Translation of "Außer für" in English

Somit gibt es keinen anderen Weg außer zusätzliche Finanzmittel für die Mikrofinanzierungsinstrumente bereitzustellen.
Thus, there is no other way but to find additional funds for microfinance facilities.
Europarl v8

Gegenwärtig gibt es außer für den Rhein noch keine internationalen rechtsverbindlichen Vorschriften.
Currently only the River Rhine enforces binding international rules for inland waterways.
Europarl v8

Das gilt für alle Teile des Pakets, außer für Fruchtsäfte.
That is the case for all components of the package, except for fruit juices.
Europarl v8

Außer vielleicht für Menschen, deren Füße zu groß sind.
Except maybe to people whose feet are too big.
WMT-News v2019

Außer ihrer Arbeit für den Film war Leela eine Sängerin leichter südindischer Klassik.
"I got the chance to sing Guruvayarappan Narayaneeyam which I consider as an honour..."said Leela.
Wikipedia v1.0

Jedoch sind die Gesandten für irgend etwas außer für die deutliche Verkündigung verantwortlich?
Therefore it is binding on the prophets to convey the message in clearest terms.
Tanzil v1

Und es ist wahrlich schwer außer für diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat.
It was indeed a hard test but not for those who had been blessed with Guidance from Allah.
Tanzil v1

Wahrlich, das ist schwer, außer für die, die Gott rechtleitet.
It is indeed difficult, except for those whom God has guided.
Tanzil v1

Und das ist ja schwer, außer für die Demütigen,
It is a difficult task indeed, but not for the humble ones
Tanzil v1