Translation of "Auf öffentlichem grund" in English
Die
Pipeline
wird
auf
öffentlichem
Grund
gebaut
und
Eigentum
des
Staates
sein.
The
pipeline
will
be
built
on
public
land
and
will
be
State-owned.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
auf
öffentlichem
Grund
und
Boden.
I'm
on
a
public
sidewalk.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
auf
öffentlichem
Grund
und
soll
weg.
Yeah,
it's
on
public
property,
and
the
city's
making
him
move
it.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
handelt
es
sich
um
1600
Flächen
auf
öffentlichem
Grund.
This
represents
a
total
of
1,600
faces
on
public
property.
ParaCrawl v7.1
Business
_
Darf
ich
auf
öffentlichem
Grund
verkaufen?
Business
_
May
I
sell
on
public
places?
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehr
wurde
gestört,
es
war
eine
illegale
Aktion
auf
öffentlichem
Grund.
This
was
a
nuisance
to
a
free
circulation
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Alan
Quick,
Kanal
10,
und
eigentlich
stehe
ich
auf
öffentlichem
Grund.
I'm
Alan
Quick,
channel
10,
and
technically,
I'm
standing
on
a
public
easement.
OpenSubtitles v2018
Ab
1866
wurde
das
Gebäude
durch
den
französischen
Architekten
Maître
Hermite
auf
öffentlichem
Grund
erbaut.
The
two-storey
hall
was
designed
by
Me
A.
Hermite,
a
French
architect,
in
a
Renaissance
style,
with
cupolae,
colonnades
and
arches.
Wikipedia v1.0
Simon
hat
es
geschafft,
es
zu
verweigern,
da
er
auf
öffentlichem
Grund
gefilmt
hat.
Simon
was
able
to
refuse,
as
he
was
filming
on
public
ground.
ParaCrawl v7.1
Videoüberwachung
ist
eine
effiziente
Maßnahme
zur
Prävention
gegen
Vandalismus
und
andere
widerrechtliche
Handlungen
auf
öffentlichem
Grund.
Video
surveillance
is
an
efficient
means
of
preventing
vandalism
and
other
unlawful
acts
in
public
areas.
ParaCrawl v7.1
Schweizweit
werden
die
ersten
City
ePanels
auf
öffentlichem
Grund
in
der
Stadt
Winterthur
in
Betrieb
genommen.
Switzerland's
first
ever
City
ePanels
will
be
brought
into
operation
on
public
land
in
the
city
of
Winterthur.
ParaCrawl v7.1
Das
Centre
Le
Corbusier
wurde
auf
öffentlichem
Grund
errichtet,
den
die
Stadt
Zürich
für
50
Jahre
im
Baurecht
an
Heidi
Weber
abtrat.
Therefore,
on
May
13,
2014,
the
building
became
the
property
of
the
city
of
Zürich
represented
by
the
newly
created
public
foundation
"Centre
Le
Corbusier
Heidi
Weber
Museum".
Wikipedia v1.0
Unter
der
Aufsicht
von
Wissenschaftlern
–
die
zur
Entschlüsselung
wichtiger
Informationen
über
die
Umwelt
der
Fossilien
fähig
sind,
wie
zum
Beispiel
jener
Informationen,
die
die
Felsen
über
das
Fossil
zu
seinen
Lebzeiten
liefern
–
könnten
kommerzielle
Sammler
auf
privatem
und
auch
auf
öffentlichem
Grund
und
Boden
Exemplare
ausgraben.
They
could
excavate
specimens
on
private
lands,
and
on
public
lands,
too,
under
the
supervision
of
scientists
who
know
how
to
recover
important
information
about
what
their
surroundings,
such
as
what
the
rocks
say
about
the
fossil
when
it
was
alive.
News-Commentary v14
Die
Verwaltungen
der
EFTA-Staaten
könnten
ebenfalls
beschließen,
einige
Baumaßnahmen
(Ausheben
von
Erdreich
auf
öffentlichem
Grund,
Verlegung
von
Leerrohren)
auszuführen,
um
den
Ausbau
ihrer
eigenen
Netzkomponenten
durch
die
Betreiber
zu
ermöglichen
oder
zu
beschleunigen.
