Translation of "Außerhalb des konzerns" in English
Bei
beiden
Unternehmen
resultieren
die
Verbesserungen
vor
allem
aus
Mehrgeschäft
außerhalb
des
Konzerns.
In
both
cases
the
improved
earnings
stemmed
primarily
from
additional
business
generated
outside
the
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
Das
Berufsbildungswerk
Burghausen
bildet
auch
für
20
Partnerunternehmen
außerhalb
des
WACKER-Konzerns
aus.
The
Burghausen
Vocational
Training
Center
also
provides
training
for
20
partner
companies
outside
the
WACKER
Group.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewerberdaten
werden
nicht
an
Unternehmen
außerhalb
des
Triumph-Konzerns
weitergeleitet.
There
will
be
no
transfer
of
your
applicant
data
to
companies
outside
the
TRIUMPH
Group.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
außerhalb
des
DB-Konzerns
weiterverwendet.
They
are
used
outside
the
DB
Group.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
Auswirkungen
der
Themen
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
DB-Konzerns
betrachtet.
The
impacts
of
the
topics
both
within
and
outside
DB
Group
are
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Ihre
Einwilligung
geben
wir
Ihre
Daten
nicht
an
Dritte
außerhalb
des
Bosch-Konzerns
weiter.
Without
your
consent,
we
do
not
pass
on
your
data
to
third
parties
outside
the
Bosch
Group.
ParaCrawl v7.1
Daneben
hat
er
bei
zahlreichen
Gesellschaften
innerhalb
und
außerhalb
des
RWE-Konzerns
Erfahrungen
als
Aufsichtsrat
gesammelt.
He
also
collected
experience
as
a
supervisory
board
member
at
numerous
companies
inside
and
outside
of
RWE
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
begründet
ihren
Vorschlag
der
Einbeziehung
von
Versicherungsholdinggesellschaften,
die
Maßnahmen
zur
Beseitigung
des
double
gearing
-Effekts
mit
der
Befürchtung,
daß
sich
eine
Holdinggesellschaft
nicht
von
außerhalb
des
Konzerns,
sondern
von
innerhalb,
d.h.
von
ihren
Tochtergesellschaften
Kredite
finanzieren
läßt
oder
auf
diese
im
Fall
von
finanziellen
Schwierigkeiten
unzulässigen
Druck
zwecks
Erhalt
von
Finanzhilfe
ausübt.
The
Commission
justified
its
inclusion
of
holding
companies
in
the
measures
by
trying
to
remove
the
double
gearing
effect,
fearing
that
a
holding
company
could
obtain
credit
financed
not
from
outside
the
corporation,
but
from
within
it,
that
is,
by
its
subsidiary
companies,
or
that
it
could
exert
undue
pressure
on
the
latter
to
give
it
assistance
when
in
financial
difficulties.
Europarl v8
Ein
Beispiel
hierfür
sind
erwartete
Verkäufe
oder
Käufe
von
Vorräten
zwischen
Mitgliedern
desselben
Konzerns,
wenn
die
Vorräte
an
eine
Partei
außerhalb
des
Konzerns
weiterverkauft
werden.
At
the
end
of
each
of
the
two-year
intervals
(ie
on
a
two-year
rolling
basis)
the
entity
fixes
the
next
two
years'
interest
rate
exposure
(if
the
interest
level
is
such
that
the
entity
wants
to
fix
interest
rates).
DGT v2019
Sie
führten
daher
keine
eigenständige
wirtschaftliche
Tätigkeit
aus,
die
auch
außerhalb
des
NLMK-Konzerns
unabhängig
erbracht
werden
könnte.
These
two
related
companies
act
under
NLMK's
economic
control,
both
by
virtue
of
the
NLMK
Group's
capital
structure
and
from
an
economic
standpoint.
DGT v2019
In
einer
solchen
finanziellen
Lage
hätte
der
den
Wirtschaftszweig
der
Union
repräsentierende
Antragsteller
zweifellos
Schwierigkeiten
bei
der
Kapitalbeschaffung
außerhalb
des
Konzerns.
With
such
a
financial
situation
the
applicant
representing
the
Union
industry
would
undoubtedly
face
difficulties
to
raise
capital
outside
the
group.
DGT v2019
Dies
ist
eine
direkte
Folge
der
Exklusivverträge,
die
Vivendi
mit
fast
allen
der
attraktivsten
und
bekanntesten
Programmveranstalter
Frankreichs
innerhalb
und
außerhalb
des
Konzerns
geschlossen
hat.
This
is
the
direct
result
of
the
exclusive
contracts
concluded
by
Vivendi
with
almost
all
the
producers
of
the
most
attractive
and
best-known
channels
in
France,
whether
outsiders
or
producers
belonging
to
its
own
group.
DGT v2019
Im
April
2001,
mit
Erweiterung
unseres
Aufgabenbereichs
auf
das
Angebot
von
Dienstleistungen
außerhalb
des
BT-Konzerns,
wurde
ich
zum
Chief
Executive
Officer
von
BTexaCT
Technologies
ernannt.
I
was
appointed
Chief
Executive
Officer
of
BTexact
Technologies
in
April
2001
when
our
remit
to
offer
ourservices
outside
the
BT
group
was
established.
EUbookshop v2
Die
Kommission
begründet
ihren
Vorschlag
der
Einbeziehung
von
Versicherungsholdinggesellschaften,
die
Maßnahmen
zur
Beseitigung
des
double
gearing-Effekts
mit
der
Befürchtung,
daß
sich
eine
Holdinggesellschaft
nicht
von
außerhalb
des
Konzerns,
The
Commission
justified
its
inclusion
of
holding
companies
in
the
measures
by
trying
to
remove
the
double
gearing
effect,
fearing
that
a
holding
company
could
obtain
credit
financed
not
from
outside
the
corporation,
but
from
within
it,
that
is,
by
its
subsidiary
companies,
or
that
it
could
exert
undue
pressure
on
the
latter
to
give
it
assistance
when
in
financial
difficulties.
