Translation of "Auf dem hintergrund" in English
Auf
dem
Hintergrund
dieser
Aspekte
unterstütze
ich
den
Bericht.
In
view
of
these
aspects,
I
endorse
the
report.
Europarl v8
Die
Inschriften
wurden
in
weißer
Nas??-Schrift
auf
dem
ultramarinblauen
Hintergrund
geschrieben.
The
inscriptions
have
been
written
in
white
Naskh
on
a
persian
blue
background.
Wikipedia v1.0
Die
Inschriften
wurden
in
weißer
Nasch?-Schrift
auf
dem
ultramarinblauen
Hintergrund
geschrieben.
The
inscriptions
have
been
written
in
white
Naskh
on
a
persian
blue
background.
WikiMatrix v1
Mein
Bericht
entstand
auf
dem
Hintergrund
einer
sehr
gegenläufigen
Entwicklung.
What
we
are
dealing
with
here
in
a
number
of
matters
raised
in
this
report
and
in
the
suggestion
for
a
proposed
directive
is
the
question
as
to
whether
there
is.
under
the
Treaties,
a
legal
base
for
taking
the
kind
of
action
that
is
recommended.
EUbookshop v2
Feine
Nadeln
fixieren
die
Kleider
und
Accessoires
auf
dem
Hintergrund.
Pins
hold
the
dresses
and
accessories
in
place
on
the
backdrops.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
die
Windows-Taste
auf
dem
Hintergrund
der
Startbildschirm
der
Metro
Benutzeroberfläche
zugreifen.
Tap
the
Windows
key
on
the
background
to
access
the
start
screen
of
the
Metro
UI.
ParaCrawl v7.1
Die
blauen
und
hellbraunen
Blüten
stehen
dekorativ
auf
dem
perlmutt-farbenen
Hintergrund.
The
blue
and
light
blue
flowers
stand
decoratively
on
the
pearly
background.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Sterne
sind
auf
dem
blauen
Hintergrund
der
EU-Fahne
abgebildet?
How
many
gold
stars
are
there
on
the
blue
background
of
the
EU
flag?
CCAligned v1
Es
gibt
Informationen
auf
dem
blauen
Hintergrund
von
links:
There
is
information
on
the
blue
background
from
the
left:
CCAligned v1
Ein
solches
Bild
würde
viele
Stücke
auf
dem
Cellophan
durchscheinenden
Hintergrund
gestapelt
werden.
Such
a
picture
would
be
many
pieces
piled
on
top
of
the
cellophane
translucent
background.
ParaCrawl v7.1
Antihypertensive
Medikamente
erhöhen
den
Druckabfall
auf
dem
Hintergrund
von
Enap.
Antihypertensive
drugs
increase
the
pressure
drop
on
the
background
of
Enap.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Design
ist
auf
dem
Hintergrund
der
anderen
kalli
Herz
präsentiert.
The
main
design
is
presented
on
a
background
of
another
calligraphic
heart.
ParaCrawl v7.1
Das
Blau
auf
den
Schattenflächen
der
Vasen
und
auf
dem
Hintergrund
auftragen.
Apply
the
blue
on
the
shaded
areas
of
the
vases
and
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Silber
vorhängeschloss
auf
dem
weißen
hintergrund
isoliert
—
Foto
von
Elnur_
Silver
padlock
isolated
on
the
white
background
—
Photo
by
Elnur_
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
weißen
Hintergrund
kommen
die
Farben
besonders
gut
zur
Geltung.
On
the
white
background
the
colors
are
particularly
good.
ParaCrawl v7.1
Es
passiert
Wenigstes
auf
dem
Hintergrund
einer
unfassbar
stillen,
langen
Zeit.
It
occurs
at
any
rate
on
the
background
of
an
inconceivably
still
and
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Am
eindrucksvollsten
sieht
der
Kübel
auf
dem
Hintergrund
der
natürlichen
Materialien
aus.
The
best
view
of
the
tub
will
be
at
the
background
of
natural
materials.
ParaCrawl v7.1
Sie
liegen
wie
ein
Schatten
auf
dem
hellrosa
Hintergrund.
They
lie
like
a
shadow
on
the
light
rose
background.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Hintergrund
der
Münze
können
Sie
die
Vorsitzenden
des
Europäischen
Parlaments
sehen.
On
the
background
of
the
coin
the
banks
of
seats
of
the
European
Parliament
are
depicted.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
dunklen,
monochromen
Hintergrund
sind
jetzt
mehrere
Koerper
verstreut
dargestellt.
Multiple
bodies
are
now
scattered
over
the
dark,
monochrome
background.
ParaCrawl v7.1
Seine
goldgelben
Blüten
sind
sehr
elegant
auf
dem
Hintergrund
der
hellgrünen
Blättern.
Its
golden-yellow
blossoms
are
very
dressy
on
the
background
of
light
green
leaves.
ParaCrawl v7.1
Die
ständigen
Formbildungen,
Entwicklungen
und
Auflösungen
geschehen
auf
dem
Hintergrund
des
Seins.
The
continuous
formations,
evolutions
and
dissolutions
happen
on
the
background
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wichtig
in
Optikusneuritis,
entwickelt
auf
dem
Hintergrund
von
trophischen
Störungen.
Especially
important
in
optic
neuritis,
developed
on
the
background
of
trophic
disorders.
ParaCrawl v7.1
Oder
es
auf
dem
schwarzen
Hintergrund
erwirbt
die
graue
Farbe
solche
Schattierungen?!
Or
it
on
a
black
background
grey
colour
gets
such
shades?!
ParaCrawl v7.1
Die
Steine
scheinen
sich
auf
dem
schwarzen
Hintergrund
zu
bewegen.
The
stones
seem
to
move
on
the
black
background.
ParaCrawl v7.1
Figuren
und
Landschaften
erblühen
auf
dem
dunklen
Hintergrund.
Figures
and
landscapes
are
blooming
on
the
dark
background.
ParaCrawl v7.1
Die
bunten,
vorherrschend
rosa
und
lila
Blüten
stehen
dekorativ
auf
dem
Hintergrund.
The
colorful,
predominantly
pink
and
purple
flowers
stand
decoratively
on
the
background.
ParaCrawl v7.1