Translation of "Auf dem europäischen festland" in English
Diese
Berge
haben
auch
die
größten
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland,
Jostedalsbreen.
These
mountains
also
have
the
largest
glacier
on
the
mainland
of
Europe,
Jostedalsbreen.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Kultivierungen
auf
dem
europäischen
Festland
sind
ähnliche
Vorkommen
weitgehend
verschwunden.
As
a
result
of
cultivation
similar
areas
have
practically
disappeared
on
the
continent.
EUbookshop v2
Deshalb
trafen
wir
uns
auf
dem
europäischen
Festland.
So
we
decided
to
meet
up
in
continental
Europe.
OpenSubtitles v2018
Die
BBC
stellt
für
die
Menschen
auf
dem
europäischen
Festland
etwas
Besonderes
dar.
Mr
President,
it
may
surprise
you
to
hear
that
I
arise
on
a
relatively
uncontroversial
matter.
EUbookshop v2
Mit
300
Sitzplätzen
ist
es
das
größte
englischsprachige
Theater
auf
dem
europäischen
Festland.
Founded
more
than
30
years
ago,
it
is
continental
Europe's
largest
English-speaking
theatre.
WikiMatrix v1
Es
war
wohl
das
erste
iro-angelsächsische
Kloster
auf
dem
europäischen
Festland.
Echternach
would
be
the
first
Anglo-Saxon
monastery
in
continental
Europe.
WikiMatrix v1
Das
in
Irland
angewandte
Listen
system
entspricht
nicht
dem
auf
dem
europäischen
Festland.
According
to
the
Commission,
areas
were
included
in
the
lists
if
they
were
important
and
traditional
crops
in
the
zones
in
question.
EUbookshop v2
Auf
dem
europäischen
Festland
hat
diese
Sorte
5
%.
In
the
common
subspecies,
5%
have
the
pattern.
WikiMatrix v1
Im
Dezember
1995
startete
der
Verkauf
auf
dem
europäischen
Festland.
In
December
1995
sales
of
sedan
models
began
on
the
European
mainland.
WikiMatrix v1
Der
Jostedalsbreen
ist
der
größte
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland.
Jostedalsbreen
is
the
largest
glacier
on
mainland
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
nur
in
ausgewählten
Ländern
auf
dem
europäischen
Festland
erhältlich.
Selected
territories
of
Mainland
Europe
only.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Auftrag
festigt
DB
Arriva
seine
Position
auf
dem
europäischen
Festland.
The
order
consolidates
DB
Arriva's
position
on
the
European
mainland.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
europäischen
Festland
und
in
Amerika
laufen
die
Veranstaltungen
weiter
wie
gewohnt.
Events
will
continue
as
normal
in
mainland
Europe
and
America.
CCAligned v1
Heute
ist
sie
sogar
die
älteste
erhaltene
eiserne
Kettenbrücke
auf
dem
europäischen
Festland.
Today
it
is
even
the
oldest
preserved
iron
chain
bridge
on
the
European
mainland.
CCAligned v1
Großbritannien,
aber
sein
Anteil
rutschte
auf
dem
europäischen
Festland.
Britain,
but
its
share
slipped
in
continental
Europe.
CCAligned v1
Tarifa
ist
die
südlichste
Stadt
auf
dem
europäischen
Festland
.
Tarifa
is
the
southernmost
city
on
the
European
continent.
ParaCrawl v7.1
Warme
Kleidung
braucht
man
nur
auf
dem
europäischen
Festland.
Heavy
clothing
is
so
European
mainland.
ParaCrawl v7.1
Der
Jostedalsbreen-Nationalpark
beherbergt
den
größten
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland.
The
Jostedalsbreen
Glacier
National
Park
accommodates
the
largest
glacier
in
northern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
gilt
seit
jeher
als
"britischste
Stadt"
auf
dem
europäischen
Festland.
Hamburg
has
always
been
considered
a
"British
city"
on
the
European
mainland.
ParaCrawl v7.1
Vielen
gilt
Hamburg
gleichermaßen
als
die
britischste
Stadt
auf
dem
europäischen
Festland.
To
many
people,
Hamburg
is
likewise
the
most
British
city
on
the
European
mainland.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
gibt
es
unzählige
direkte
Fährverbindungen
zu
vielen
Städten
auf
dem
europäischen
Festland.
There
are
also
numerous
direct
ferry
connections
from
many
cities
across
the
European
Continent.
ParaCrawl v7.1
Darauf
folgten
ähnliche
Organisationen
mit
zahlreichen
Verzweigungen
auf
dem
europäischen
Festland.
This
was
followed
by
similar
organizations,
with
numerous
branches,
upon
the
continent
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Jostedalsbreen
Gletscher
ist
der
größte
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland.
The
Jostedalsbreen
Glacier
is
the
largest
glacier
on
the
European
mainland.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
jedoch
auf
dem
europäischen
Festland
passieren?
But
what
will
happen
on
the
European
mainland?
ParaCrawl v7.1
Der
Jostedalsbreen
ist
das
größte
Gletschermassiv
auf
dem
europäischen
Festland.
Jostedalsbreen
is
the
largest
glacier
mass
on
the
European
continent.
ParaCrawl v7.1
Crisis
ist
wohl
die
größte
Veranstaltung
auf
dem
europäischen
Festland.
Crisis
is
reputed
to
be
the
biggest
convention
on
the
European
Mainland.
ParaCrawl v7.1
Briksdalsbreen
Gletscher
ist
Teil
des
größten
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland
Jostedalsbreen.
Briksdalsbreen
glacier
is
part
of
the
largest
glacier
in
continental
Europe
Jostedalsbreen.
ParaCrawl v7.1