Translation of "Lage des konzerns" in English
Die
finanzielle
Lage
des
Konzerns
hat
sich
2005
wiederum
verbessert.
The
Group’s
financial
condition
improved
further
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auch
die
finanzielle
Lage
des
SolarWorld
Konzerns
beachtet.
The
financial
situation
of
the
SolarWorld
group
is
also
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
und
Erläuterungen
vermitteln
ein
umfassendes
Bild
der
geschäftlichen
Lage
des
ThyssenKrupp
Konzerns.
The
figures
and
information
they
contain
provide
a
full
picture
of
the
ThyssenKrupp
Group's
business
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
ließ
sich
kontinuierlich
über
die
Lage
des
Konzerns
und
den
Geschäftsverlauf
berichten.
The
Supervisory
Board
kept
itself
continuously
informed
about
the
situation
of
the
Group
and
the
development
of
business.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
beurteilen
Vorstand
und
Management
der
KPS
die
Lage
des
Konzerns
insgesamt
positiv.
Against
this
background,
the
Executive
Board
and
the
Management
of
KPS
have
an
overall
positive
assessment
on
the
position
of
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
und
Erläuterungen
vermitteln
ein
umfassendes
Bild
der
geschäftlichen
Lage
des
OVB
Konzerns.
The
figures
and
explanations
given
provide
a
comprehensive
view
of
the
state
of
OVB's
business.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Kommission
der
Meinung,
dass
ohne
die
Kapitalzuführung
im
Jahre
2000,
die,
wie
gezeigt
wurde,
zur
Unterstützung
der
zivilen
Geschäftsbereiche
der
IZAR
verwendet
wurde,
die
finanzielle
Lage
des
Konzerns
erheblich
schlechter
gewesen
wäre.
Concerning
this
aspect
the
Commission
considers
that
without
the
capital
injection
in
the
year
2000,
which
has
been
shown
above
to
have
been
used
to
support
the
civil
activities
of
IZAR,
IZAR’s
financial
situation
would
have
been
much
worse
than
it
was.
DGT v2019
In
ihrer
Antwort
auf
die
Bedenken
der
Kommission,
ob
sich
die
Beihilfe
auf
ein
Minimum
beschränkt,
räumte
die
schwedische
Regierung
ein,
dass
das
Verfahren
für
die
Bewilligung
der
Beihilfe
und
die
finanzielle
Lage
des
Konzerns
Gründe
für
eine
Kürzung
des
ursprünglich
vorgesehenen
Beihilfebetrags
sein
könnten.
In
response
to
the
Commission’s
concerns
that
the
aid
may
not
have
been
kept
to
the
minimum,
the
Swedish
authorities
acknowledged
that
the
aid
granting
process
and
the
financial
situation
of
the
Group
were
an
indication
that
the
amount
of
aid
could
be
reduced
compared
to
their
initial
intention.
DGT v2019
Das
neue
Gremium
wird
Informationen
für
Vertreter
der
Belegschaft
in
der
Sparte
Thomson
Grand
Public
auf
europäischer
Ebene
über
die
wirtschaftliche,
industrielle
und
kommerzielle
Lage
des
Konzerns
bereitstellen.
This
body
must
provide
information
for
representatives
of
personnel
employed
in
the
THOMSON
GRAND
PUBLIC
Division,
at
European
level,
on
its
economic,
industrial
and
trading
situation.
EUbookshop v2
Als
wesentlich
im
Sinne
des
§
289c
HGB
gelten
nichtfinanzielle
Themen,
wenn
sie
sowohl
hohe
Auswirkungen
auf
CSR-Aspekte
(Umwelt,
Arbeitnehmer,
Menschenrechte,
Soziales
und
Anti-Korruption)
haben
als
auch
relevant
für
die
Geschäftstätigkeit
(Geschäftsverlauf,
Geschäftsergebnis
und
Lage)
des
Konzerns
sind.
