Übersetzung für "Außerhalb der betriebszeiten" in Englisch

Ihre Nutzung kann außerhalb der festgelegten Betriebszeiten nicht beantragt werden.
Their use cannot be requested outside the fixed operating hours.
ParaCrawl v7.1

Diese Flüge erfolgen außerhalb der Betriebszeiten.
These flights will take place outside normal airport operating hours.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Betriebszeiten, werden die Pisten auch mit Seilwindenpistengeräte präpariert.
Outside the operating hours, the pistes are also prepared with cable winch piste equipment.
ParaCrawl v7.1

Gruppen können sich auch außerhalb der Betriebszeiten anmelden und Termine vereinbaren!
Groups can also register outside the operating hours and arrange appointments!
CCAligned v1

Für Gruppen öffnen wir gerne auch außerhalb der Betriebszeiten.
For groups, we also open outside the operating hours.
CCAligned v1

Außerhalb der allgemeinen Betriebszeiten der Gondel sind die Hütten nur zu Fuß erreichbar.
Outside the general operating hours of the gondola, the cabins are only accessible by foot.
CCAligned v1

Diese Flüge werden außerhalb der gewöhnlichen Betriebszeiten durchgeführt.
These flights are performed outside the regular hours of operation.
ParaCrawl v7.1

Diese Flüge werden außerhalb der Betriebszeiten durchgeführt.
These flights shall be performed outside the regular hours of operation.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Betriebszeiten wird die Abluftanlage abgeschaltet – die Durchlasselemente sind geschlossen.
The exhaust air system is switched off outside of working hours and the ventilation inlets are closed.
ParaCrawl v7.1

Die Luftseilbahn und die Rodelbahn können auch außerhalb der Betriebszeiten gemietet werden.
Cable car and toboggan run can also be reserved outside normal operating hours.
ParaCrawl v7.1

Diese Flüge erfolgen außerhalb der regulären Betriebszeiten.
These flights will take place outside normal airport operating hours.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der SkiWelt Betriebszeiten gilt aus Sicherheitsgründen ein striktes Verbot für alle Tourengeher!
There is a strict ban on all ski touring outside of the SkiWelt's operating hours for safety reasons!
ParaCrawl v7.1

Sichern Sie das Recycling-Zentrum Ihres Kunden außerhalb der Betriebszeiten gegen Einbruch und Diebstahl wertvoller Rohstoffe.
Secure your client’s recycling centre outside operating hours against intrusion and theft of valuable raw materials.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Betriebszeiten übernimmt das Hotel keine Verantwortung für Kinder, die die Anlage benutzen.
Outside operating hours, the hotel accepts no liability for children using the facilities.
ParaCrawl v7.1

Der Flughafen kann nun in den nächsten Wochen zwei Serien von Kalibrierungsflügen außerhalb der Betriebszeiten planen.
The airport therefore has permission to make two series of calibration flights in the coming weeks outside normal operating hours.
ParaCrawl v7.1

Der Beherberger ist berechtigt für Leistungen außerhalb der gewöhnlichen Betriebszeiten ein höheres Entgelt zu berechnen.
The accommodation provider is entitled to charge higher prices for services provided outside normal hours of operation.
ParaCrawl v7.1

Der Flughafen kann nun für das Jahr 2013 zwei Serien von Kalibrierungsflügen außerhalb der Betriebszeiten planen.
The airport is therefore authorised to arrange for two series of calibration flights during 2013 outside normal operating hours.
ParaCrawl v7.1

Kosten für Personal, das benötigt wird, um eine bestimmte Strecke offen zu halten, sofern ein Antragsteller beantragt, einen bestimmten Zugbetrieb außerhalb der regulären Betriebszeiten dieser Strecke durchzuführen;
Historic values of the assets shall be based on the amounts paid and documented by the infrastructure manager at the time of acquisition of these assets.
DGT v2019

Außerhalb der fahrplanmäßigen Betriebszeiten (abends sowie von Mitte Dezember bis April) können die Schiffe gechartert werden.
Besides the planned operating hours (evenings and from mid - December to April), ships can be chartered.
WikiMatrix v1

Zum Teil werden zu den Vorrichtungen zusätzlich Badabdeckungen für Bäder oder Bädergruppen angeboten, die außerhalb der Betriebszeiten manuell auf die Bäder oder Bädergruppen aufgelegt werden, um unnötige Verdampfungsmengen zu verhindern.
For the most part, additional bath covers for baths or groups of baths are offered, to be placed manually on the baths or groups of baths outside the operating times, in order to prevent undesired amounts of evaporation.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere dann wünschenswert, wenn das entsprechende Gerät längere Zeit am Netz bleibt und außerhalb der Betriebszeiten lediglich auf Standby geschaltet wird.
This is particularly desirable when the equipment remains powered up for an extended period and is merely switched to standby outside of operating times.
EuroPat v2

Wenn man andererseits, um Energiekosten zu sparen, die Magnetsysteme außerhalb der üblichen Betriebszeiten, insbesondere also während der Nacht, abschaltet, hat dies zur Folge, daß die Magnetsysteme sich über Nacht abkühlen und nach dem Einschalten am Morgen des nächsten Arbeitstages erst wieder warm werden müssen.
If, one the other hand, with a view to saving energy costs, the magnet systems are switched off outside the normal operating hours, in particular over night, the magnet systems will of course cool down over night so that they have to be heated up again when switched on in the morning of the next working day.
EuroPat v2

Der Flughafen verfügt nun über die Genehmigung, im Verlauf des Jahres 2017 Serien von Vermessungsflügen außerhalb der gewöhnlichen Betriebszeiten durchzuführen den 18. auf den 19. September und 19. auf den 20. September 2017 geplant.
Therefore, the airport is authorised to organise series of calibration flights outside the regular hours of operation for 18-19 September and 19-20 September 2017 .
ParaCrawl v7.1

Für Anwenderprobleme bei der Buchung oder sonstige Schwierigkeiten im Zusammenhang mit dem Online-Ticketing kann die Hotline täglich von 8:30 bis 17:00 Uhr in Anspruch genommen werden (außerhalb der Betriebszeiten jeweils nur Mo-Fr).
The hotline may be contacted daily from 8.30 am to 5.00 pm (outside of operating hours respectively only from Mon to Fri) for user problems as regards booking or other difficulties in connection with online ticketing.
ParaCrawl v7.1

Die Franzensburg kann auch ohne einer Benutzung der Fähre bzw. außerhalb der Betriebszeiten der Fähre erreicht werden.
The Franzensburg can also be reached without using the ferry and outside the ferrys operating times.
ParaCrawl v7.1

Für Abendfahrten, Nachtangebote und Veranstaltungen außerhalb der regulären Betriebszeiten sind nur speziell dafür vorgesehene Abonnemente gültig.
For evening trips, night offers and events outside regular operating hours, only special season tickets are valid.
ParaCrawl v7.1

Die Bergbahnen befördern die Teilnehmer außerhalb der offiziellen Betriebszeiten noch vor Morgengrauen zum Gipfel des Piz Nair.
The mountain railways transport participants to the top of the Piz Nair outside the official operating times before dawn.
ParaCrawl v7.1