Translation of "Außerhalb des körpers" in English

Wir konnten nicht genug eigene Zellen außerhalb des Körpers züchten.
We could not get enough of your cells to grow outside of your body.
TED2013 v1.1

Wir züchten die Zellen außerhalb des Körpers in großen Mengen.
We grow the cells outside the body in large quantities.
TED2013 v1.1

Wir klauben das Gewebe auseinander, züchten die Zellen außerhalb des Körpers.
We then tease the cells apart, we grow the cells outside the body.
TED2020 v1

Wenn Zellen außerhalb des Körpers gedeihen sollen, müssen wir zu Zellarchitekten werden.
So if we want to make cells happy outside our bodies, we need to become cell architects.
TED2020 v1

Kann man außerhalb des Körpers Organe züchten,
Can you build this as an organ outside the body?
TED2020 v1

Die radioaktive Markierung eines Arzneimittels erfolgt außerhalb des Körpers unter Laborbedingungen.
Radiolabelling of a medicine takes place outside the body in a laboratory setting.
ELRC_2682 v1

Der Virus überlebt außerhalb des Körpers nicht.
The... The virus can't... can't survive outside the body.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend können die Käfer außerhalb des Körpers nicht lange überleben.
Apparently the bugs don't live outside the body too long.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das bedeutet außerhalb des Körpers,
I guess that means outside the body.
OpenSubtitles v2018

Diese Organe können nur ein paar Stunden außerhalb des Körpers überleben.
I've heard these organs can't survive outside the body for more than a few hours.
OpenSubtitles v2018

Die Eier werden im Wasser außerhalb des Körpers befruchtet.
The eggs are then fertilized outside of the body in the water.
WikiMatrix v1

Außerhalb des Körpers liegt der dritte Bereich 12 des Katheters.
The third section 12 of the catheter lies outside the body.
EuroPat v2

Das längliche Element reicht von der Niere 2 bis außerhalb des menschlichen Körpers.
The elongated 10 extends from the kidney 2 to outside the human body.
EuroPat v2

Dieser Bezugspunkt kann auch außerhalb des Körpers liegen.
This reference point can also lie outside the body.
EuroPat v2

Die Energiezufuhr erfolgt durch außerhalb des Körpers angebrachte Batterien.
Batteries outside the body pro vide the energy.
EUbookshop v2

Der Marker kann mittels eines bildgebenden Verfahrens von außerhalb des Körpers geortet werden.
The marker can be located by means of an imaging process from outside the body.
EuroPat v2

Er bezieht den "Anblick" von Gegenständen, außerhalb des Körpers.
He derives the "sign" from objects external to his body.
CCAligned v1

Es war so eine Befreiung, außerhalb des Körpers zu sein.
It was such a relief to be outside my body.
ParaCrawl v7.1

Er findet Sachen im und außerhalb des Körpers.
It finds things in and out of the body.
ParaCrawl v7.1

Neue grüne Zellen wachsen innerhalb und außerhalb des Körpers.
New green cells are growing inside and outside the body.
ParaCrawl v7.1

Die malignen Tumoren können außerhalb des Körpers diagnostiziert werden.
The malignant tumors can be diagnosed outside the body.
EuroPat v2

Schließlich verbringen viele Symbionten einen Teil ihres Lebenszyklus außerhalb des Körpers ihres Wirtes.
After all, many symbionts spend part of their life cycle outside of the host's body.
ParaCrawl v7.1

Es liegt nicht innerhalb oder außerhalb des Körpers.
It doesn't lie inside or outside the body.
ParaCrawl v7.1

Die vier Komponenten können in einem kontrollierten Medium außerhalb des Körpers gezüchtet werden.
The four components (as a minimum) can be cultivated in a controlled environment external to the body.
ParaCrawl v7.1