Pursuant
to
§
289c
HGB,
non-financial
topics
count
as
material
when
they
have
significant
implications
for
CSR
aspects
(environment,
employees,
human
rights,
social
welfare,
and
anti-corruption)
and
are
also
relevant
to
the
Group’s
business
activities
(business
performance,
business
results,
and
situation).
CCAligned v1
Da
der
hiermit
einberufenen
Hauptversammlung
u.
a.
der
Konzernabschluss
und
-lagebericht
vorgelegt
werden,
erstreckt
sich
die
Auskunftspflicht
des
Vorstandes
auch
auf
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernabschluss
einbezogenen
Unternehmen.
Since
the
consolidated
financial
statements
and
Group
management
report
(amongst
other
documents)
will
be
presented
to
the
Annual
General
Meeting
hereby
convened,
the
Management
Board's
duty
to
inform
shall
extend
to
the
position
of
the
Group
and
the
enterprises
included
in
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hauptversammlung
kann
jeder
Aktionär
oder
Aktionärsvertreter
vom
Vorstand
Auskunft
über
Angelegenheiten
der
Gesellschaft,
die
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
der
Gesellschaft
zu
verbundenen
Unternehmen
sowie
über
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernbereich
einbezogenen
Unternehmen
verlangen,
soweit
die
Auskunft
zur
sachgemäßen
Beurteilung
eines
Gegenstands
der
Tagesordnung
erforderlich
ist.
At
the
Annual
General
Meeting,
every
shareholder
or
shareholder
representative
may
request
information
from
the
Management
Board
regarding
the
Company's
affairs,
its
legal
and
business
relationships
with
affiliated
companies
and
the
situation
of
the
Group
and
the
companies
within
the
Group's
scope
of
consolidation,
provided
that
such
information
is
necessary
to
make
a
reasonable
assessment
of
the
relevant
agenda
item.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
informiert
den
Aufsichtsrat
zeitnah
und
umfassend
schriftlich
sowie
in
den
turnusmäßigen
Sitzungen
über
die
Strategie,
die
Planung,
die
Geschäftsentwicklung
und
die
Lage
des
Konzerns
einschließlich
des
Risikomanagements
sowie
über
die
Compliance.
The
Executive
Board
provides
the
Supervisory
Board
at
regular
meetings
and
in
writing
with
comprehensive,
up-to-date
information
about
the
strategy,
the
budget,
business
performance
and
the
situation
of
the
Group,
including
risk
management
and
compliance.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Quartal
2012
leitete
Alpiq
den
Verkauf
des
Geschäftsfeldes
EVT
der
AAT
Gruppe
ein,
unterzeichnete
den
Verkaufsvertrag
für
Edipower
und
nahm
zwei
neue
Anleihen
im
Umfang
von
insgesamt
CHF
500
Millionen
zur
Verbesserung
der
finanziellen
Lage
des
Konzerns
auf.
In
the
first
quarter
of
2012
Alpiq
initiated
the
sale
of
the
ATT
Group's
ETT
business,
signed
the
sales
agreement
for
Edipower
and
placed
two
new
bonds
totalling
CHF
500
million
with
a
view
to
improving
the
Group's
financial
situation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zielsetzung
ist,
hinreichende
Sicherheit
darüber
zu
erlangen,
ob
der
Konzernabschluss
als
Ganzes
frei
von
wesentlichen
–
beabsichtigten
oder
unbeabsichtigten
–
falschen
Darstellungen
ist,
und
ob
der
zusammengefasste
Lagebericht
insgesamt
ein
zutreffendes
Bild
von
der
Lage
des
Konzerns
vermittelt
sowie
in
allen
wesentlichen
Belangen
mit
dem
Konzernabschluss
sowie
mit
den
bei
der
Prüfung
gewonnenen
Erkenntnissen
in
Einklang
steht,
den
deutschen
gesetzlichen
Vorschriften
entspricht
und
die
Chancen
und
Risiken
der
zukünftigen
Entwicklung
zutreffend
darstellt,
sowie
einen
Bestätigungsvermerk
zu
erteilen,
der
unsere
Prüfungsurteile
zum
Konzernabschluss
und
zum
zusammengefassten
Lagebericht
beinhaltet.
