Translation of "Auf dem auftrag" in English

Das Klassenziel wird völlig entsprochen, wie auf dem Auftrag spezifiziert.
The required standard will be fully met as specified on the order.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auf dem Auftrag!!
We are at your service!!
ParaCrawl v7.1

Die gewünschte Ausführung muss zwingend auf dem Auftrag angegeben werden.
The desired finish must be explicitly stated on the order.
ParaCrawl v7.1

Stadtrat-Präsident Cherryhomes schlug ihren Hammer unten auf dem Tabelle fordernden Auftrag.
City Council President Cherryhomes banged her gavel down on the table demanding order.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie dazu die Option Professionelle Bildbearbeitung auf dem Scan-Auftrag aus.
If you whish that, please choose the option Professional Image Editing on the scan-order form.
ParaCrawl v7.1

Und Pakistan hatte eine Bevölkerung auf dem Auftrag von 140 Million Leuten.
And Pakistan had a population on the order of 140 million people.
ParaCrawl v7.1

Gibt den Drucker an, auf dem Sie den Auftrag drucken möchten.
Specifies the printer on which you want to print the job.
ParaCrawl v7.1

Bestehen Sie auch darauf, daß der äußerste Liefertermin auf dem Auftrag angegeben ist.
You should also insist that a deadline for delivery be indicated on the order form.
EUbookshop v2

Die auf dem Auftrag angegebene Verbuchungsstelle wird bei der monatlichen Abrechnung der Einrichtung automatisch belastet.
The account named in the order will be charged automatically during the monthly settlement.
ParaCrawl v7.1

Diese sind, auf dem Auftrag von $30.00 JE angeblich SEHR kostspielig (!)
These are reportedly VERY expensive, on the order of $30.00 EACH (!)
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der Unabhängigkeit des Zentrums und seiner Rolle bei der Information der Öffentlichkeit sollte es in der Lage sein, aus eigener Initiative auf dem in seinen Auftrag fallenden Gebiet zu kommunizieren, wobei sein Zweck darin bestehen sollte, objektive, zuverlässige und leicht verständliche Informationen bereitzustellen, um das Vertrauen der Bürger zu stärken.
The independence of the Centre and its role in informing the public mean that it should be able to communicate on its own initiative in the fields within its mission, its purpose being to provide objective, reliable and easily understandable information to improve citizens’ confidence.
DGT v2019

Die im September 2003 unterzeichnete Gemeinsame Erklärung über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Europäischen Union auf dem Gebiet des Krisenmanagements verpflichtete die beiden Organisationen zur Zusammenarbeit bei der Bewältigung von Krisensituationen und enthielt die Forderung nach der Schaffung eines gemeinsamen Konsultationsmechanismus auf Arbeitsebene, mit dem Auftrag, Möglichkeiten zur Verbesserung der Koordinierung und Kompatibilität zu prüfen.
The Joint Declaration on United Nations-European Union Cooperation in Crisis Management, signed in September 2003, committed the two organizations to work together in addressing crisis situations and called for the establishment of a joint consultative mechanism at the working level to examine ways and means to enhance coordination and compatibility.
MultiUN v1

Die statistische Aufgabe des Europäischen Systems der Zentralbanken ( ESZB ) beruht auf dem gesetzlich verankerten Auftrag , alle Daten zu erheben , die notwendig und relevant sind , um unparteiische , zuverlässige , geeignete , aktuelle , konsistente und leicht zugängliche Statistiken für die Zuständigkeitsbereiche des ESZB zu erstellen und zu verbreiten .
The ESCB 's statistical function is based on a legal mandate to collect all necessary and relevant data in order to produce and disseminate impartial , reliable , appropriate , timely , consistent and accessible statistics in the areas under the ESCB 's responsibility .
ECB v1

Anfang November 1998 nahm der Lenkungsausschuss seine Arbeit wieder auf, nun mit dem Auftrag, den Verkauf von zumindest einer Mehrheitsbeteiligung an Combus vorzubereiten.
At the beginning of November 1998, the steering committee resumed its work, now with the instruction to prepare the sale of at least a majority holding in Combus.
DGT v2019

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass sich Zuschlagskriterien oder Bedingungen für die Auftragsausführung, die soziale Aspekte des Produktionsprozesses betreffen, auf die gemäß dem Auftrag zu erbringenden Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen beziehen.
It is essential that award criteria or contract performance conditions concerning social aspects of the production process relate to the works, supplies or services to be provided under the contract.
DGT v2019

Wir haben die Absicht eine forensische Analyse der Tinte auf dem Dokument in Auftrag zu geben, um herauszufinden, - ob sie wirklich 2 Jahre oder 2 Tage alt ist.
We intend to obtain a forensic analysis of the ink on the document to determine whether it's actually two years or two days old.
OpenSubtitles v2018

