Translation of "Lage des konzerns" in English

Die finanzielle Lage des Konzerns hat sich 2005 wiederum verbessert.
The Group’s financial condition improved further in 2005.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird auch die finanzielle Lage des SolarWorld Konzerns beachtet.
The financial situation of the SolarWorld group is also taken into account.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen und Erläuterungen vermitteln ein umfassendes Bild der geschäftlichen Lage des ThyssenKrupp Konzerns.
The figures and information they contain provide a full picture of the ThyssenKrupp Group's business situation.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat ließ sich kontinuierlich über die Lage des Konzerns und den Geschäftsverlauf berichten.
The Supervisory Board kept itself continuously informed about the situation of the Group and the development of business.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund beurteilen Vorstand und Management der KPS die Lage des Konzerns insgesamt positiv.
Against this background, the Executive Board and the Management of KPS have an overall positive assessment on the position of the Group.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen und Erläuterungen vermitteln ein umfassendes Bild der geschäftlichen Lage des OVB Konzerns.
The figures and explanations given provide a comprehensive view of the state of OVB's business.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht ist die Kommission der Meinung, dass ohne die Kapitalzuführung im Jahre 2000, die, wie gezeigt wurde, zur Unterstützung der zivilen Geschäftsbereiche der IZAR verwendet wurde, die finanzielle Lage des Konzerns erheblich schlechter gewesen wäre.
Concerning this aspect the Commission considers that without the capital injection in the year 2000, which has been shown above to have been used to support the civil activities of IZAR, IZAR’s financial situation would have been much worse than it was.
DGT v2019

In ihrer Antwort auf die Bedenken der Kommission, ob sich die Beihilfe auf ein Minimum beschränkt, räumte die schwedische Regierung ein, dass das Verfahren für die Bewilligung der Beihilfe und die finanzielle Lage des Konzerns Gründe für eine Kürzung des ursprünglich vorgesehenen Beihilfebetrags sein könnten.
In response to the Commission’s concerns that the aid may not have been kept to the minimum, the Swedish authorities acknowledged that the aid granting process and the financial situation of the Group were an indication that the amount of aid could be reduced compared to their initial intention.
DGT v2019

Das neue Gremium wird Informationen für Vertreter der Belegschaft in der Sparte Thomson Grand Public auf europäischer Ebene über die wirtschaftliche, industrielle und kommerzielle Lage des Konzerns bereitstellen.
This body must provide information for representatives of personnel employed in the THOMSON GRAND PUBLIC Division, at European level, on its economic, industrial and trading situation.
EUbookshop v2

Als wesentlich im Sinne des § 289c HGB gelten nichtfinanzielle Themen, wenn sie sowohl hohe Auswirkungen auf CSR-Aspekte (Umwelt, Arbeitnehmer, Menschenrechte, Soziales und Anti-Korruption) haben als auch relevant für die Geschäftstätigkeit (Geschäftsverlauf, Geschäftsergebnis und Lage) des Konzerns sind.
Pursuant to § 289c HGB, non-financial topics count as material when they have significant implications for CSR aspects (environment, employees, human rights, social welfare, and anti-corruption) and are also relevant to the Group’s business activities (business performance, business results, and situation).
CCAligned v1

Da der hiermit einberufenen Hauptversammlung u. a. der Konzernabschluss und -lagebericht vorgelegt werden, erstreckt sich die Auskunftspflicht des Vorstandes auch auf die Lage des Konzerns und der in den Konzernabschluss einbezogenen Unternehmen.
Since the consolidated financial statements and Group management report (amongst other documents) will be presented to the Annual General Meeting hereby convened, the Management Board's duty to inform shall extend to the position of the Group and the enterprises included in the consolidated financial statements.
ParaCrawl v7.1

