Translation of "Außerhalb der betriebszeiten" in English
Ihre
Nutzung
kann
außerhalb
der
festgelegten
Betriebszeiten
nicht
beantragt
werden.
Their
use
cannot
be
requested
outside
the
fixed
operating
hours.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flüge
erfolgen
außerhalb
der
Betriebszeiten.
These
flights
will
take
place
outside
normal
airport
operating
hours.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
der
Betriebszeiten,
werden
die
Pisten
auch
mit
Seilwindenpistengeräte
präpariert.
Outside
the
operating
hours,
the
pistes
are
also
prepared
with
cable
winch
piste
equipment.
ParaCrawl v7.1
Gruppen
können
sich
auch
außerhalb
der
Betriebszeiten
anmelden
und
Termine
vereinbaren!
Groups
can
also
register
outside
the
operating
hours
and
arrange
appointments!
CCAligned v1
Für
Gruppen
öffnen
wir
gerne
auch
außerhalb
der
Betriebszeiten.
For
groups,
we
also
open
outside
the
operating
hours.
CCAligned v1
Außerhalb
der
allgemeinen
Betriebszeiten
der
Gondel
sind
die
Hütten
nur
zu
Fuß
erreichbar.
Outside
the
general
operating
hours
of
the
gondola,
the
cabins
are
only
accessible
by
foot.
CCAligned v1
Diese
Flüge
werden
außerhalb
der
gewöhnlichen
Betriebszeiten
durchgeführt.
These
flights
are
performed
outside
the
regular
hours
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flüge
werden
außerhalb
der
Betriebszeiten
durchgeführt.
These
flights
shall
be
performed
outside
the
regular
hours
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
der
Betriebszeiten
wird
die
Abluftanlage
abgeschaltet
–
die
Durchlasselemente
sind
geschlossen.
The
exhaust
air
system
is
switched
off
outside
of
working
hours
and
the
ventilation
inlets
are
closed.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftseilbahn
und
die
Rodelbahn
können
auch
außerhalb
der
Betriebszeiten
gemietet
werden.
Cable
car
and
toboggan
run
can
also
be
reserved
outside
normal
operating
hours.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flüge
erfolgen
außerhalb
der
regulären
Betriebszeiten.
These
flights
will
take
place
outside
normal
airport
operating
hours.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
der
SkiWelt
Betriebszeiten
gilt
aus
Sicherheitsgründen
ein
striktes
Verbot
für
alle
Tourengeher!
There
is
a
strict
ban
on
all
ski
touring
outside
of
the
SkiWelt's
operating
hours
for
safety
reasons!
ParaCrawl v7.1
Sichern
Sie
das
Recycling-Zentrum
Ihres
Kunden
außerhalb
der
Betriebszeiten
gegen
Einbruch
und
Diebstahl
wertvoller
Rohstoffe.
Secure
your
client’s
recycling
centre
outside
operating
hours
against
intrusion
and
theft
of
valuable
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
der
Betriebszeiten
übernimmt
das
Hotel
keine
Verantwortung
für
Kinder,
die
die
Anlage
benutzen.
Outside
operating
hours,
the
hotel
accepts
no
liability
for
children
using
the
facilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Flughafen
kann
nun
in
den
nächsten
Wochen
zwei
Serien
von
Kalibrierungsflügen
außerhalb
der
Betriebszeiten
planen.
The
airport
therefore
has
permission
to
make
two
series
of
calibration
flights
in
the
coming
weeks
outside
normal
operating
hours.
ParaCrawl v7.1
Der
Beherberger
ist
berechtigt
für
Leistungen
außerhalb
der
gewöhnlichen
Betriebszeiten
ein
höheres
Entgelt
zu
berechnen.
The
accommodation
provider
is
entitled
to
charge
higher
prices
for
services
provided
outside
normal
hours
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
Flughafen
kann
nun
für
das
Jahr
2013
zwei
Serien
von
Kalibrierungsflügen
außerhalb
der
Betriebszeiten
planen.
The
airport
is
therefore
authorised
to
arrange
for
two
series
of
calibration
flights
during
2013
outside
normal
operating
hours.
ParaCrawl v7.1
Kosten
für
Personal,
das
benötigt
wird,
um
eine
bestimmte
Strecke
offen
zu
halten,
sofern
ein
Antragsteller
beantragt,
einen
bestimmten
Zugbetrieb
außerhalb
der
regulären
Betriebszeiten
dieser
Strecke
durchzuführen;
Historic
values
of
the
assets
shall
be
based
on
the
amounts
paid
and
documented
by
the
infrastructure
manager
at
the
time
of
acquisition
of
these
assets.
