Translation of "Auch berücksichtigen" in English
Ich
hoffe,
daß
man
in
Finnland
auch
diese
Debatte
berücksichtigen
wird.
I
hope
that
Finnish
public
opinion
will
also
take
notice
of
this
debate.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
auch
berücksichtigen,
dass
das
Programm
freiwillig
ist.
I
think
we
also
have
to
keep
in
mind
that
this
scheme
is
a
voluntary
one.
Europarl v8
Leider
müssen
wir
auch
diesen
Sachverhalt
berücksichtigen.
Alas,
that
too
is
a
reality
which
we
should
take
into
consideration.
Europarl v8
Man
sollte
auch
den
Schiffsdatenschreiber
berücksichtigen.
The
voyage
data
recorder
would
also
have
to
be
considered.
Europarl v8
Hier
gilt
es
natürlich
auch,
Wertmaßstäbe
zu
berücksichtigen.
Of
course,
it
is
important
to
take
values
into
account
here.
Europarl v8
So
wie
jeder
Raumordnungsplan
Naturschutzgebiete
zulässt,
muss
man
auch
solche
Maßnahmen
berücksichtigen.
And
in
the
same
way
that
any
town
and
country
planning
accepts
protected
natural
areas,
measures
of
this
type
will
also
have
to
be
accepted.
Europarl v8
Das
sollte
man
auch
berücksichtigen,
ich
hatte
das
ja
oft
gesagt.
That
should
also
be
taken
into
account,
as
I
have
often
said.
Europarl v8
Trotzdem
müssen
wir
zusammen
mit
dem
Rat
auch
die
Finanzminister
berücksichtigen.
Nonetheless,
together
with
the
Council,
we
have
to
take
account
of
the
finance
ministers.
Europarl v8
All
unsere
Politiken
werden
stets
auch
Geschlechterfragen
berücksichtigen.
They
will
all
take
gender
into
account.
Europarl v8
Das
ist
ein
Aspekt,
den
wir
auch
berücksichtigen
müssen.
So
this
is
something
which
we
also
have
to
take
into
account.
Europarl v8
Inwieweit
werden
Sie
das
auch
berücksichtigen?
To
what
extent
will
you
be
taking
this
into
account?
Europarl v8
Daher
bitte
ich
Sie,
das
in
Ihrer
Arbeit
auch
stärker
zu
berücksichtigen.
I
therefore
ask
you
to
take
more
account
of
that
in
your
work
Europarl v8
Hierbei
muss
die
EU
auch
ihre
Randgebiete
berücksichtigen.
The
EU,
including
its
most
peripheral
areas,
must
be
taken
account
of
in
this
work.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
auch
zu
berücksichtigen,
dass
Tiere
gefährliche
Schäden
anrichten
können.
Account
must,
of
course,
also
be
taken
of
animals’
capacity
for
causing
the
sort
of
damage
that
endangers
lives.
Europarl v8
Wir
haben
auch
zu
berücksichtigen,
dass
für
die
Gemeinden
bestimmte
Einnahmenverluste
entstehen.
We
must
also
take
into
account
that
the
local
authorities
will
suffer
some
loss
of
income.
Europarl v8
Die
wissenschaftlichen
Empfehlungen
sowohl
der
Weltgesundheitsorganisation
als
auch
unseres
Ausschusses
berücksichtigen
diese
Tatsache.
The
scientific
advice
both
from
the
World
Health
Organization
and
from
our
own
committee
takes
that
into
account.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
auch
folgendes
berücksichtigen:
The
Member
States
may
accept:
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
auch
zu
berücksichtigen,
dass
bauartbedingt
die
Wärmequelle
fehlt.
There
may
also
be
screens
about
midway
down
the
sides
of
the
tank,
or
at
the
top
on
the
sides.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
bei
der
Beurteilung
seiner
Arbeit
auch
seinen
Erfahrungsmangel
berücksichtigen.
In
judging
his
work,
we
must
take
his
lack
of
experience
into
account.
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
berücksichtigen
auch
nicht
sehr
genau
das
zivile
Leiden
im
Allgemeinen.
And
they
also
do
not
properly
account
for
civilian
suffering
more
generally.
TED2013 v1.1
Bei
der
Folgenabschätzung
ist
auch
zu
berücksichtigen,
dass
Sachverständige
unterschiedliche
Methoden
anwenden.
When
assessing
impacts
also
the
fact
that
different
experts
employ
different
methods
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müsse
man
auch
Anhänger
berücksichtigen.
You
had
to
take
into
account
the
trailers.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Indikator
müsste
die
externen
Umweltkosten,
aber
auch
bestimmte
Sozialkosten
berücksichtigen.
Such
an
indicator
would
have
to
take
external
environmental
costs,
but
also
certain
social
costs,
into
account.
TildeMODEL v2018
In
diesem
besonderen
Beispiel
würden
die
Investoren
auch
Folgendes
berücksichtigen:
In
this
particular
example,
the
investors
would
also
consider:
DGT v2019
Vor
allem
die
weitergehenden
Anforderungen
sollten
sowohl
bestehende
als
auch
potentielle
Gefahren
berücksichtigen.
Equipment
and
protective
systems
should,
therefore,
meet
at
least
one
of
those
requirements
where
this
is
necessary
for
their
proper
functioning
or
is
to
apply
to
their
intended
use.
DGT v2019
Wir
wollen
aber
bei
der
Verteilung
dieser
Mittel
auch
Kohäsionskriterien
berücksichtigen.
However,
allocation
of
the
funds
needs
to
take
account
of
the
cohesion
criteria.
TildeMODEL v2018