In der Hauptversammlung kann jeder Aktionär oder Aktionärsvertreter vom Vorstand Auskunft über Angelegenheiten der Gesellschaft, die rechtlichen und geschäftlichen Beziehungen der Gesellschaft zu verbundenen Unternehmen sowie über die Lage des Konzerns und der in den Konzernbereich einbezogenen Unternehmen verlangen, soweit die Auskunft zur sachgemäßen Beurteilung eines Gegenstands der Tagesordnung erforderlich ist.
At the Annual General Meeting, every shareholder or shareholder representative may request information from the Management Board regarding the Company's affairs, its legal and business relationships with affiliated companies and the situation of the Group and the companies within the Group's scope of consolidation, provided that such information is necessary to make a reasonable assessment of the relevant agenda item.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand informiert den Aufsichtsrat zeitnah und umfassend schriftlich sowie in den turnusmäßigen Sitzungen über die Strategie, die Planung, die Geschäftsentwicklung und die Lage des Konzerns einschließlich des Risikomanagements sowie über die Compliance.
The Executive Board provides the Supervisory Board at regular meetings and in writing with comprehensive, up-to-date information about the strategy, the budget, business performance and the situation of the Group, including risk management and compliance.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Quartal 2012 leitete Alpiq den Verkauf des Geschäftsfeldes EVT der AAT Gruppe ein, unterzeichnete den Verkaufsvertrag für Edipower und nahm zwei neue Anleihen im Umfang von insgesamt CHF 500 Millionen zur Verbesserung der finanziellen Lage des Konzerns auf.
In the first quarter of 2012 Alpiq initiated the sale of the ATT Group's ETT business, signed the sales agreement for Edipower and placed two new bonds totalling CHF 500 million with a view to improving the Group's financial situation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zielsetzung ist, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob der Konzernabschluss als Ganzes frei von wesentlichen – beabsichtigten oder unbeabsichtigten – falschen Darstellungen ist, und ob der zusammengefasste Lagebericht insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage des Konzerns vermittelt sowie in allen wesentlichen Belangen mit dem Konzernabschluss sowie mit den bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnissen in Einklang steht, den deutschen gesetzlichen Vorschriften entspricht und die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend darstellt, sowie einen Bestätigungsvermerk zu erteilen, der unsere Prüfungsurteile zum Konzernabschluss und zum zusammengefassten Lagebericht beinhaltet.
Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and whether the group management report as a whole provides an appropriate view of the Group's position and, in all material respects, is consistent with the consolidated financial statements and the knowledge obtained in the audit, complies with the German legal requirements and appropriately presents the opportunities and risks of future development, as well as to issue an auditor's report that includes our opinions on the consolidated financial statements and on the group management report.
ParaCrawl v7.1

Der zusammengefasste Konzernlagebericht steht in Einklang mit dem Konzernabschluss, vermittelt insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage des Konzerns und stellt die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend dar.“
The condensed group management report accords with the consolidated financial statements and, all in all, provides an accurate picture of the Group’s position and an accurate description of the opportunities and risks of future development.”
ParaCrawl v7.1

Der Konzernlagebericht steht im Einklang mit dem Kon-zernabschluss, vermittelt insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage des Konzerns und stellt die Chancen und Risiken der zukünf-tigen Entwicklung zutreffend dar.
The group management report is consistent with the consolidated financial statements and as a whole provides a suitable view of the Group's position and suitably presents the opportunities and risks of future development.
ParaCrawl v7.1

Dieses Auskunftsrecht erstreckt sich auch auf die rechtlichen und geschäftlichen Beziehungen der Gesellschaft zu einem verbundenen Unternehmen, die Lage des Konzerns sowie die in den Konzernabschluss einbezogenen Unternehmen.
This obligation to provide information also covers the Company's legal and business relations with an associated company, the situation of the Group as well as companies included in the consolidated financial statements.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand informiert den Aufsichtsrat zeitnah und umfassend schriftlich und mündlich sowie in den turnusmäßigen Sitzungen über die Planung, die Geschäftsentwicklung und die Lage des Konzerns einschließlich des Risikomanagements.
The Executive Board keeps the Supervisory Board comprehensively informed in good time, verbally and in writing as well as in regular meetings about planning, business development and the position of the Company, including risk management.
ParaCrawl v7.1

Die Auskunftspflicht erstreckt sich auch auf die rechtlichen Beziehungen der Gesellschaft zu einem verbundenen Unternehmen sowie auf die Lage des Konzerns und der in den Konzernabschluss einbezogenen Unternehmen.
The obligation to disclose information also extends to the legal relationships of the company to an affiliated company as well as to the situation of the Group and to the companies included in the consolidated financial statements.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen im Konsolidierungskreis sind für die Ertrags-, Finanz- und Vermö gens lage des Konzerns nicht wesentlich.
The changes to the composition of the Group do not have a material impact on the earnings performance, financial position or net assets of the Group.
ParaCrawl v7.1