Translation of "Auf dem europäischen festland" in English

Diese Berge haben auch die größten Gletscher auf dem europäischen Festland, Jostedalsbreen.
These mountains also have the largest glacier on the mainland of Europe, Jostedalsbreen.
Wikipedia v1.0

Durch die Kultivierungen auf dem europäischen Festland sind ähnliche Vorkommen weitgehend verschwunden.
As a result of cultivation similar areas have practically disappeared on the continent.
EUbookshop v2

Deshalb trafen wir uns auf dem europäischen Festland.
So we decided to meet up in continental Europe.
OpenSubtitles v2018

Die BBC stellt für die Menschen auf dem europäischen Festland etwas Besonderes dar.
Mr President, it may surprise you to hear that I arise on a relatively uncontroversial matter.
EUbookshop v2

Mit 300 Sitzplätzen ist es das größte englischsprachige Theater auf dem europäischen Festland.
Founded more than 30 years ago, it is continental Europe's largest English-speaking theatre.
WikiMatrix v1

Es war wohl das erste iro-angelsächsische Kloster auf dem europäischen Festland.
Echternach would be the first Anglo-Saxon monastery in continental Europe.
WikiMatrix v1

Das in Irland angewandte Listen system entspricht nicht dem auf dem europäischen Festland.
According to the Commission, areas were included in the lists if they were important and traditional crops in the zones in question.
EUbookshop v2

Auf dem europäischen Festland hat diese Sorte 5 %.
In the common subspecies, 5% have the pattern.
WikiMatrix v1

Im Dezember 1995 startete der Verkauf auf dem europäischen Festland.
In December 1995 sales of sedan models began on the European mainland.
WikiMatrix v1

Der Jostedalsbreen ist der größte Gletscher auf dem europäischen Festland.
Jostedalsbreen is the largest glacier on mainland Europe.
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt ist nur in ausgewählten Ländern auf dem europäischen Festland erhältlich.
Selected territories of Mainland Europe only.
ParaCrawl v7.1

Durch den Auftrag festigt DB Arriva seine Position auf dem europäischen Festland.
The order consolidates DB Arriva's position on the European mainland.
ParaCrawl v7.1

Auf dem europäischen Festland und in Amerika laufen die Veranstaltungen weiter wie gewohnt.
Events will continue as normal in mainland Europe and America.
CCAligned v1

Heute ist sie sogar die älteste erhaltene eiserne Kettenbrücke auf dem europäischen Festland.
Today it is even the oldest preserved iron chain bridge on the European mainland.
CCAligned v1

Großbritannien, aber sein Anteil rutschte auf dem europäischen Festland.
Britain, but its share slipped in continental Europe.
CCAligned v1

Tarifa ist die südlichste Stadt auf dem europäischen Festland .
Tarifa is the southernmost city on the European continent.
ParaCrawl v7.1

Warme Kleidung braucht man nur auf dem europäischen Festland.
Heavy clothing is so European mainland.
ParaCrawl v7.1

Der Jostedalsbreen-Nationalpark beherbergt den größten Gletscher auf dem europäischen Festland.
The Jostedalsbreen Glacier National Park accommodates the largest glacier in northern Europe.
ParaCrawl v7.1

Hamburg gilt seit jeher als "britischste Stadt" auf dem europäischen Festland.
Hamburg has always been considered a "British city" on the European mainland.
ParaCrawl v7.1

Vielen gilt Hamburg gleichermaßen als die britischste Stadt auf dem europäischen Festland.
To many people, Hamburg is likewise the most British city on the European mainland.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus gibt es unzählige direkte Fährverbindungen zu vielen Städten auf dem europäischen Festland.
There are also numerous direct ferry connections from many cities across the European Continent.
ParaCrawl v7.1

Darauf folgten ähnliche Organisationen mit zahlreichen Verzweigungen auf dem europäischen Festland.
This was followed by similar organizations, with numerous branches, upon the continent of Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Jostedalsbreen Gletscher ist der größte Gletscher auf dem europäischen Festland.
The Jostedalsbreen Glacier is the largest glacier on the European mainland.
ParaCrawl v7.1

Was wird jedoch auf dem europäischen Festland passieren?
But what will happen on the European mainland?
ParaCrawl v7.1

Der Jostedalsbreen ist das größte Gletschermassiv auf dem europäischen Festland.
Jostedalsbreen is the largest glacier mass on the European continent.
ParaCrawl v7.1

Crisis ist wohl die größte Veranstaltung auf dem europäischen Festland.
Crisis is reputed to be the biggest convention on the European Mainland.
ParaCrawl v7.1

Briksdalsbreen Gletscher ist Teil des größten Gletscher auf dem europäischen Festland Jostedalsbreen.
Briksdalsbreen glacier is part of the largest glacier in continental Europe Jostedalsbreen.
ParaCrawl v7.1