Translation of "Auf dem holzweg" in English

Ich meine auch, dass wir bei Kyoto noch auf dem Holzweg sind.
I also think that we are still on the wrong track with regard to Kyoto.
Europarl v8

Diejenigen, die erheblichen Einsparungen kritisch gegenüberstehen, sind sicherlich auf dem Holzweg.
Those who are critical of significant economising are certainly on the wrong path.
Europarl v8

Die Kommission befindet sich jedoch auf dem Holzweg.
But the Commission has gone down the wrong road.
Europarl v8

Herr Präsident, damit befinden wir uns also völlig auf dem Holzweg.
Mr President, this is completely the wrong route to take.
Europarl v8

Mit diesen Entschließungen befinden wir uns auf dem Holzweg.
Because we are barking up the wrong tree with these resolutions.
Europarl v8

Da bist du auf dem Holzweg.
You're all wet!
OpenSubtitles v2018

Und dann sagte er: "Du bist auf dem Holzweg.
And then he says, "Mum, you're all wet.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir sind auf dem Holzweg gewesen.
Well, we've been barking up the wrong tree.
OpenSubtitles v2018

Du bist hier auf dem Holzweg.
You're on the wrong track here.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie sind auf dem Holzweg.
No, they're barking up the wrong tree.
OpenSubtitles v2018

Also sind wir auf dem Holzweg?
So are we barking up the wrong tree?
OpenSubtitles v2018

Da sind Sie auf dem Holzweg.
You are barking up the wrong tree. Okay.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, Sie sind auf dem Holzweg.
But, uh, I think you're barking up the wrong tree.
OpenSubtitles v2018

Du bist völlig auf dem Holzweg.
You're on some serious crack.
OpenSubtitles v2018

Du bist total auf dem Holzweg.
You're way off track.
OpenSubtitles v2018

Sie sind da auf dem Holzweg.
I'm definitely doing something wrong.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf dem Holzweg, dass ist alles.
You're barking up the wrong tree, that's all.
OpenSubtitles v2018

Nicht wenn er denkt, dass das FBI auf dem Holzweg ist.
Not if he thinks the bureau's barking up the wrong tree.
OpenSubtitles v2018

Ah, du bist auf dem Holzweg, Swanson.
Ah, you're all wet, Swanson.
OpenSubtitles v2018

Da bist du auf dem Holzweg, Paps, er wird nicht kämpfen.
You got it all wrong, pops. He ain't gonna fight. I am.
OpenSubtitles v2018

Ach, Schätzchen, da bist du auf dem Holzweg.
Honey, you're so barking up the wrong tree right now.
OpenSubtitles v2018

Damit ist ja wohl klar, dass wir auf dem Holzweg sind.
Pretty clear we're barking up the wrong tree, huh?
OpenSubtitles v2018

Kleines, du bist total auf dem Holzweg.
Oh, kid, you are so far off here.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt völlig falsch, ist auf dem Holzweg!
She's wrong. Dead wrong.
OpenSubtitles v2018