Translation of "Auf dem falschen dampfer" in English

Sie sind auf dem falschen Dampfer.
You're on the wrong horse, Brogan.
OpenSubtitles v2018

Die sind wohl auf dem falschen Dampfer!
It seems like they're on the wrong track.
OpenSubtitles v2018

Da sind Sie auf dem falschen Dampfer.
Man, you're on a trip.
OpenSubtitles v2018

Du bist auf dem falschen Dampfer.
You're on the wrong boat.
OpenSubtitles v2018

Da sind Sie auf dem falschen Dampfer, Cage.
You're pissing up the wrong tree, Cage.
OpenSubtitles v2018

Axel ist auf dem falschen Dampfer.
Axel's barking up the wrong tree there.
OpenSubtitles v2018

Du Schlampe bist auf dem völlig falschen Dampfer.
Bitch, you're barking up the wrong fucking tree.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Sie sind auf dem falschen Dampfer.
Barking up the wrong tree, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Du bist auf dem falschen Dampfer, würde ich sagen.
I'd probably say you got the wrong number.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie sind auf dem falschen Dampfer.
No, you're all on the wrong track.
OpenSubtitles v2018

Oh, Adrianna, Sie sind auf dem falschen Dampfer.
Oh, Adrianna. You're going down the wrong road.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nicht schwimmt, ist Kutner auf dem falschen Dampfer.
If it doesn't float, Kutner missed the boat.
OpenSubtitles v2018

Mit den 21 Änderungsanträgen korrigieren wir den Fehler der Regierungen, die offensichtlich auf dem falschen Dampfer unterwegs waren und sich dem Druck der Industrie gebeugt haben.
These 21 amendments represent our attempt at correcting the mistake made by the governments, who had obviously taken the wrong boat and had bowed to pressure from the industry.
Europarl v8

Wenn Sie an die Wachstumsraten in China denken, und dann schauen Sie auf die Wachstumsrate der Europäischen Union, das sagt mir, dass wir auf dem falschen Dampfer sind.
When you think of the growth rates in China, and then you look at the growth rate in the European Union, that tells me that we are in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Genau das Gegenteil ist der Fall, wenn ihr euch über eure Macht als Leader, Co-Leader oder was weiß ich sonst noch sorgt, dann seid ihr auf dem falschen Dampfer.
On the contrary, if you people are worried about your powers in Sahaja Yoga, as leaders and deputy leaders and I don’t know what else, then also you are sadly mistaken.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, da kann man nur ganz klar sagen, wenn wir die verbraucherpolitische Strategie diskutieren: Werter Kollege, Sie sind auf dem falschen Dampfer, vor allem nicht auf dem verbraucherpolitischen Dampfer!
When it is consumer policy strategy that is under discussion, I think the only thing we can say to that is that our esteemed colleague is on the wrong track, at any rate where consumer policy is concerned.
Europarl v8

Nur, wer glaubt, dass so ein Tag auch schon Meerespolitik sei, der ist wohl auf dem falschen Dampfer, oder anders ausgedrückt: So ein Tag der Meere darf nicht zur bloßen Symbolik verkommen.
Only those who believe that a day such as this is also in fact maritime policy are indeed mistaken; a Maritime Day such as this should not degenerate into mere symbolism.
Europarl v8