Falls der Auftragnehmer oder einer seiner Nachunternehmer, unabhängigen Leistungserbringer, Be vollmächtigten oder Angestellten irgendeiner Person ein Bestechungsgeld, ein Geschenk, eine Zuwendung oder eine Provision als Anreiz oder Belohnung anbietet oder darin einwilligt, es ihr anzubieten oder zukommen zu lassen, oder es ihr zukommen läßt, damit eine Handlung im Zusammenhang mit dem Auftrag oder einem anderen Vertrag mit dem Auf traggeber unternommen oder unterlassen wird oder damit eine Person im Zusammenhang mit dem Auftrag oder einem anderen Vertrag mit dem Auf traggeber benachteiligt oder begünstigt wird, so kann der Auftraggeber unbeschadet aller dem Auf tragnehmer aus dem Auftrag erwachsenden Rechte dieser.
If the consultant or any of his subcontraaors, independent consultants, agents or servants offers to give or agrees to offer or to give or gives to any person, any bribe, gift, gratuity or commission as an inducement or reward for doing or forbearing to do any aa in relation to the contraa or any other contraa with the contracting authority, or for showing favour or disfavour to any person in relation to the contraa or any other contraa with the contraaing authority, then the contracting authority may, without prejudice to any accrued rights of the consultant under the contraa, terminate the contraa, in which case the provisions of Artides 40 and 41 shall apply.
EUbookshop v2

Die hervorstehende Zunahme der globalen Temperaturen in dem folgenden Jahrhundert ist auf dem Auftrag von 1.2°C.
The projected increase in global temperatures over the next century is on the order of 1.2°C.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Übersetzung fertig ist, erhalten Sie von uns eine E-Mail mit einer angehängten Datei oder einem Link, der Sie auf einen Server führt, auf dem Sie Ihren Auftrag abrufen können.
As soon as the translation is ready, you receive an email from us with an attached file or a link that takes you to a server where you can download your translated texts.
CCAligned v1

A5: Es basiert auf dem Auftrag, normalerweise innerhalb 10-15 Tage, nachdem man Ihre Vorauszahlung empfangen hat.
A5: It is based on the order, normally within 10-15 days after receiving your advance payment.
CCAligned v1

Normalerweise versendet auf dem Seeweg, kleiner Auftrag oder dringt Auftrag, den wir Ihnen mit Luft oder DHL, UPS oder Fedex senden können, nachdem Sie Ihre Zustimmung empfangen haben.
Usually shipped by sea, small order or urget order we can send you by Air or DHL, UPS or Fedex, after received your agreement.
CCAligned v1

Auf dem Scan-Auftrag entscheiden Sie bitte, welche Auflösung und welches Bildformat (JPG, TIF, TIF48) Sie wünschen.
Please, choose on the scan order form, which resolution and which image format (JPG, TIF, TIF48) you desire.
ParaCrawl v7.1

Ein wunderbares Korps dieser Seraphimordnung wirkt auf Urantia mit dem Auftrag, die Sache der Wahrheit und Rechtschaffenheit zu stärken und zu fördern.
A marvelous corps of this order of seraphim functions on Urantia for the purpose of fostering and furthering the cause of truth and righteousness.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre APS-Filme im Rahmen unserer Aktion zum attraktiven Preis digitalisieren lassen möchten, schreiben Sie bitte ins Feld Bemerkungen auf dem Scan-Auftrag das Stichwort "Aktionsauftrag".
If you want your APS films to be digitized within our special offer, please write "special offer" in the field "notes" on the order form.
ParaCrawl v7.1

Solch eine Abnahme würde eine Abnahme an der Beschäftigung von etwas auf dem Auftrag von 1.6 Prozent erklären.
Such a decrease would account for a decrease in employment of something on the order of 1.6 percent.
ParaCrawl v7.1

Sie war ein Mensch voll von Eifer für den Herrn, eine vorbildliche Missionarin, die den Weg bereitete, auf dem wir den Auftrag Christi fortführen konnten.
A person full of zeal for the Lord was an exemplary missionary who paved the way to continue the mission of Christ.
ParaCrawl v7.1

Die Kanzlei machte eine Bewegung, die ich auf dem Auftrag des Kunden durch 14. August 2015 getan $ 21,519.55 für die Arbeit bezahlen.
The law firm was making a motion that I pay $21,519.55 for work done on its client's behalf through August 14, 2015.
ParaCrawl v7.1

Das Gelände ist Teil der gewaltigen Baustellen, die Augustus ihm zu Ehren auf dem Palatin in Auftrag gab, als er noch nicht einmal Kaiser war.
The site was one of the main works to his own glory commissioned by Augustus on the Palatine Hill when he wasn't even Emperor yet.
ParaCrawl v7.1

In dem dargestellten Ausführungsbeispiel weisen die Einlaufbeläge 20, 24 eine Wabenstruktur auf, die nach dem Auftrag der Einlaufbeläge 20, 24 in diese eingearbeitet worden sind.
In the exemplary embodiment shown, the run-in coatings 20, 24 have a honeycomb structure, which has been worked into the run-in coatings 20, 24 after they have been applied.
EuroPat v2