Translation of "Auf anfrage mitteilen" in English
Den
verbindlichen
Preis
können
wir
Ihnen
ausschließlich
auf
individuelle
Anfrage
mitteilen.
We
can
inform
you
of
binding
price
solely
on
account
of
your
individual
request.
CCAligned v1
Den
genauen
Bitcoins
Betrag
werden
wir
Ihnen
auf
Anfrage
mitteilen.
We
will
quote
you
the
exact
bitcoin
amount
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Das
Sekretariat
kann
dies
einem
Teilnehmer
oder
einem
DAC-Mitglied
jedoch
auf
Anfrage
mündlich
mitteilen.
Neither
the
donor
nor
any
other
Participant
shall
make
a
tied
aid
commitment
until
ten
working
days
after
this
notification
to
Participants
has
been
issued.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Dienstleistungserbringer
den
Dienstleistungsempfängern
auf
Anfrage
folgende
Zusatzinformationen
mitteilen:
Member
States
shall
ensure
that,
at
the
recipient’s
request,
providers
supply
the
following
additional
information:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Dienstleistungserbringer
den
Dienstleistungsempfängern
auf
Anfrage
folgende
Zusatzinformationen
mitteilen:
Member
States
shall
ensure
that,
at
the
recipient's
request,
providers
supply
the
following
additional
information:
DGT v2019
Finanzintermediäre
sollten
den
Gesellschaften
den
Namen
und
die
Kontaktdaten
der
Aktionäre
auf
Anfrage
unverzüglich
mitteilen.
Intermediaries
should,
on
the
request
of
such
a
company
communicate
without
undue
delay
the
name
and
contact
details
of
the
shareholders.
TildeMODEL v2018
Zu
dem
Buch
äußere
man
sich
nicht,
lassen
die
Regierungsberater
des
Instituts
auf
Anfrage
mitteilen.
And
again,
it
looks
like
the
public
should
be
told
to
be
worried.
ParaCrawl v7.1
Bei
Versand
mit
TNT,
TNT-Express
oder
Spedition
können
wir
Ihnen
auf
Anfrage
eine
Frachtnummer
mitteilen.
When
shipping
with
TNT,
TNT-Express
or
forwarding
we
can
inform
you
a
tracking
number
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
benötigen
Sie
ein
Passwort,
das
wir
Ihnen
auf
Anfrage
mitteilen.
To
do
this
you
need
a
password,
which
we
will
provide
you
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
dazu
sollten
die
Mitgliedstaaten
auf
Anfrage
mitteilen,
welche
Maßnahmen
sie
in
Bezug
auf
die
Untersuchungsberichte
von
OLAF
ergriffen
haben.
In
addition,
Member
States
should
report,
upon
request,
on
the
measures
they
have
taken
in
response
to
OLAF's
case
reports.
TildeMODEL v2018
Für
gewerbliche
Anwendungen
müssen
Sie
sich
an
den
Lizenzgeber
wenden,
den
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
mitteilen.
For
business
use
you
must
contact
the
licensor
whose
details
we
will
be
pleased
to
provide
on
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
ist
auch
mit
weniger
Teilnehmern
möglich,
jedoch
zu
einem
höheren
Preis
pro
Person,
den
wir
Dir
gerne
auf
Anfrage
mitteilen.
The
tour
is
also
possible
with
fewer
participants,
but
at
a
higher
price
per
person,
which
you
will
receive
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
als
Hersteller
bei
der
EAR
registriert
und
haben
eine
WEEE-Registirierungsnummer,
die
wir
auf
Anfrage
gerne
mitteilen.
We
are
registerd
by
the
EAR
as
a
producer
and
we
have
a
WEEE-Number
which
we
give
upon
request.
CCAligned v1
Wenn
das
Recht
in
Ihrem
Land
uns
die
Verrechnung
einer
Gebühr
erlaubt,
um
Ihnen
Zugriff
zu
gewähren,
werden
wir
Ihnen
dies
in
unserer
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
mitteilen.
If
the
law
in
your
country
allows
us
to
impose
a
fee
for
giving
you
access,
we
will
communicate
this
to
you
in
response
to
your
request.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
Vertrauen
auf
unsere
berechtigten
Interessen
(oder
die
von
Dritten)
erheben
und
verwenden,
werden
wir
Ihnen
ebenso
zu
gegebener
Zeit
oder
auf
Anfrage
mitteilen,
um
welche
berechtigten
Interessen
es
sich
handelt.
Similarly,
if
we
collect
and
use
your
personal
information
in
reliance
on
our
legitimate
interests
(or
those
of
any
third
party),
we
will
make
clear
to
you
at
the
relevant
time,
or
upon
request,
what
those
legitimate
interests
are.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Anfragen,
Mitteilungen
und
Anregungen.
We
are
looking
forward
to
your
inquiries,
messages,
and
suggestions.
CCAligned v1
Users
'
Daten
erhoben
und
verwendet
werden,
um
die
Navigation
auf
der
Website
zu
ermöglichen,
um
das
Surferlebnis
zu
verbessern
und
um
die
Reservierung
zu
aktivieren,
oder
die
Antworten
auf
die
Anfragen
und
Mitteilungen
der
Verlader.
Users'
data
are
collected
and
used
to
allow
navigation
on
the
Site,
to
enhance
the
browsing
experience
and
to
enable
the
reservation,
or
respond
to
any
requests
and
communications
from
the
shippers.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
möchten
wir
Sie
hiermit
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
YOOX
und
Stella
McCartney
Ltd
gewährleisten,
dass
ihre
Nutzer
jederzeit
und
ohne
die
Angabe
etwaiger
Begründungen
ihr
Recht
dahingehend
ausüben
dürfen,
auf
Anfrage
zukünftige
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Dienstleistungen
zu
erhalten.
In
any
case,
we
wish
to
inform
you
that
YOOX
and
Stella
McCartney
Ltd
guarantee
that
its
users
may
exercise,
at
any
time
and
without
having
to
state
their
reasoning,
their
right
not
to
receive
future
communications
connected
to
particular
services
upon
request.
ParaCrawl v7.1