Translation of "Arzt werden" in English

Dreimal bewarb ich mich für Biomedizin, um Arzt zu werden.
For three times, I applied to biomedical science, to be a doctor.
TED2013 v1.1

Wer möchte von einem Arzt behandelt werden, der Folterungen überwachte?
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
News-Commentary v14

Beruflich wollte der exzellente Student seinem Vater nachfolgen und Arzt werden.
Away from the ice, Kelley aspired to be a doctor, like his father.
Wikipedia v1.0

Er entschied sich, Arzt zu werden.
He made up his mind to be a doctor.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gab die Hoffnung, Arzt zu werden, auf.
Tom abandoned his hope of becoming a doctor.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte weder Rechtsanwalt noch Arzt werden.
Tom didn't want to be a lawyer or a doctor.
Tatoeba v2021-03-10

Auch über Folgendes muss Ihr Arzt informiert werden, während Sie Betaferon anwenden:
79 Your doctor also needs to know the following whilst you are using Betaferon:
EMEA v3

Die Behandlung sollte regelmäßig durch einen Arzt beurteilt werden.
Your doctor should assess your treatment on a regular basis.
EMEA v3

Stillen sollte erst nach vorheriger Beratung durch Ihren Arzt wiederaufgenommen werden.
Breast-feeding should only be resumed following advice from your doctor.
EMEA v3

In diesen Fällen muss sofort ein Arzt aufgesucht werden.
If such reactions occur, a physician must immediately be consulted.
EMEA v3

Kommt es zu einer bleibenden Reizung, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
If there is lasting irritation, a doctor should be consulted.
EMEA v3

Ihre Dosis sollte alle 6 Monate durch Ihren Arzt kontrolliert werden.
Your dose should be checked every 6 months by your doctor.
ELRC_2682 v1

Falls Augenreizungen fortbestehen, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
If eye irritation persists, medical advice should be sought.
ELRC_2682 v1

Dies sollte mit Ihrem Arzt besprochen werden.
This should be discussed with your doctor.
ELRC_2682 v1

Das Stillen sollte erst nach vorheriger Beratung durch Ihren Arzt wiederaufgenommen werden.
Breast-feeding should only be resumed following advice from your doctor.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung dieser Arzneimittel muss gegebenenfalls von Ihrem Arzt entsprechend angepasst werden;
The dose of these medicines may need to be adjusted by your doctor.
ELRC_2682 v1

Mit dem Ziel Arzt zu werden besuchte er vorwiegend Kurse in Biologie.
He was educated at Owen's College, studying biology with the intent to become a physician.
Wikipedia v1.0

Sein Lebensziel war es, ein berühmter Arzt zu werden.
His aim in life was to become a great doctor.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Ziel ist es, Arzt zu werden.
His aim is to become a doctor.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte wegen meiner Magenschmerzen von einem Arzt untersucht werden.
I want to be examined by a doctor because of my stomach ache.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht verwendete Arzneimittel sollten von Ihrem Arzt entsorgt werden.
Any unused medicine should be destroyed by your doctor.
EMEA v3

Die zusätzliche Anwendung weiterer Arzneimittel neben Humalog muss mit dem Arzt abgestimmt werden.
The physician should be consulted when using other medications in addition to Humalog.
EMEA v3

Die zusätzliche Anwendung weiterer Arzneimittel neben Liprolog muss mit dem Arzt abgestimmt werden.
The physician should be consulted when using other medications in addition to Liprolog.
EMEA v3

Diese können üblicherweise von Ihrem Arzt behandelt werden.
These can usually be treated by your doctor.
EMEA v3

Das Wachstum behandelter Kinder sollte regelmäßig vom behandelten Arzt überwacht werden.
The growth of treated children should be regularly monitored by the treating physician.
EMEA v3

Die Packungsbeilage sollte zum Arzt mitgenommen werden.
The package leaflet should be taken to the doctor.
EMEA v3

Dies sollte mit Arzt besprochen werden.
This should be discussed with your doctor.
ELRC_2682 v1

Jede Änderung der Nadelgröße muss vom behandelnden Arzt überwacht werden.
Any change of needle size would have to be supervised by the treating physician.
ELRC_2682 v1