Translation of "Arzt werden" in English
Dreimal
bewarb
ich
mich
für
Biomedizin,
um
Arzt
zu
werden.
For
three
times,
I
applied
to
biomedical
science,
to
be
a
doctor.
TED2013 v1.1
Wer
möchte
von
einem
Arzt
behandelt
werden,
der
Folterungen
überwachte?
Who
wants
to
be
treated
by
a
doctor
who
oversaw
it?
News-Commentary v14
Beruflich
wollte
der
exzellente
Student
seinem
Vater
nachfolgen
und
Arzt
werden.
Away
from
the
ice,
Kelley
aspired
to
be
a
doctor,
like
his
father.
Wikipedia v1.0
Er
entschied
sich,
Arzt
zu
werden.
He
made
up
his
mind
to
be
a
doctor.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gab
die
Hoffnung,
Arzt
zu
werden,
auf.
Tom
abandoned
his
hope
of
becoming
a
doctor.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
weder
Rechtsanwalt
noch
Arzt
werden.
Tom
didn't
want
to
be
a
lawyer
or
a
doctor.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
über
Folgendes
muss
Ihr
Arzt
informiert
werden,
während
Sie
Betaferon
anwenden:
79
Your
doctor
also
needs
to
know
the
following
whilst
you
are
using
Betaferon:
EMEA v3
Die
Behandlung
sollte
regelmäßig
durch
einen
Arzt
beurteilt
werden.
Your
doctor
should
assess
your
treatment
on
a
regular
basis.
EMEA v3
Stillen
sollte
erst
nach
vorheriger
Beratung
durch
Ihren
Arzt
wiederaufgenommen
werden.
Breast-feeding
should
only
be
resumed
following
advice
from
your
doctor.
EMEA v3
In
diesen
Fällen
muss
sofort
ein
Arzt
aufgesucht
werden.
If
such
reactions
occur,
a
physician
must
immediately
be
consulted.
EMEA v3
Kommt
es
zu
einer
bleibenden
Reizung,
sollte
ein
Arzt
aufgesucht
werden.
If
there
is
lasting
irritation,
a
doctor
should
be
consulted.
EMEA v3
Ihre
Dosis
sollte
alle
6
Monate
durch
Ihren
Arzt
kontrolliert
werden.
Your
dose
should
be
checked
every
6
months
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Falls
Augenreizungen
fortbestehen,
sollte
ein
Arzt
aufgesucht
werden.
If
eye
irritation
persists,
medical
advice
should
be
sought.
ELRC_2682 v1
Dies
sollte
mit
Ihrem
Arzt
besprochen
werden.
This
should
be
discussed
with
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Das
Stillen
sollte
erst
nach
vorheriger
Beratung
durch
Ihren
Arzt
wiederaufgenommen
werden.
Breast-feeding
should
only
be
resumed
following
advice
from
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Die
Dosierung
dieser
Arzneimittel
muss
gegebenenfalls
von
Ihrem
Arzt
entsprechend
angepasst
werden;
The
dose
of
these
medicines
may
need
to
be
adjusted
by
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Mit
dem
Ziel
Arzt
zu
werden
besuchte
er
vorwiegend
Kurse
in
Biologie.
He
was
educated
at
Owen's
College,
studying
biology
with
the
intent
to
become
a
physician.
Wikipedia v1.0
Sein
Lebensziel
war
es,
ein
berühmter
Arzt
zu
werden.
His
aim
in
life
was
to
become
a
great
doctor.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Ziel
ist
es,
Arzt
zu
werden.
His
aim
is
to
become
a
doctor.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
wegen
meiner
Magenschmerzen
von
einem
Arzt
untersucht
werden.
I
want
to
be
examined
by
a
doctor
because
of
my
stomach
ache.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
verwendete
Arzneimittel
sollten
von
Ihrem
Arzt
entsorgt
werden.
Any
unused
medicine
should
be
destroyed
by
your
doctor.
EMEA v3
Die
zusätzliche
Anwendung
weiterer
Arzneimittel
neben
Humalog
muss
mit
dem
Arzt
abgestimmt
werden.
The
physician
should
be
consulted
when
using
other
medications
in
addition
to
Humalog.
EMEA v3
Die
zusätzliche
Anwendung
weiterer
Arzneimittel
neben
Liprolog
muss
mit
dem
Arzt
abgestimmt
werden.
The
physician
should
be
consulted
when
using
other
medications
in
addition
to
Liprolog.
EMEA v3
Diese
können
üblicherweise
von
Ihrem
Arzt
behandelt
werden.
These
can
usually
be
treated
by
your
doctor.
EMEA v3
Das
Wachstum
behandelter
Kinder
sollte
regelmäßig
vom
behandelten
Arzt
überwacht
werden.
The
growth
of
treated
children
should
be
regularly
monitored
by
the
treating
physician.
EMEA v3
Die
Packungsbeilage
sollte
zum
Arzt
mitgenommen
werden.
The
package
leaflet
should
be
taken
to
the
doctor.
EMEA v3
Dies
sollte
mit
Arzt
besprochen
werden.
This
should
be
discussed
with
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Jede
Änderung
der
Nadelgröße
muss
vom
behandelnden
Arzt
überwacht
werden.
Any
change
of
needle
size
would
have
to
be
supervised
by
the
treating
physician.
ELRC_2682 v1