Translation of "Auf öffentlichem grund" in English

Die Pipeline wird auf öffentlichem Grund gebaut und Eigentum des Staates sein.
The pipeline will be built on public land and will be State-owned.
TildeMODEL v2018

Ich bin auf öffentlichem Grund und Boden.
I'm on a public sidewalk.
OpenSubtitles v2018

Sie steht auf öffentlichem Grund und soll weg.
Yeah, it's on public property, and the city's making him move it.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt handelt es sich um 1600 Flächen auf öffentlichem Grund.
This represents a total of 1,600 faces on public property.
ParaCrawl v7.1

Business _ Darf ich auf öffentlichem Grund verkaufen?
Business _ May I sell on public places?
ParaCrawl v7.1

Der Verkehr wurde gestört, es war eine illegale Aktion auf öffentlichem Grund.
This was a nuisance to a free circulation on the street.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Alan Quick, Kanal 10, und eigentlich stehe ich auf öffentlichem Grund.
I'm Alan Quick, channel 10, and technically, I'm standing on a public easement.
OpenSubtitles v2018

Ab 1866 wurde das Gebäude durch den französischen Architekten Maître Hermite auf öffentlichem Grund erbaut.
The two-storey hall was designed by Me A. Hermite, a French architect, in a Renaissance style, with cupolae, colonnades and arches.
Wikipedia v1.0

Simon hat es geschafft, es zu verweigern, da er auf öffentlichem Grund gefilmt hat.
Simon was able to refuse, as he was filming on public ground.
ParaCrawl v7.1

Videoüberwachung ist eine effiziente Maßnahme zur Prävention gegen Vandalismus und andere widerrechtliche Handlungen auf öffentlichem Grund.
Video surveillance is an efficient means of preventing vandalism and other unlawful acts in public areas.
ParaCrawl v7.1

Schweizweit werden die ersten City ePanels auf öffentlichem Grund in der Stadt Winterthur in Betrieb genommen.
Switzerland's first ever City ePanels will be brought into operation on public land in the city of Winterthur.
ParaCrawl v7.1

Das Centre Le Corbusier wurde auf öffentlichem Grund errichtet, den die Stadt Zürich für 50 Jahre im Baurecht an Heidi Weber abtrat.
Therefore, on May 13, 2014, the building became the property of the city of Zürich represented by the newly created public foundation "Centre Le Corbusier Heidi Weber Museum".
Wikipedia v1.0

Unter der Aufsicht von Wissenschaftlern – die zur Entschlüsselung wichtiger Informationen über die Umwelt der Fossilien fähig sind, wie zum Beispiel jener Informationen, die die Felsen über das Fossil zu seinen Lebzeiten liefern – könnten kommerzielle Sammler auf privatem und auch auf öffentlichem Grund und Boden Exemplare ausgraben.
They could excavate specimens on private lands, and on public lands, too, under the supervision of scientists who know how to recover important information about what their surroundings, such as what the rocks say about the fossil when it was alive.
News-Commentary v14

Die Verwaltungen der EFTA-Staaten könnten ebenfalls beschließen, einige Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich auf öffentlichem Grund, Verlegung von Leerrohren) auszuführen, um den Ausbau ihrer eigenen Netzkomponenten durch die Betreiber zu ermöglichen oder zu beschleunigen.
Likewise, public authorities may decide to undertake some civil works (such as digging of the public domain, construction of ducts) in order to enable and accelerate the deployment by the operators concerned of their own network elements.
DGT v2019

Als die Telekommunikationsmärkte 1998 liberalisiert wurden, waren die Mitgliedstaaten dementsprechend gehalten, objektive, nicht diskriminierende und transparente Verfahren zur Erteilung von Wegerechte einzuführen, damit Konkurrenten der etablierten Anbieter die erforderlichen Genehmigungen für den Aufbau ihrer eigenen Netze auf öffentlichem Grund entlang von Straßen oder Eisenbahnstrecken erhalten können.
When the telecommunications markets were opened to competition in 1998, the Member States were therefore required to introduce objective, non-discriminatory and transparent procedures for granting rights of way, to enable competitors of incumbent operators to obtain the permits needed for the construction of their own networks on the public domain alongside roads or railway lines.
TildeMODEL v2018

Aus der Information, die die Kommission erhalten hat, werden die Telekommunikationsbetreiber, die mit der im Staatsbesitz befindlichen EPT im Wettbewerb stehen, behindert, da sie praktisch auf öffentlichem Grund und Boden keine Wegerechte erhalten.
From the information the Commission has received, telecom operators competing with the publicly owned EPT are hampered, as they in practice cannot secure rights of way on the public domain.
TildeMODEL v2018

