Translation of "Auf dem betrieb" in English
Ein
Schild
vorne
dran
auf
dem
steht
"Außer
Betrieb"
Stick
a
sign
on
the
front
that
says,
"Sorry,
not
in
Service."
OpenSubtitles v2018
Morgen
Früh
bring
ich
dich
auf
dem
Weg
zum
Betrieb
zum
Flughafen.
Tomorrow
morning,
on
my
way
to
the
plant,
I
will
drop
you
at
the
airport.
OpenSubtitles v2018
J
der
Familienarbeitskräfte
regelmäßig
auf
dem
Betrieb
arbeitet.
Table
20
and
Diagram
9
show
that
in
all
countries
where
there
is
adequate
statistical
evidence
most
family
workers
work
regularly
on
the
farm.
EUbookshop v2
Auf
dem
Betrieb
funktionieren
zwei
Labore:
Two
laboratories
operate
in
the
company:
CCAligned v1
Und
zweitens,
Kriminelle
immer
auf
dem
gleichen
Betrieb
gearbeitet
durch
die
Schaltung.
And
secondly,
the
criminals
are
always
working
on
the
same,
worked
through
the
scheme.
ParaCrawl v7.1
Unser
Fokus
liegt
dabei
auf
dem
hochverfügbaren
Betrieb
von
Servern
und
Applikationen.
Our
focus
is
on
the
highly
available
operation
of
servers
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
dies
leicht
tun,
ohne
es
auf
dem
Betrieb
zu
erhalten.
I
can
do
this
easily
without
getting
it
on
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Betrieb
aufzuwachsen
hat
mich
aber
auch
viel
gelehrt.
Growing
up
in
the
farm
gave
me
hard
lessons
as
well.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
sollten
die
Testergebnisse
auf
dem
Betrieb
bekannt
sein.
Ideally
this
knowledge
should
be
available
on
farm.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
auf
dem
Wasser
reger
Betrieb.
It
is
also
busy
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Seminar
liegt
der
Fokus
auf
dem
sicheren
Betrieb
von
Versammlungsstätten.
This
seminar
will
focus
on
the
safe
operation
of
places
of
assembly.
ParaCrawl v7.1
Kleinanlagen-Projekte
erfordern
einen
nicht
unerheblichen
Investitionsaufwand
und
strukturelle
Maßnahmen
auf
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb.
Biogas
projects
for
energy
production
require
a
certain
amount
of
investment
and
structural
actions
at
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Der
Bulle
ist
das
gefährlichste
Tier
auf
dem
Betrieb.
The
bull
is
the
most
dangerous
animal
on
the
farm.
CCAligned v1
Durchgängig
basiert
ANX
zunächst
auf
dem
Betrieb
von
Festverbindungen
mit
hohen
Verfügbarkeitsgarantien.
For
the
time
being,
ANX
is
based
continuously
on
the
operation
of
fixed
connections
with
high
uptime
guarantees.
WikiMatrix v1
Blumen
zu
produzieren
ist
auf
dem
Betrieb
fleißig.
Producing
flowers
is
strenuous
on
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Betrieb
wirkt
100%
Eingangskontrolle
der
einkommenden
Rohstoffe.
The
plant
has
100%
incoming
control
of
the
received
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Ein
Konzept
basiert
auf
dem
zyklischen
Betrieb
kollektorintegrierter
Sorptionsmodule.
One
concept
is
based
on
the
cyclic
operation
of
collector-integrated
sorption
modules.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgangssituation
auf
dem
Betrieb
war
wie
folgt:
The
starting
situation
at
the
farm
was
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
dass
Roni
der
Liebling
des
Nachwuchses
auf
dem
Betrieb
ist.
It
is
no
surprise
that
Roni
is
the
favorite
cow
on
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Grund,
verrottete
Wurzeln
auf
dem
Betrieb
zu
halten.
There
is
no
reason
to
keep
rotted
roots
on
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
vier
ex-geschützte
Versionen
auf
dem
Gelände
im
Betrieb.
Meanwhile,
four
explosion-proof
versions
are
in
use
on
the
premises.
ParaCrawl v7.1
Eigenes
Test-Zentrum
auf
dem
Firmengelände
in
Betrieb
genommen.
Own
test-centre
on
the
factory
premises
put
into
operation.
ParaCrawl v7.1
Beheimatet
sind
beide
Kühe
auf
dem
Betrieb
Tartu
Agro
AS
in
Ilmatsalu.
Both
cows
are
housed
on
the
farm
Tartu
Agro
AS
in
Ilmatsalu.
ParaCrawl v7.1
Sie
hält
junge
Menschen
auf
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb,
die
sonst
vielleicht
nicht
mehr
da
wären.
It
keeps
young
people
on
the
farms
who
might
not
otherwise
be
there.
Europarl v8
Von
1963
bis
1993
war
ein
Sessellift
von
Nods
zum
Berggasthaus
auf
dem
Chasseral
in
Betrieb.
Of
the
population
in
the
municipality,
247
or
about
37.0%
were
born
in
Nods
and
lived
there
in
2000.
Wikipedia v1.0
Erster
Schritt
dazu
war
1997
eine
Photovoltaikanlage
auf
dem
Bahnhofsdach
in
Betrieb
zu
nehmen.
The
first
step
of
the
redesign,
completed
in
1997,
was
to
install
photovoltaic
cells
on
the
roof
of
the
station.
Wikipedia v1.0
In
den
Lieferungen
und
Dienstleistungen
enthaltene
Vorleistungen,
die
auf
dem
Betrieb
erzeugt
und
verbraucht
wurden.
These
are
inputs
produced
and
used
on
the
farm
and
are
included
in
supplies
and
services.
EUbookshop v2
So
lag
in
den
Sommermonaten
der
Fokus
ganz
deutlich
auf
dem
Betrieb
der
Anlage.
So
it
was
decided
to
direct
the
focus
onto
operations
during
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Gestartet
wurde
auf
dem
Betrieb
von
Claus
Berlet
in
Bad
Hersfeld
(Nordosten
von
Hessen).
We
started
on
a
farm
belonging
to
Claus
Berlet
in
Bad
Hersfeld
(Northeast
Hessen).
ParaCrawl v7.1