Likewise,
public
authorities
may
decide
to
undertake
some
civil
works
(such
as
digging
of
the
public
domain,
construction
of
ducts)
in
order
to
enable
and
accelerate
the
deployment
by
the
operators
concerned
of
their
own
network
elements.
DGT v2019
Als
die
Telekommunikationsmärkte
1998
liberalisiert
wurden,
waren
die
Mitgliedstaaten
dementsprechend
gehalten,
objektive,
nicht
diskriminierende
und
transparente
Verfahren
zur
Erteilung
von
Wegerechte
einzuführen,
damit
Konkurrenten
der
etablierten
Anbieter
die
erforderlichen
Genehmigungen
für
den
Aufbau
ihrer
eigenen
Netze
auf
öffentlichem
Grund
entlang
von
Straßen
oder
Eisenbahnstrecken
erhalten
können.
When
the
telecommunications
markets
were
opened
to
competition
in
1998,
the
Member
States
were
therefore
required
to
introduce
objective,
non-discriminatory
and
transparent
procedures
for
granting
rights
of
way,
to
enable
competitors
of
incumbent
operators
to
obtain
the
permits
needed
for
the
construction
of
their
own
networks
on
the
public
domain
alongside
roads
or
railway
lines.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Information,
die
die
Kommission
erhalten
hat,
werden
die
Telekommunikationsbetreiber,
die
mit
der
im
Staatsbesitz
befindlichen
EPT
im
Wettbewerb
stehen,
behindert,
da
sie
praktisch
auf
öffentlichem
Grund
und
Boden
keine
Wegerechte
erhalten.
From
the
information
the
Commission
has
received,
telecom
operators
competing
with
the
publicly
owned
EPT
are
hampered,
as
they
in
practice
cannot
secure
rights
of
way
on
the
public
domain.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Straße
entstand
auf
öffentlichem
Grund
des
Freeway-Korridors
F5
zwischen
der
Heathcote
Road
in
Moorebank
und
der
King
Georges
Road
in
Beverly
Hills.
It
was
constructed
on
a
publicly
owned
freeway
reservation,
between
the
existing
road
at
Heathcote
Road,
Moorebank,
to
King
Georges
Road,
Beverly
Hills.
WikiMatrix v1
Wie
sich
aus
der
23.
Begründungserwägung
der
Richtlinie
96/19
ergibt,
würde
es,
wenn
die
Mitgliedstaaten
neu
lizenzierten
Betreibern
nicht
dieselben
Möglichkeiten
und
gesetzliche
Privilegien,
ihr
Netz
auf
öffentlichem
oder
privatem
Grund
zu
errichten,
einräumten
wie
den
etablierten
Telekommunikationsorganisationen,
zu
Verzögerungen
beim
Ausbau
der
Netze
dieser
neu
lizenzierten
Betreiber
führen
und
in
manchen
Gebieten
der
Beibehaltung
ausschließlicher
Rechte
zugunsten
der
etablierten
Telekommunikationsorganisationen
gleichkommen.
As
is
apparent
from
recital
23
in
the
preamble
to
Directive
96/19,
if
Member
States
do
not
grant
new
licensed
operators
the
same
legal
rights
and
privileges
to
install
their
networks
on
public
and
private
land
as
were
granted
to
existing
telecommunications
organisations,
the
rolling-out
of
the
new
operators’
networks
would
be
delayed,
which
would,
in
certain
sectors,
be
tantamount
to
maintaining
exclusive
rights
for
the
existing
organisations.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
von
insgesamt
sechzig
Einfahrplätzen
entspricht
bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
11%
der
gesamten
Parkkapazität
des
Parksystems
und
ist
damit
so
hoch,
daß
ein
Rückstau
von
Fahrzeugen
auf
öffentlichem
Grund
vor
der
Garagenauffahrt
sicher
vermieden
werden
kann.
