Translation of "Auf anfrage mitteilen" in English

Den verbindlichen Preis können wir Ihnen ausschließlich auf individuelle Anfrage mitteilen.
We can inform you of binding price solely on account of your individual request.
CCAligned v1

Den genauen Bitcoins Betrag werden wir Ihnen auf Anfrage mitteilen.
We will quote you the exact bitcoin amount upon request.
ParaCrawl v7.1

Das Sekretariat kann dies einem Teilnehmer oder einem DAC-Mitglied jedoch auf Anfrage mündlich mitteilen.
Neither the donor nor any other Participant shall make a tied aid commitment until ten working days after this notification to Participants has been issued.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Dienstleistungserbringer den Dienstleistungsempfängern auf Anfrage folgende Zusatzinformationen mitteilen:
Member States shall ensure that, at the recipient’s request, providers supply the following additional information:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Dienstleistungserbringer den Dienstleistungsempfängern auf Anfrage folgende Zusatzinformationen mitteilen:
Member States shall ensure that, at the recipient's request, providers supply the following additional information:
DGT v2019

Finanzintermediäre sollten den Gesellschaften den Namen und die Kontaktdaten der Aktionäre auf Anfrage unverzüglich mitteilen.
Intermediaries should, on the request of such a company communicate without undue delay the name and contact details of the shareholders.
TildeMODEL v2018

Zu dem Buch äußere man sich nicht, lassen die Regierungsberater des Instituts auf Anfrage mitteilen.
And again, it looks like the public should be told to be worried.
ParaCrawl v7.1

Bei Versand mit TNT, TNT-Express oder Spedition können wir Ihnen auf Anfrage eine Frachtnummer mitteilen.
When shipping with TNT, TNT-Express or forwarding we can inform you a tracking number upon request.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck benötigen Sie ein Passwort, das wir Ihnen auf Anfrage mitteilen.
To do this you need a password, which we will provide you upon request.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich dazu sollten die Mitgliedstaaten auf Anfrage mitteilen, welche Maßnahmen sie in Bezug auf die Untersuchungsberichte von OLAF ergriffen haben.
In addition, Member States should report, upon request, on the measures they have taken in response to OLAF's case reports.
TildeMODEL v2018

Für gewerbliche Anwendungen müssen Sie sich an den Lizenzgeber wenden, den wir Ihnen auf Anfrage gerne mitteilen.
For business use you must contact the licensor whose details we will be pleased to provide on request.
ParaCrawl v7.1

Die Tour ist auch mit weniger Teilnehmern möglich, jedoch zu einem höheren Preis pro Person, den wir Dir gerne auf Anfrage mitteilen.
The tour is also possible with fewer participants, but at a higher price per person, which you will receive upon request.
ParaCrawl v7.1

Wir sind als Hersteller bei der EAR registriert und haben eine WEEE-Registirierungsnummer, die wir auf Anfrage gerne mitteilen.
We are registerd by the EAR as a producer and we have a WEEE-Number which we give upon request.
CCAligned v1

Wenn das Recht in Ihrem Land uns die Verrechnung einer Gebühr erlaubt, um Ihnen Zugriff zu gewähren, werden wir Ihnen dies in unserer Antwort auf Ihre Anfrage mitteilen.
If the law in your country allows us to impose a fee for giving you access, we will communicate this to you in response to your request.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Ihre personenbezogenen Daten im Vertrauen auf unsere berechtigten Interessen (oder die von Dritten) erheben und verwenden, werden wir Ihnen ebenso zu gegebener Zeit oder auf Anfrage mitteilen, um welche berechtigten Interessen es sich handelt.
Similarly, if we collect and use your personal information in reliance on our legitimate interests (or those of any third party), we will make clear to you at the relevant time, or upon request, what those legitimate interests are.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihre Anfragen, Mitteilungen und Anregungen.
We are looking forward to your inquiries, messages, and suggestions.
CCAligned v1

Users ' Daten erhoben und verwendet werden, um die Navigation auf der Website zu ermöglichen, um das Surferlebnis zu verbessern und um die Reservierung zu aktivieren, oder die Antworten auf die Anfragen und Mitteilungen der Verlader.
Users' data are collected and used to allow navigation on the Site, to enhance the browsing experience and to enable the reservation, or respond to any requests and communications from the shippers.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall möchten wir Sie hiermit darüber in Kenntnis setzen, dass YOOX und Stella McCartney Ltd gewährleisten, dass ihre Nutzer jederzeit und ohne die Angabe etwaiger Begründungen ihr Recht dahingehend ausüben dürfen, auf Anfrage zukünftige Mitteilungen im Zusammenhang mit bestimmten Dienstleistungen zu erhalten.
In any case, we wish to inform you that YOOX and Stella McCartney Ltd guarantee that its users may exercise, at any time and without having to state their reasoning, their right not to receive future communications connected to particular services upon request.
ParaCrawl v7.1