Die neue Straße entstand auf öffentlichem Grund des Freeway-Korridors F5 zwischen der Heathcote Road in Moorebank und der King Georges Road in Beverly Hills.
It was constructed on a publicly owned freeway reservation, between the existing road at Heathcote Road, Moorebank, to King Georges Road, Beverly Hills.
WikiMatrix v1

Wie sich aus der 23. Begründungserwägung der Richtlinie 96/19 ergibt, würde es, wenn die Mitgliedstaaten neu lizenzierten Betreibern nicht dieselben Möglichkeiten und gesetzliche Privilegien, ihr Netz auf öffentlichem oder privatem Grund zu errichten, einräumten wie den etablierten Telekommunikationsorganisationen, zu Verzögerungen beim Ausbau der Netze dieser neu lizenzierten Betreiber führen und in manchen Gebieten der Beibehaltung ausschließlicher Rechte zugunsten der etablierten Telekommunikationsorganisationen gleichkommen.
As is apparent from recital 23 in the preamble to Directive 96/19, if Member States do not grant new licensed operators the same legal rights and privileges to install their networks on public and private land as were granted to existing telecommunications organisations, the rolling-out of the new operators’ networks would be delayed, which would, in certain sectors, be tantamount to maintaining exclusive rights for the existing organisations.
EUbookshop v2

Die Anzahl von insgesamt sechzig Einfahrplätzen entspricht bei dem gezeigten Ausführungsbeispiel 11% der gesamten Parkkapazität des Parksystems und ist damit so hoch, daß ein Rückstau von Fahrzeugen auf öffentlichem Grund vor der Garagenauffahrt sicher vermieden werden kann.
In the illustrated embodiment the total of sixty drive-in spaces corresponds to 11% of the overall parking capacity of the parking system and is therefore sufficiently great to safely avoid a vehicle back-up on public ground in front of the garage entrance.
EuroPat v2

Ihre Forderungen stützen sich auf ein Gesetz von 1906, noch aus der Ära des Osmanischen Reichs, welches den Export von Antiquitäten verbietet, die auf öffentlichem Grund gefunden wurden.
Turkey has another view and bases its claims on a 1906 Ottoman-era law that bans export of antiquities found in or on public lands.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erhalten Sie von uns alle nötigen Informationen und Kontakte für die Genehmigungen rund um Ihren Set – beispielsweise für Dreharbeiten in Naturschutzgebieten, auf öffentlichem oder privatem Grund.
What’s more, we can give you all the information and contacts you need to obtain any permits required concerning your set, such as permits for shooting in protected areas or on public or private property.
CCAligned v1

In einem von der Stadt Zürich durchgeführten öffentlichen Submissionsverfahren erhielt die APG_SGA aufgrund ihrer überzeugenden Offerten den Zuschlag für den überwiegenden Anteil der Plakatflächen auf öffentlichem Grund.
In a public tender organized by the city authorities, APG_SGA succeeded – on the basis of its convincing offers – in landing a contract to display posters on the majority of public advertising areas.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Fahrzeuge, die regelmäßig auf öffentlichem Grund (blaue oder weisse Zonen) über Nacht parkieren, müssen monatlich CHF 35 bezahlen.
Each vehicle that is left regularly on public domain during the night (blue and white zones) is getting charged with CHF 35 per month.
ParaCrawl v7.1

Bei Bauvorhaben auf öffentlichem Grund sollten Sie sich bei der zuständigen Stadt bzw. Kommune erkundigen, in der Regel können diese Ihnen entsprechend konzessionierte Betriebe nennen, die die Arbeiten ausführen können.
For construction projects on public property, you should ask the responsible urban or municipal authority, which can generally inform you of the corresponding licensed companies which are approved to perform this work.
ParaCrawl v7.1

Derartige Verteilerschränke stehen zum Teil auf Privatgrund, häufig jedoch auch auf öffentlichem Grund, so dass die jeweilige Kommune eine Genehmigung zum Aufstellen eines solchen Verteilerschrankes erteilen muss.
Some of such distribution cabinets are on private property, but they are often also on public property, so that the respective local authorities have to grant approval for such a distribution cabinet to be installed.
EuroPat v2

Die Basisstationen 10 werden in bestehende Einrichtungen 11 auf öffentlichem, nicht überdecktem Grund eingebaut, welche Einrichtungen 11 über ein Stromnetz 20/21 gespiesen werden oder über einen Stromnetzanschluss verfügen.
The base stations 10 are integrated into existing facilities 11 on exposed (uncovered) public facilities, which facilities 11 are supplied for example via a power supply network 20 / 21 or have a power supply network connection.
EuroPat v2