In
the
illustrated
embodiment
the
total
of
sixty
drive-in
spaces
corresponds
to
11%
of
the
overall
parking
capacity
of
the
parking
system
and
is
therefore
sufficiently
great
to
safely
avoid
a
vehicle
back-up
on
public
ground
in
front
of
the
garage
entrance.
EuroPat v2
Ihre
Forderungen
stützen
sich
auf
ein
Gesetz
von
1906,
noch
aus
der
Ära
des
Osmanischen
Reichs,
welches
den
Export
von
Antiquitäten
verbietet,
die
auf
öffentlichem
Grund
gefunden
wurden.
Turkey
has
another
view
and
bases
its
claims
on
a
1906
Ottoman-era
law
that
bans
export
of
antiquities
found
in
or
on
public
lands.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erhalten
Sie
von
uns
alle
nötigen
Informationen
und
Kontakte
für
die
Genehmigungen
rund
um
Ihren
Set
–
beispielsweise
für
Dreharbeiten
in
Naturschutzgebieten,
auf
öffentlichem
oder
privatem
Grund.
What’s
more,
we
can
give
you
all
the
information
and
contacts
you
need
to
obtain
any
permits
required
concerning
your
set,
such
as
permits
for
shooting
in
protected
areas
or
on
public
or
private
property.
CCAligned v1
In
einem
von
der
Stadt
Zürich
durchgeführten
öffentlichen
Submissionsverfahren
erhielt
die
APG_SGA
aufgrund
ihrer
überzeugenden
Offerten
den
Zuschlag
für
den
überwiegenden
Anteil
der
Plakatflächen
auf
öffentlichem
Grund.
In
a
public
tender
organized
by
the
city
authorities,
APG_SGA
succeeded
–
on
the
basis
of
its
convincing
offers
–
in
landing
a
contract
to
display
posters
on
the
majority
of
public
advertising
areas.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Fahrzeuge,
die
regelmäßig
auf
öffentlichem
Grund
(blaue
oder
weisse
Zonen)
über
Nacht
parkieren,
müssen
monatlich
CHF
35
bezahlen.
Each
vehicle
that
is
left
regularly
on
public
domain
during
the
night
(blue
and
white
zones)
is
getting
charged
with
CHF
35
per
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bauvorhaben
auf
öffentlichem
Grund
sollten
Sie
sich
bei
der
zuständigen
Stadt
bzw.
Kommune
erkundigen,
in
der
Regel
können
diese
Ihnen
entsprechend
konzessionierte
Betriebe
nennen,
die
die
Arbeiten
ausführen
können.
For
construction
projects
on
public
property,
you
should
ask
the
responsible
urban
or
municipal
authority,
which
can
generally
inform
you
of
the
corresponding
licensed
companies
which
are
approved
to
perform
this
work.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Verteilerschränke
stehen
zum
Teil
auf
Privatgrund,
häufig
jedoch
auch
auf
öffentlichem
Grund,
so
dass
die
jeweilige
Kommune
eine
Genehmigung
zum
Aufstellen
eines
solchen
Verteilerschrankes
erteilen
muss.
Some
of
such
distribution
cabinets
are
on
private
property,
but
they
are
often
also
on
public
property,
so
that
the
respective
local
authorities
have
to
grant
approval
for
such
a
distribution
cabinet
to
be
installed.
EuroPat v2
Die
Basisstationen
10
werden
in
bestehende
Einrichtungen
11
auf
öffentlichem,
nicht
überdecktem
Grund
eingebaut,
welche
Einrichtungen
11
über
ein
Stromnetz
20/21
gespiesen
werden
oder
über
einen
Stromnetzanschluss
verfügen.
The
base
stations
10
are
integrated
into
existing
facilities
11
on
exposed
(uncovered)
public
facilities,
which
facilities
11
are
supplied
for
example
via
a
power
supply
network
20
/
21
or
have
a
power
supply
network
connection.
EuroPat v2