Translation of "Außer für" in English
Somit
gibt
es
keinen
anderen
Weg
außer
zusätzliche
Finanzmittel
für
die
Mikrofinanzierungsinstrumente
bereitzustellen.
Thus,
there
is
no
other
way
but
to
find
additional
funds
for
microfinance
facilities.
Europarl v8
Gegenwärtig
gibt
es
außer
für
den
Rhein
noch
keine
internationalen
rechtsverbindlichen
Vorschriften.
Currently
only
the
River
Rhine
enforces
binding
international
rules
for
inland
waterways.
Europarl v8
Das
gilt
für
alle
Teile
des
Pakets,
außer
für
Fruchtsäfte.
That
is
the
case
for
all
components
of
the
package,
except
for
fruit
juices.
Europarl v8
Außer
vielleicht
für
Menschen,
deren
Füße
zu
groß
sind.
Except
maybe
to
people
whose
feet
are
too
big.
WMT-News v2019
Außer
ihrer
Arbeit
für
den
Film
war
Leela
eine
Sängerin
leichter
südindischer
Klassik.
"I
got
the
chance
to
sing
Guruvayarappan
Narayaneeyam
which
I
consider
as
an
honour..."said
Leela.
Wikipedia v1.0
Jedoch
sind
die
Gesandten
für
irgend
etwas
außer
für
die
deutliche
Verkündigung
verantwortlich?
Therefore
it
is
binding
on
the
prophets
to
convey
the
message
in
clearest
terms.
Tanzil v1
Und
es
ist
wahrlich
schwer
außer
für
diejenigen,
die
Allah
rechtgeleitet
hat.
It
was
indeed
a
hard
test
but
not
for
those
who
had
been
blessed
with
Guidance
from
Allah.
Tanzil v1
Wahrlich,
das
ist
schwer,
außer
für
die,
die
Gott
rechtleitet.
It
is
indeed
difficult,
except
for
those
whom
God
has
guided.
Tanzil v1
Und
das
ist
ja
schwer,
außer
für
die
Demütigen,
It
is
a
difficult
task
indeed,
but
not
for
the
humble
ones
Tanzil v1