Translation of "Auf anfrage gerne" in English
Längere
Zeitreihen
für
EU15
stellen
wir
auf
Anfrage
gerne
zur
Verfügung.
Longer
time
series
for
EU-15
can
be
obtained
from
us
on
request.
EUbookshop v2
Eine
Kunden-Referenzliste
kann
auf
Anfrage
gerne
zur
Verfügung
gestellt
werden.
A
list
of
customer
references
is
available
on
request.
CCAligned v1
Andere
Rennen
organisieren
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne.
We
arrange
other
races
on
request.
CCAligned v1
Spezielle
Anforderungen
oder
Maße
sind
auf
Anfrage
gerne
möglich.
Individual
requirements
or
measurements
on
demand.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
führen
wir
gerne
eine
individuelle
Schulung
in
Ihrem
Hause
durch.
On
request,
we
will
gladly
carry
out
an
individual
training
in
your
company.
CCAligned v1
Wir
senden
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
mehr
Informationen!
We
will
gladly
send
you
more
information
on
request!
CCAligned v1
Auf
Anfrage
organisieren
wir
gerne
ihren
Transfer.
We
will
be
pleased
to
help
you
by
organizing
your
transfer.
CCAligned v1
Massagen
sind
auf
Anfrage
gerne
möglich.
Massages
are
available
on
request.
CCAligned v1
Und:
Wir
organisieren
auf
Anfrage
auch
gerne
Gruppenreisen.
And:
We
also
organize
group
travels
on
request.
CCAligned v1
Informationen
zu
unseren
Schnelltests
senden
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
zu.
Information
on
our
rapid
tests
is
available
on
request.
CCAligned v1
Weitere
Informationen
zur
Broadblue
405
senden
wir
auf
Anfrage
gerne
zu!
Further
information
about
Broadblue
405
is
available
on
request!
CCAligned v1
Weitere
Weidezaungeräte
bieten
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
an.
We
are
pleased
to
offer
additional
pasture
fence
devices
upon
request.
CCAligned v1
Weitere
Details
unseres
Lizenz-Konzepts
teilen
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
mit.
We
would
be
pleased
to
provide
further
details
of
our
licence
concept
upon
request.
CCAligned v1
Unsere
vollständige
Referenzliste
senden
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
persönlich
zu.
We
are
happy
to
send
you
our
full
reference
list
on
request.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
stellen
wir
gerne
die
Zugangsdaten
zum
reservierten
Bereich
zu.
We
will
gladly
provide
you
access
to
the
reserved
area
on
request.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
stellen
wir
gerne
Kinderbetten
oder
zusätzliche
Betten
für
Erwachsene
zur
Verfügung.
We
are
happy
to
provide
you
with
a
cot
or
an
additional
adult
bed
on
request.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
gibt
David
gerne
Gitarrenunterricht
für
Anfänger
und
Fortgeschrittene
in
Mainz.
On
request
David
teaches
guitar
for
beginners
and
advanced
in
Mainz.
CCAligned v1
Das
Hotel
organisiert
auf
Anfrage
gerne
Minibreak-
und
Geschäftsessen.
The
Hotel
will
be
happy
to
organize
minibreak
and
business
lunches
on
request.
CCAligned v1
Wir
stellen
dieses
unseren
Mitarbeitern
auf
Anfrage
gerne
zur
Verfügung.
We
provide
this
to
our
employees
on
request.
ParaCrawl v7.1
Sonderdekore
mit
anderen
jagdlichen
Symbolen
sind
auf
Anfrage
gerne
möglich.
Customized
patterns
incorporating
other
hunting
symbols
are
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Saisonpreise
teilt
Ihnen
Ihr
Ansprechpartner
auf
Anfrage
gerne
mit.
Your
contact
person
will
be
happy
to
tell
you
the
current
seasonal
prices
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Frische
Brötchen
werden
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
geliefert.
Fresh
bread
rolls
can
be
delivered
on
request.
ParaCrawl v7.1
Die
komplette
Vereinssatzung
senden
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
zu.
The
complete
IGN
rules
we
send
to
you
on
request.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
werden
gerne
Weinproben,
saisonale
Wanderungen
und
Schneeschuhtouren
für
Sie
organisiert.
Wine
tasting
excursions,
and
seasonal
hiking
and
snow-shoeing
tours
are
organised
on
request.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Anmeldekosten
geben
wir
Ihnen
auf
Anfrage
gerne
bekannt.
We
are
prepared
to
indicate
the
exact
application
cost
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Kooperationsangebote
auf
Anfrage
bieten
wir
gerne
Kooperationsangebote
an
-
bitte
kontatkieren
Sie
uns.
Cooperation
offers
on
request
we
are
offering
cooperations
-
please
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Ernährungsbedürfnisse
werden
auf
Anfrage
gerne
berücksichtigt.
Special
dietary
requirements
can
be
catered
for
on
request.
ParaCrawl v7.1