DGT v2019
Außerhalb
der
fahrplanmäßigen
Betriebszeiten
(abends
sowie
von
Mitte
Dezember
bis
April)
können
die
Schiffe
gechartert
werden.
Besides
the
planned
operating
hours
(evenings
and
from
mid
-
December
to
April),
ships
can
be
chartered.
WikiMatrix v1
Zum
Teil
werden
zu
den
Vorrichtungen
zusätzlich
Badabdeckungen
für
Bäder
oder
Bädergruppen
angeboten,
die
außerhalb
der
Betriebszeiten
manuell
auf
die
Bäder
oder
Bädergruppen
aufgelegt
werden,
um
unnötige
Verdampfungsmengen
zu
verhindern.
For
the
most
part,
additional
bath
covers
for
baths
or
groups
of
baths
are
offered,
to
be
placed
manually
on
the
baths
or
groups
of
baths
outside
the
operating
times,
in
order
to
prevent
undesired
amounts
of
evaporation.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
wünschenswert,
wenn
das
entsprechende
Gerät
längere
Zeit
am
Netz
bleibt
und
außerhalb
der
Betriebszeiten
lediglich
auf
Standby
geschaltet
wird.
This
is
particularly
desirable
when
the
equipment
remains
powered
up
for
an
extended
period
and
is
merely
switched
to
standby
outside
of
operating
times.
EuroPat v2
Wenn
man
andererseits,
um
Energiekosten
zu
sparen,
die
Magnetsysteme
außerhalb
der
üblichen
Betriebszeiten,
insbesondere
also
während
der
Nacht,
abschaltet,
hat
dies
zur
Folge,
daß
die
Magnetsysteme
sich
über
Nacht
abkühlen
und
nach
dem
Einschalten
am
Morgen
des
nächsten
Arbeitstages
erst
wieder
warm
werden
müssen.
If,
one
the
other
hand,
with
a
view
to
saving
energy
costs,
the
magnet
systems
are
switched
off
outside
the
normal
operating
hours,
in
particular
over
night,
the
magnet
systems
will
of
course
cool
down
over
night
so
that
they
have
to
be
heated
up
again
when
switched
on
in
the
morning
of
the
next
working
day.
EuroPat v2
Der
Flughafen
verfügt
nun
über
die
Genehmigung,
im
Verlauf
des
Jahres
2017
Serien
von
Vermessungsflügen
außerhalb
der
gewöhnlichen
Betriebszeiten
durchzuführen
den
18.
auf
den
19.
September
und
19.
auf
den
20.
September
2017
geplant.
Therefore,
the
airport
is
authorised
to
organise
series
of
calibration
flights
outside
the
regular
hours
of
operation
for
18-19
September
and
19-20
September
2017
.
ParaCrawl v7.1
Für
Anwenderprobleme
bei
der
Buchung
oder
sonstige
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Online-Ticketing
kann
die
Hotline
täglich
von
8:30
bis
17:00
Uhr
in
Anspruch
genommen
werden
(außerhalb
der
Betriebszeiten
jeweils
nur
Mo-Fr).
The
hotline
may
be
contacted
daily
from
8.30
am
to
5.00
pm
(outside
of
operating
hours
respectively
only
from
Mon
to
Fri)
for
user
problems
as
regards
booking
or
other
difficulties
in
connection
with
online
ticketing.
ParaCrawl v7.1
Die
Franzensburg
kann
auch
ohne
einer
Benutzung
der
Fähre
bzw.
außerhalb
der
Betriebszeiten
der
Fähre
erreicht
werden.
The
Franzensburg
can
also
be
reached
without
using
the
ferry
and
outside
the
ferrys
operating
times.
ParaCrawl v7.1
Für
Abendfahrten,
Nachtangebote
und
Veranstaltungen
außerhalb
der
regulären
Betriebszeiten
sind
nur
speziell
dafür
vorgesehene
Abonnemente
gültig.
For
evening
trips,
night
offers
and
events
outside
regular
operating
hours,
only
special
season
tickets
are
valid.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergbahnen
befördern
die
Teilnehmer
außerhalb
der
offiziellen
Betriebszeiten
noch
vor
Morgengrauen
zum
Gipfel
des
Piz
Nair.
The
mountain
railways
transport
participants
to
the
top
of
the
Piz
Nair
outside
the
official
operating
times
before
dawn.
ParaCrawl v7.1