EUbookshop v2
Javier
de
Benito,
gegenwärtig
Länderbereichsleiter
mit
Verantwortung
für
Afrika,
Naher
Osten
und
Mitglied
der
Geschäftsleitung
der
Holcim
Ltd,
hat
sich
entschlossen,
Holcim
mit
Wirkung
zum
1.
Januar
2015
zu
verlassen,
um
eine
neue
Herausforderung
außerhalb
des
Konzerns
zu
übernehmen.
Javier
de
Benito,
currently
Area
Manager
for
Africa
Middle
East
and
member
of
Senior
Management
of
Holcim
Ltd,
has
decided
to
leave
Holcim
effective
January
1,
2015,
to
take
up
a
new
challenge
outside
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Hermes-Versand-Service
entstand
alsbald
eine
logistische
Alternative
zum
staatlichen
Monopolisten
und
der
neue
Paketdienst
wurde
in
den
kommenden
Jahren
nicht
nur
von
den
verschiedenen
Händlern
des
Hauses
Otto,
sondern
Ende
der
neunziger
Jahre
vermehrt
auch
von
Unternehmen
außerhalb
des
Konzerns
frequentiert.
The
Hermes
Versand
Service
provided
a
logistics
alternative
to
the
state
monopoly.
The
new
parcel
service
was
used
in
the
coming
years
not
just
by
the
various
trading
companies
of
the
Otto
Group
but,
by
the
end
of
the
1990s,
also
increasingly
by
companies
from
outside
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Im
Vordergrund
stehen
dabei
die
Themen
Karrierechancen
von
Frauen
in
Führungspositionen
und
technischen
Berufen,
Coaching,
Mentoring
-
auch
außerhalb
des
Konzerns
-
sowie
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie.
The
main
emphasis
here
is
on
the
topics
of
career
opportunities
for
women
in
leadership
positions
and
technical
jobs,
coaching,
mentoring
-
also
beyond
the
Group
-
as
well
as
life
balance.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufstieg
in
der
Führungskarriere
wird
zukünftig
an
das
Vorliegen
einer
bestimmten
Breite
von
Vorerfahrungen
innerhalb
oder
außerhalb
des
DB-Konzerns
gebunden
sein.
In
the
future,
an
executive's
career
path
will
depend
on
the
individual
having
a
certain
range
of
prior
experience,
within
or
outside
of
DB
Group.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönlichen
Informationen
werden
ohne
Ihre
Zustimmung
lediglich
unter
den
nach¬folgenden
Bedingungen
an
Personen
außerhalb
des
Instron-Konzerns
weitergegeben:
Your
personal
information
is
never
shared
outside
of
Instron
without
your
permission,
except
under
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1
Der
Bitte
von
Herrn
Johannes
Nonn,
zum
31.
Januar
2013
auf
eigenen
Wunsch
aus
dem
Vorstand
auszuscheiden,
um
eine
andere
Aufgabe
außerhalb
des
Salzgitter-Konzerns
übernehmen
zu
können,
wurde
entsprochen.
The
request
of
Mr.
Johannes
Nonn
to
withdraw
from
the
Executive
Board
on
January
31,
2013,
to
assume
other
duties
outside
the
Salzgitter
Group
was
granted.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
Ihrer
Daten
an
Dritte
außerhalb
des
Gleason
Konzerns
findet
grundsätzlich
nicht
statt,
es
sei
denn,
wir
sind
gesetzlich
dazu
verpflichtet,
oder
die
Datenweitergabe
ist
zur
Durchführung
des
Vertragsverhältnisses
erforderlich
oder
Sie
haben
zuvor
ausdrücklich
in
die
Weitergabe
Ihrer
Daten
eingewilligt.
Your
information
will
not
be
shared
with
third
parties
outside
the
Gleason
Company
unless
we
are
required
to
do
so
by
law,
or
the
sharing
of
information
is
necessary
to
perform
the
contractual
relationship,
or
you
have
expressly
consented
to
the
sharing
of
your
information.
ParaCrawl v7.1
Samsung
geht
davon
aus,
dass
bis
zu
700.000
neue
Arbeitsplätze
innerhalb
und
außerhalb
des
Konzerns
entstehen
könnten.
Samsung
expects
to
create
up
to
700,000
new
jobs,
both
within
the
company
itself
and
through
associated
businesses.
ParaCrawl v7.1
Das
Prämienvolumen,
das
sich
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
auf
mehr
als
EUR
400
Mio.
belief,
soll
so
in
den
kommenden
Jahren
kontinuierlich
ansteigen
und
vermehrt
auch
außerhalb
des
Konzerns
generiert
werden.
This
is
aimed
at
steadily
increasing
VIG
Re's
premium
volume,
which
exceeded
EUR
400
million
in
the
reporting
year
just
ended,
and
increasing
the
premiums
generated
outside
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wollen
wir
auch
Geld
verdienen,
aber
unser
Hauptaugenmerk
gilt
der
Erschließung
von
Innovationen
außerhalb
des
Konzerns.
Of
course
we
want
to
earn
money,
but
our
main
focus
is
on
gaining
access
to
innovations
outside
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Hauptaufgaben
zählt
das
Planen,
Koordinieren
und
Realisieren
von
konzernalen
Themen
und
Projekten
innerhalb
und
außerhalb
des
Konzerns.
Its
key
tasks
include
planning,
coordinating,
and
executing
Group
topics
and
projects
both
inside
and
outside
the
Group.
ParaCrawl v7.1