled
to
their
own
seat.
ParaCrawl v7.1
Ich
sitze
gemütlich
auf
dem
Sofa,
mein
Chromebook
liegt
auf
dem
Schoss
und
mein
Gesprächspartner
strahlt
mich
freundlich
auf
dem
Bildschirm
an.
I
comfortably
sit
on
my
sofa,
my
chrome
book
is
lying
on
my
lap
and
my
conversation
partner's
friendly
and
smiling
face
can
be
seen
on
my
screen.
ParaCrawl v7.1
Sicher
unterwegs:
Kleinkinder
reisen
in
ihrem
eigenen
Kindersitz
(Kinderrückhaltesystem)
oder
gesichert
durch
einen
Spezialgurt
–
einen
sogenannten
Loopbelt
–,
bei
ihren
Eltern
auf
dem
Schoss.
Your
children
will
travel
safely
with
Germania.
Infants
are
secured
to
the
lap
of
their
parent
with
a
special
belt
system,
or
travel
in
their
own
child
seat.
ParaCrawl v7.1
Nein,
ich
erinnere
mich
nur
an
die
Dunkelheit,
bis
ich
auf
dem
Schoss
einer
Frau
aufwachte
und
ein
Glas
Wasser
zu
trinken
bekam.
No
I
only
remember
darkness
up
until
I
woke
up
in
a
lady's
lap
and
got
a
glass
of
water
to
drink.
ParaCrawl v7.1
Maria
im
oberen
Drittel
und
doch
fast
verborgen
zwischen
den
vielen
Engeln:
die
gekrönte
Jungfrau
mit
ihrem
Sohn
auf
dem
Schoss.
Maria
in
the
upper
third
and
yet
almost
hidden
among
the
many
angels:
the
crowned
virgin
with
her
son
in
her
lap.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
darauf
die
junge
schöne
Dorothea
Tanning
in
kurzärmliger
Bluse
und
weitem
Rock,
wie
sie
auf
dem
Schoss
des
Steinbocks
sitzt
und
sich
an
ihn
schmiegt.
The
photo
shows
the
beautiful
young
Dorothea
Tanning
in
a
short-sleeved
blouse
and
a
wide
skirt
sitting
on
the
lap
of
the
goat
and
nestling
close
to
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
es,
wenn
es
mehr
nach
dem
Bass
toent,
wenn
ich
ihn
einfach
in
einem
ruhigen
Raum
auf
dem
Schoss
habe,
wo
ich
jede
kleine
Note
hoere,
ohne
dass
er
irgendwo
eingesteckt
ist.
I
like
to
have
it
feel
more
like
the
bass
sounds
when
I
just
have
it
on
my
lap
in
a
quiet
room
where
I
can
hear
every
little
note
without
it
being
plugged
in.
ParaCrawl v7.1