Our
objectives
are
to
obtain
reasonable
assurance
about
whether
the
consolidated
financial
statements
as
a
whole
are
free
from
material
misstatement,
whether
due
to
fraud
or
error,
and
whether
the
group
management
report
as
a
whole
provides
an
appropriate
view
of
the
Group's
position
and,
in
all
material
respects,
is
consistent
with
the
consolidated
financial
statements
and
the
knowledge
obtained
in
the
audit,
complies
with
the
German
legal
requirements
and
appropriately
presents
the
opportunities
and
risks
of
future
development,
as
well
as
to
issue
an
auditor's
report
that
includes
our
opinions
on
the
consolidated
financial
statements
and
on
the
group
management
report.
ParaCrawl v7.1
Der
zusammengefasste
Konzernlagebericht
steht
in
Einklang
mit
dem
Konzernabschluss,
vermittelt
insgesamt
ein
zutreffendes
Bild
von
der
Lage
des
Konzerns
und
stellt
die
Chancen
und
Risiken
der
zukünftigen
Entwicklung
zutreffend
dar.“
The
condensed
group
management
report
accords
with
the
consolidated
financial
statements
and,
all
in
all,
provides
an
accurate
picture
of
the
Group’s
position
and
an
accurate
description
of
the
opportunities
and
risks
of
future
development.”
ParaCrawl v7.1
Der
Konzernlagebericht
steht
im
Einklang
mit
dem
Kon-zernabschluss,
vermittelt
insgesamt
ein
zutreffendes
Bild
von
der
Lage
des
Konzerns
und
stellt
die
Chancen
und
Risiken
der
zukünf-tigen
Entwicklung
zutreffend
dar.
The
group
management
report
is
consistent
with
the
consolidated
financial
statements
and
as
a
whole
provides
a
suitable
view
of
the
Group's
position
and
suitably
presents
the
opportunities
and
risks
of
future
development.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Auskunftsrecht
erstreckt
sich
auch
auf
die
rechtlichen
und
geschäftlichen
Beziehungen
der
Gesellschaft
zu
einem
verbundenen
Unternehmen,
die
Lage
des
Konzerns
sowie
die
in
den
Konzernabschluss
einbezogenen
Unternehmen.
This
obligation
to
provide
information
also
covers
the
Company's
legal
and
business
relations
with
an
associated
company,
the
situation
of
the
Group
as
well
as
companies
included
in
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
informiert
den
Aufsichtsrat
zeitnah
und
umfassend
schriftlich
und
mündlich
sowie
in
den
turnusmäßigen
Sitzungen
über
die
Planung,
die
Geschäftsentwicklung
und
die
Lage
des
Konzerns
einschließlich
des
Risikomanagements.
The
Executive
Board
keeps
the
Supervisory
Board
comprehensively
informed
in
good
time,
verbally
and
in
writing
as
well
as
in
regular
meetings
about
planning,
business
development
and
the
position
of
the
Company,
including
risk
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Auskunftspflicht
erstreckt
sich
auch
auf
die
rechtlichen
Beziehungen
der
Gesellschaft
zu
einem
verbundenen
Unternehmen
sowie
auf
die
Lage
des
Konzerns
und
der
in
den
Konzernabschluss
einbezogenen
Unternehmen.
The
obligation
to
disclose
information
also
extends
to
the
legal
relationships
of
the
company
to
an
affiliated
company
as
well
as
to
the
situation
of
the
Group
and
to
the
companies
included
in
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderungen
im
Konsolidierungskreis
sind
für
die
Ertrags-,
Finanz-
und
Vermö
gens
lage
des
Konzerns
nicht
wesentlich.
The
changes
to
the
composition
of
the
Group
do
not
have
a
material
impact
on
the
earnings
performance,
financial
position
or
net
assets
of
the
Group.
ParaCrawl v7.1